ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мужчины обменялись рукопожатиями, затем Спенсер, повернувшись к Джессамин, внимательно посмотрел на нее.
- Я очень рад видеть тебя. Ты выглядишь замечательно, - добавил он с улыбкой.
Джессамин тоже улыбнулась:
- Спасибо, Майкл. Пожалуйста, передай Элизабет Энн и детям, что я часто вспоминаю о них.
- Они также постоянно тебя вспоминают. - Взглянув на Моргана, Спенсер тихо проговорил: - Видите ли, у миссис Эванс много друзей, которые очень ее любят. И они считают своей обязанностью заботиться о ней и защищать ее.
- Я тоже, - кивнул Морган. - Именно поэтому я и сопровождаю ее.
В этот момент экипаж накренился, делая резкий поворот, и Джессамин наверняка упала бы, если бы Морган вовремя не поддержал ее.
- Пожалуйста, будьте снисходительны к нашему кучеру, мэм, - сказал Андерсон. - Дело в том, что мы должны как можно быстрее проехать по городу. Сейчас каждая минута на счету.
Коляска снова сделала поворот, и Джессамин, чтобы не упасть, схватилась за лямку.
- Как можно быстрее? Но почему?
- Из-за задержки вашего поезда вы можете не успеть добраться до перевала Сангре-де-Кристо до наступления темноты.
- Наш поезд уже готов? - осведомился Морган. Андерсон кивнул:
- Да, конечно. Готовы оба поезда - и ваш, и Джоунса. И оба ждут отправления. А провиант и снаряжение уже в пути.
- Звездочка - также, - добавил Спенсер с улыбкой. - По твоей просьбе мы действовали сообща с людьми мистера Эванса.
- Звездочка?! - радостно воскликнула Джессамин. - Ты действительно дашь мне ее для этой поездки?!
- Разумеется. Ведь мы должны быть уверены, что ты благополучно вернешься.
Глаза Джессамин наполнились слезами, и она прижала ладонь к губам, пытаясь успокоиться. Если случится худшее, Звездочка, возможно, останется одной из немногих уцелевших лошадей из Сомерсет-Холла.
- Отдавая ее вам после смерти Сайруса, я думала, что больше никогда ее не увижу.
- Не только увидишь, но и поедешь на ней. На этой красавице в яблоках можно добраться хоть до Китая.
Шмыгнув носом, Джессамин улыбнулась старой шутке друга. Тут экипаж в очередной раз тряхнуло на кочке, и Морган, придерживая свою спутницу, обнял ее плечи.
- Вы теперь отлично экипированы с такой замечательной лошадкой, как Звездочка, - заметил Андерсон. - Я не смог найти провожатого, так что Грейнджер везет го нам из Тринидада.
Грейнджер? Если он имеет в виду Лукаса Грейнджера, то она знает его по кавалерии.
- Грейнджер нашел провожатого? - В голосе Моргана прозвучало беспокойство.
- Его попросил об этом Донован, если ты не забыл.
- Грейнджер, безусловно, хорош по всем статьям, но все же…
- А Джоунс арендовал поезд Палмера, - добавил Андерсон, решив, по-видимому, сразу же выложить все плохие новости.
- Владельца ветки «Денвер - Рио-Гранде»? - простонала Джессамин; ей не раз приходилось слышать, что этот поезд - один из самых быстрых.
- Да, совершенно верно, - кивнул Андерсон. - Но ваш поезд прибудет в Плаза-де-лос-Леонес раньше, если сумеем добраться до станции, опередив Джоунса. - Он многозначительно посмотрел на Моргана. - Я подкупил начальника станции Пуэбло, чтобы тот пропустил вас первыми через свои стрелки.
- Отличная работа, Андерсон, - похвалил Морган.
Подкупил?.. Джессамин невольно нахмурилась. Сайрус ни за что бы так не поступил. Хотя, с другой стороны… Если уж она пошла на сотрудничество с Морганом, то ей следовало с этим смириться.
- Мы разослали сообщения всем постам в Колорадо, - добавил Спенсер. - У нас много друзей, которые помогут вам в случае необходимости.
Тут экипаж снова подбросило, и послышалась отчаянная ругань возницы. Морган вновь обнял Джессамин, и она, тихонько вздохнув, прижалась к нему.
Вскоре они подъехали к станции и подкатили к конторе. Андерсон и Спенсер тотчас же выпрыгнули на тротуар, Морган помог Джессамин выбраться из экипажа, а телохранители вытащили их багаж. Затем все поспешили на платформу, за которой тянулись железнодорожные пути, где стояли два поезда. Локомотивы, пускавшие из труб клубы пара, напоминали нетерпеливых скакунов, готовых в любой момент сорваться с места. Ряды стрелок позволяли каждый из составов подвести к платформе для удобства пассажиров.
Ближайший поезд охранялся вооруженным часовым, дежурившим на локомотиве, почти у самой трубы, и группой охранников, прохаживавшихся вокруг. Другой поезд плотно окружали угрожающего вида люди с оружием в руках.
В окнах вокзала виднелись лица любопытных. Зеваки толпились также на обочинах дороги и на возвышенности за ней. Еще большее удивление вызывал военный оркестр, игравший разухабистую джигу. С появлением Моргана музыканты заиграли бравурный марш, который Джессамин не раз слышала на плац-парадах.
Тут один из поездов, издав пронзительный свисток, тронулся с места и покатил к платформе. Высокий молодой человек, стоявший на локомотиве, помахал Моргану своей широкополой шляпой, а тот в ответ приветствовал его, вскинув вверх два пальца. В следующую секунду молодой человек закинул за спину ружье и, ухватившись за поручни, ловко спрыгнул на платформу.
- А вот и Лоуэлл, - пробормотал Андерсон.
- Трудно было его найти? - спросил Морган.
Андерсон криво усмехнулся:
- До вчерашней ночи - нет. Похоже, парень отмечал выигрыш в фаро и решил как следует проспаться.
Морган расхохотался.
- Но Лоуэлл - прекрасный часовой. Лучшего ты не смог найти.
- Да, согласен.
Окутанный клубами пара, поезд подтянулся к платформе. Лоуэлл снова снял шляпу и, приблизившись к Моргану, проговорил:
- Все в полном порядке, сэр.
- С тех пор, как ты на месте, - уточнил Андерсон.
Лоуэлл покраснел, явно смутившись, и пробормотал:
- Нет-нет, все в порядке с тех пор, как подошли другие парни из «Донована и сыновей».
Спенсер повернулся к Джессамин:
- Что ж, до свидания. Удачи тебе.
- До свидания, Майкл. Пожалуйста, передай мои наилучшие пожелания Элизабет Энн и девочкам.
- Спасибо за помощь, Спенсер, - сдержанно поблагодарил Морган.
«А может, у него все еще вызывает раздражение синяя униформа янки?» - подумала Джессамин, украдкой взглянув на Моргана.
Спенсер с улыбкой ответил:
- Не стоит благодарности. Рад был помочь.
Телохранители закончили погрузку багажа и отступили от входа в вагон.
Морган помог Джессамин подняться по лесенке, иона сразу же пошла искать открытое окно. Лоуэлл последовал за ней, а Морган задержался на ступеньках.
Внезапно раздался женский голос - на платформе появилась Мэгги, и было очевидно, что она в ужасном настроении.
- Удачи! - прокричали Андерсон и Спенсер.
Тут заиграл военный оркестр, и локомотив, выпустив облако дыма, тронулся с места. Громыхая колесами, поезд покатил в сторону перевала Сангре-де-Кристо, откуда им предстояло отправиться за золотом Ортица.
Глава 12
Юг Пуэбло, Колорадо
Взметая в небо черный дым вперемешку с искрами, поезд мчался на юг, чтобы первым добраться до золота легендарного испанца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65