ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Он улегся на траву и поднял вверх руки. - Только побыстрее, пожалуйста, побыстрее…
Она быстро обмотала его запястья веревкой и завязала всего лишь одним узлом.
«Черт, мне даже не понадобится рвать ее, если захочется освободиться, - промелькнуло у Моргана. - Можно будет просто развязать зубами». Но он прекрасно понимал, что ни в коем случае этого не сделает.
Опустившись на колени рядом с ним, Джессамин распустила ремень на его штанах и спустила их пониже. Он в нетерпении приподнял бедра и прохрипел:
- О, Джессамин, быстрее…
Она провела ладонью по его паху.
- Ты очень красивый, Морган.
От ее прикосновения по его телу пробежала дрожь.
- Джессамин, что же ты медлишь? Ведь я…
Она посмотрела на него в задумчивости, потом вдруг улыбнулась:
- Слишком уж вы нетерпеливый, мистер!
В следующую секунду ее пальцы сомкнулись вокруг его плоти.
Он закатил глаза и громко застонал:
- Да, Джессамин, так…
- А может, вот так?
Она прижалась щекой к его паху - точно так же, как только что прижималась к карабину. Затем, чуть повернув голову, коснулась его плоти губами и стала поглаживать пальцами - почти так же, как водила пальцами по карабину, посылая патрон в патронник.
Он откинул назад голову и прорычал ее имя. Его связанные руки зарылись в ее волосы. Именно этого он от нее и ждал.
Губы Джессамин двигались в одном ритме с движениями ее руки, Морган же то и дело вздрагивал, и из горла его вырывались хриплые стоны. Наконец, громко вскрикнув, он резко приподнял бедра ей навстречу и, содрогнувшись, излил свое горячее семя.
Глава 16
Горы Сан-Хуан, Колорадо
- Спасибо, - кивнула Джессамин, когда Морган затянул ее в корсет для верховой езды, причем он сделал это очень ловко и быстро, гораздо быстрее, чем получалось у Сайруса.
Вчера Доусон - благослови его Господь - нагрел ей воды для купания, что само по себе было чудом на высоте девяти тысяч футов. А потом, уже вечером, Морган набросился на нее как безумный, набросился с такой страстью, словно у него очень давно не было женщины.
Рано утром он оставил ее в палатке досыпать, а сам вышел к погонщикам, готовящимся к продолжению экспедиции. Вернувшись, Морган принес фонарь и завтрак для Джессамин.
- Выпьешь еще чаю? - Он протянул ей чашку.
Она кивнула:
- Да, спасибо. - Джессамин сделала глоток и улыбнулась: - Какой ароматный! Замечательный чай.
Он внимательно посмотрел на нее и вдруг спросил:
- Ты не хочешь вернуться в Денвер? Я мог бы отправить с тобой Грейнджера и еще кого-нибудь.
Она энергично покачала головой:
- Нет-нет, Морган, ни в коем случае. Если я не заберу золото и не верну себе Сомерсет-Холл, Чарли Джоунс непременно им завладеет и пустит всех моих лошадей под нож мясника.
Морган прошелся по палатке, потом вновь заговорил:
- Я мог бы выкупить для тебя Сомерсет-Холл.
Джессамин замерла на мгновение. Потом, нахмурившись, проговорила:
- Это благотворительность, Морган? - Она начала одеваться. - Нет, спасибо, я в твоей благотворительности не нуждаюсь. Я еду с тобой.
- Ну почему ты упрямишься?! - воскликнул он в отчаянии.
Джессамин вскинула подбородок и пристально посмотрела на него; глаза ее сверкали. Она твердо решила, что спасет Сомерсет-Холл собственными силами, и не собирается отказываться от этого решения.
- Но в горах очень опасно, Джессамин, - настаивал Морган. - Звездочка может сломать ногу или сбросить тебя. Ты здесь можешь замерзнуть до смерти во время бурана. К тому же в этих горах множество рысей и пум.
Надев сапоги, она проворчала:
- Ты забыл сказать про моего кузена. Забыл сказать, что он непременно постарается прикончить нас обоих. - Она сунула ему в руки пустую миску и чашку. - Вот что, Морган Эванс… Я за всю жизнь не взяла у тебя ни пенни и не собираюсь брать. И я еду в горы за золотом, чтобы спасти дом моих родителей.
- Черт побери, Джессамин, это вовсе не благотворительность! - закричал Морган, обжигая ее взглядом. - Я просто хочу уберечь тебя от опасности!
- Спасибо за заботу, но я намерена продолжить путь. - Она надела юбку и начала ее застегивать.
Он взял ее за подбородок и заглянул ей в глаза.
- Вы на редкость упрямая женщина, миссис Эванс.
Она нахмурилась:
- Но я, в отличие от тебя, рассуждаю вполне здраво. К тому же я…
Он поцеловал ее в губы, положив конец протестам. Ее руки обвивали его шею, губы их снова слились в поцелуе. Когда же Морган отстранился, лицо Джессамин пылало; казалось, она не могла произнести ни слова.
- Нам следует больше спорить, раз ты так реагируешь, - прошептал Морган.
Она молча посмотрела на него, потом кивнула. Он криво усмехнулся, накинул ей на плечи плотный плащ и, звякнув шпорами, вышел из палатки. Только неимоверным усилием воли Джессамин удержалась и не швырнула что-нибудь ему в спину.
Старая «испанская тропа» у Трех Игл уходила в базальтовую расселину, ширина которой едва позволяла пройти груженому мулу, а затем устремлялась круто вверх. Грохот водопадов почти заглушал голоса людей, а брызги, разносившиеся порывами ветра, на солнце переливались всеми цветами радуги.
Путники шли рядом со своими лошадьми, осторожно ступавшими по мокрой каменистой тропе, а откуда-то доносились голоса Грейнджера и Малыша, отправившихся на разведку, а также голоса тех, кто охранял тропу с флангов на случай засады.
Храня молчание, как и все остальные, Морган думал о своей строптивой любовнице. Джессамин шагала рядом со Звездочкой - шла с таким видом, будто прогуливалась в городском парке. Поглядывая по сторонам время от времени, она любовалась яркими птицами, пролетавшими мимо, и, казалось, совершенно не чувствовала усталости.
«Лучшей спутницы и пожелать нельзя», - подумал Морган. Впрочем, она и в детстве была такой же. Он расплылся в улыбке, вспомнив, как вместе с Сайрусом они отправились тайком удить форель и, попав под грозу, остались ночевать в лачуге, не имея ничего на ужин, кроме форели. Но Джессамин не жаловалась и с удовольствием рассказывала им всевозможные истории, чтобы скоротать время. В верхней точке подъема экспедиция вошла в узкую долину, поросшую травой и осинами. Посередине протекала небольшая горная речка с гранитными берегами.
Морган поднял руку, подавая сигнал к привалу. И вдруг замер, едва не вскрикнув от удивления. Но овладел собой, не желая выдавать своих чувств.
На уступе горы поблескивал еще один обломок белого кварца.
Зарывшись поглубже в свое уютное гнездо из одеял, Джессамин старалась не думать о Моргане, бродившем где-то в темноте вместе с часовыми.
В этот день у них был чрезвычайно трудный подъем по узкой каменистой тропе, и им к тому же постоянно приходилось переходить через стремительные горные потоки. Некоторые участки были такими сложными, что Морган позволял мулам и запасным лошадям самим выбирать дорогу, надеясь, что они последуют за Роузи, своим вожаком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65