ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

 


- Отдай что кричали
чепец, я все три
платье, тебе в один
нижнюю юбку, подарила! голос.
И они стали рвать с бедняжки одежду.
- Как ты посмела короля! кричали
заманивать принца Обалду! королева,
в свои сети принца Перекориля! принцесса,
графиня.
- Отдайте ей рубище, в котором она пришла к нам, и вытолкайте ее взашей! - кричит королева.
- Нет, не уйдет она в туфлях, которые я великодушно дала ей поносить! вторит принцесса.
Что правда, то правда: туфли ее высочества были непомерно велики Бетсинде.
- Иди, чего стоишь, мерзкая девчонка! - И разъяренная Спускунет схватила кочергу своей государыни и погнала Бетсинду к себе в спальню.
Графиня подошла к стеклянному ларцу, в котором все эти годы хранила ветхую накидку и башмачок Бетсинды и сказала:
- Забирай свое тряпье, прощелыжка! Сними все, что ты получила от честных людей, и вон со двора! - И она сорвала с бедняжки почти всю ее одежду и велела ей убираться. Бетсинда набросила на плечи накидку, на которой еще виднелась полустертая вышивка ПРИН... РОЗАЛ... а дальше была огромная дыра.
Вся ее обувь теперь состояла из одного крохотного детского башмачка; она только и могла, что повесить его на шею; благо уцелел один шнурок.
- Дайте мне, пожалуйста, хоть какие-нибудь туфли, сударыня, ведь на дворе снег! - взмолилась девушка.
- Ничего ты не получишь, негодная! - ответила Спускунет и погнала ее кочергой вон из комнаты прямо на холодную лестницу, оттуда - в нетопленную прихожую и вытолкала за дверь на мороз. Даже дверной молоток и тот запла.кал от жалости к бедняжке!
Но добрая фея устроила так, что мягкий снег грел ножки маленькой Бетсинды, и она поплотнее закуталась в обрывки своей мантии и ушла.
Гость взошел на эшафот,
А король все ест и пьет.
- А теперь можно подумать о завтраке, - говорит королева, большая любительница поесть,
- Какое платье мне надеть, маменька, розовое или салатное? - спрашивает Анжелика. - Какое, по-вашему, больше понравится нашему милому гостю?
- Сударыня королева! - кричит из своей гардеробной король. - Прикажите подать на завтрак сосиски! Не забудьте, что у нас гостит принц Обалду! И все стали готовиться к завтраку.
Пробило девять, и семья собралась в столовой, только принц Обалду пока что отсутствовал. Чайник напевал свою песенку; булочки дымились (целая гора булочек!); яйца были сварены; еще на столе стояла банка с малиновым вареньем и кофе, а на маленьком столике - язык и аппетитнейшего вида цыпленок. Повар Акулинер внес в столовую сосиски. Как они благоухали!
- А где же Обалду? - осведомился король. - Джон, где его высочество?
Джон отвечал, что он носил их великородию воду для бритья, платье и всякое там прочее, только в комнате их не было: видно, вышли пройтись.
- Это натощак-то да по снегу?! Вздор! - возмущается король; втыкая вилку в сосиску. - Скушайте одну, дорогая. А ты не хочешь колбаски, Анжелика?
Принцесса взяла одну колбаску - она была до них большая охотница, и в эту минуту в комнату вошел Развороль, а с ним капитан Атаккуй; у обоих был ужасно встревоженный вид.
- Ваше величество!.. - возглашает Развороль, - Боюсь, что...
- Доложишь после завтрака, Бори, - прерывает его король. - На тощий живот дела не идут. Еще сахарку, сударыня королева!
- Боюсь, что после завтрака будет поздно, ваше величество, - настаивает Развороль. - Его... его... в половине десятого казнят.
- Да перестаньте вы говорить про казнь, бездушное животное, вы портите мне аппетит! - восклицает принцесса. - Подай мне горчицы, Джон. А кого это казнят?
- Казнят принца, ваше величество, - шепчет королю Развороль.
- Сказано тебе: о делах после завтрака! - произносит Храбус, став мрачнее тучи.
- Но ведь нам тогда уж никак не избежать войны, ваше величество, настаивает министр. - Его отец, венценосный Заграбастал...
- Какой еще Заграбастал?! - удивляется король. - Когда это отцом Перекориля был Заграбастал? Его отцом был мой брат, царственный Сейвио.
- Но ведь казнят принца Обалду, ваше величество, а совсем не Перекориля, - продолжает первый министр,
- Вы велели казнить принца, я и взял этого... балду, - доложил Атаккуй. - Мог ли я подумать, что ваше величество хочет погубить собственного племянника.
Вместо ответа король запустил в голову Атаккуя тарелкой с сосисками.
- Ай-ай-ай! - завизжала принцесса и без чувств рухнула на пол.
- Полейте на ее высочество из чайника, - приказал король; и действительно, кипяток скоро привел Анжелику в сознание. Его величество посмотрел на часы, сверил их с теми, что стояли в гостиной, а также с церковными, что на площади, перед окнами; затем подкрутил завод и вторично на них взглянул.
- Весь вопрос в том, - сказал он, - спешат мои часы или отстают. Если отстают, мы меняем продолжать завтракать. А если спешат, тогда есть еще надежда спасти принца Обалду. Вот ведь история! Право, Атаккуй, меня так и подмывает казнить и тебя заодно.
- Я только выполнял свой долг, ваше величество. Солдат знает одно: приказ. Не ждал я, что в награду за сорок семь лет верной службы государь вздумает казнить меня, как какого-нибудь разбойника!
- Да пропади вы все пропадом!.. Вам что, невдомек, что, пока вы тут препираетесь, палач казнит моего Обалду! - завопила принцесса.
- А девочка, ей-богу, права, как всегда. И до чего же я забывчив!.. говорит король, опять взглядывая на часы. - Ага! Слышите, бьют в барабаны! Вот ведь история!
- Вы осел, папенька! Пишите скорее приказ о помиловании, и я побегу с ним туда! - кричит принцесса, и она достала бумагу, перо и чернила и положила все это перед королем.
- Очков нет! Что за оказия! - воскликнул монарх. - Поднимись ко мне в спальню, Анжелика, и поищи под подушкой, только под моей - не под маминой. Там лежат ключи. Ты принеси их... Да погоди!.. Ну что за торопыги эти девчонки!
Анжелики уже не было в комнате, и пока его величество доедал булочку, она единым духом взлетела по лестнице, схватила ключи и вернулась назад.
- А теперь, душенька, - говорит ее родитель, - ступай-ка опять наверх и достань очки из моей конторки. Если бы ты меня дослушала... Тьфу, ты! Опять убежала. Анжелика! ВЕРНИСЬ!
Когда король повысил голос, она поняла, что надо послушаться, и вернулась.
- Сколько раз я тебе говорил, милочка, чтобы ты, выходя из комнаты, затворяла за собой дверь. Вот так, молодец! Теперь иди.
Наконец конторка была отперта, очки принесены, король очинил перо, подписал приказ о помиловании, и Анжелика схватила его и метнулась к двери.
- Лучше бы ты осталась и докушала булочки, детка. Что толку бежать? Все равно не поспеешь. Передайте-ка мне, пожалуйста, малиновое варенье, говорил монарх. - Вот: бом, бом! Бьет половину. Так я и знал.
Спасся принц от палача,
От секиры, от меча.
Тем временем Анжелика бежала, бежала, бежала и бежала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25