ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Однако боевой маг рассчитывал не только на силу магии. Он был одновременно искусным воином, мастерски умеющим владеть и обычным оружием. Тасгалл предстал перед пленниками во всем своем боевом великолепии: кольчуга и нагрудник с эмблемой Боевого Мага — бронированным кулаком. На поясе у него висел тяжелый двуручный меч. Тасгалл был выше среднего роста, крепко сбит, с могучими плечами и такими же могучими руками. Он стоял, слегка расставив ноги, — уверенный, бывалый солдат, не раз доказавший в сражениях, на что он способен.
Шадамер краем глаза уловил какой-то отблеск. Несмотря на яркий солнечный день, на письменном столе, со стороны Тасгалла, стояла зажженная свеча. Она предупреждала пленников, сообщая, что боевой маг владеет заклинаниями как магии Земли, так и магии Огня.
Острые карие глаза Тасгалла еще при входе оценивающе осмотрели каждого узника, и, хотя он держал в поле зрения их всех, его глаза часто возвращались к Гриффиту. Он чуял в Вещем своего возможного магического противника.
Последним, кого заметил Шадамер, был высочайший и святейший король Виннингэля Хирав Второй.
Мальчик стоял у края письменного стола и вертел в руках гусиное перо. Кловис что-то сказала ему, и он повернулся лицом к четверым пленникам.
Хирав был миловидным ребенком. Его темные, с золотистым отливом волосы блестели, словно отполированное красное дерево. Глаза у мальчика были зелеными, с золотистыми крапинками. Густые темные ресницы лишь подчеркивали этот редкий цвет глаз, а такие же густые темные брови скрывали их беспокойное скольжение по лицам взрослых. Лицо маленького короля было болезненно бледным — чувствовалось, что ему не разрешали играть на солнце и свежем воздухе. Хирав Второй был разодет, как маленький взрослый: блуза, шелковые облегающие штаны и подбитая горностаем пелерина, выглядевшая совершенно нелепо на восьмилетнем ребенке. Он стоял, не сутулясь и не ерзая на месте, и изо всех сил старался выглядеть настоящим королем, но покрасневшие глаза и такой же красный кончик носа показывали, что мальчик совсем недавно плакал.
Шадамер вдруг почувствовал острую жалость к этому ребенку и ненависть к тем, кто сделал его своей игрушкой.
— На сей раз я клянусь богами, — пробормотал себе под нос Шадамер, — если мне не удастся сделать большего, я хотя бы позабочусь о том, чтобы этот малыш смог вволю гонять палкой мяч на зеленой лужайке.
Шадамер поклонился королю. Эльфы тоже поклонились, но сдержанно. Джессан вообще бы не стал кланяться, если бы барон не подтолкнул его.
Хирав Второй ответил легким наклоном головы, после чего его глаза сразу же скользнули в сторону Кловис, ища одобрения.
Мозг Шадамера продолжал работать с лихорадочной быстротой. Пока барон кланялся королю, у него уже созрел замысел дальнейших действий.
Они стояли в центре комнаты, примерно в четырех футах от письменного стола. Кловис находилась позади стола, король — впереди, чуть справа. Стража четверых пленников стояла прямо за их спинами. Двое королевских телохранителей оставались у двери, лицом к передней. Тасгалл оказывался почти напротив Гриффита. Дамра стояла за Шадамером, несколько справа. Эльфы превосходно играли свои роли, напустив на себя благопристойно-рассерженный вид. Джессан находился по левую руку от барона.
По лицу юного тревиниса невозможно было понять, о чем он думает. Джессан стоял, как столб, тупо хлопая глазами. Он казался диковинным существом, непонятным образом занесенным в королевский дворец. Длинные спутанные волосы, бронзовая от солнца кожа, поношенные, изорванные и довольно грязные кожаные штаны и такая же рубаха, украшенная бусинами. При виде молодого воина глаза короля округлились, и он уже не сводил их с Джессана. Для ребенка, видевшего десятки благородных эльфов и баронов, тревинисский дикарь был абсолютно неизвестным и впечатляющим зрелищем.
— Гриффит возьмет на себя Тасгалла, Дамра займется Кловис, а мы с Джессаном разделаемся с охраной, — мысленно проговаривал Шадамер детали своего замысла. — Я беру мальчишку в заложники. Разумеется, я не собираюсь причинять ему вред, но они об этом не знают. Они считают меня сорвиголовой, от которого можно ожидать любых выходок. Мы убегаем по коридору и добираемся до тайного перехода, который, если мне не изменяет память и удача, открывается так же, как и тридцать лет назад, и по-прежнему выходит наружу где-то возле сортиров. Все не так уж и сложно.
Высокочтимый Верховный Маг покинула свое место и встала сбоку от стола. Если Кловис пыталась сразить пленников полным набором регалий, свидетельствующих о ее высшей власти в Церкви, она напрасно теряла время. Шадамера она интересовала даже меньше, чем изъеденная молью шкура шнэя в углу, и он едва скользнул по ней глазами. Глядя на короля, барон ослепительно улыбнулся и произнес:
— Нас доставили сюда по приказу вашего королевского величества. Каковы будут ваши распоряжения на наш счет?
Слова барона застали малолетнего короля врасплох. Этого он не ожидал и умоляюще уставился на Кловис, поспешившую ему на выручку.
— Я знаю вас, барон Шадамер, — отчеканила она.
— Ваши слова, госпожа, — для меня полная загадка, — ответил барон, по-прежнему улыбаясь юному королю.
— Думаю, и вы тоже знаете меня. — Губы Верховного Мага сжались. — Я голосовала против того, чтобы дать вам возможность пройти испытания на право стать Владыкой. Очень жаль, что тогда к моему мнению не прислушались. Я до сих пор убеждена, что испытания были пройдены вами обманным путем, хотя я не смогла бы этого доказать. Однако меня ничуть не удивило, когда у вас не хватило мужества и вы отвергли честь, которую боги все же соблаговолили вам даровать.
— А-а, Почтенный Маг, — сказал Шадамер, наконец удостоив ее взглядом. — Теперь я вспомнил вас. Вообще-то неизвестно, кто кому оказывал честь. По-моему, это богам должно было быть лестно, что я принимаю их милость. Но я был не вполне готов оказать им подобное одолжение.
Лицо Кловис побагровело от гнева. Верховный Маг раздулась прямо на глазах и уже раскрыла рот для ответа, но Шадамер решил, что пора кончать с хождением вокруг да около. Барон повернулся к оторопевшему Хираву Второму.
— Ваше величество, — сказал Шадамер, оставляя без внимания злобное шипение Кловис, — я и мои спутники за шестнадцать дней проехали в седле тысячу миль, чтобы сообщить вам страшные новости. Десятитысячная армия невиданных доселе существ — порождений Пустоты — находится всего в двух днях пути от Нового Виннингэля. Эту армию возглавляет некий принц, отдавший себя Пустоте. Теперь он намерен отправить туда же Виннингэль и ваш народ. Вашему величеству необходимо предпринять срочные меры по защите вашей столицы и ваших подданных, ищущих у вас защиты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193