ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– встревоженно поинтересовался Анри. – Родишь ты наконец или нет?
– Погоди, погоди, – отмахнулся его приятель.
– Если он собирается упасть в обморок, – посоветовала Анна, – лучше было бы забрать у него из рук стакан.
– Хрящеры! – завопил вдруг Легран. – Никак не мог вспомнить!
– И часто на него такое находит? – спросила Анна.
– В ледниковый период здесь водились хрящеры, – в полном упоении повторил Легран.
– Он такой, – пояснил всем присутствующим Анри, – на вид вроде парень как парень, простой и все такое, а на самом деле голова. Это вам не какой-нибудь придурок.
– Вот видишь, – продолжал свое Легран, – я знал, что чем-то похоже на хрящи, вот и вспомнил.
– Если вы знали, что с ним такое случается, – обратилась Анна к Анри, – могли бы и предупредить.
– Терпеть не могу, – пояснил Легран, – когда не удается вспомнить какое-нибудь слово. Так вот, в ледниковый период земля была населена хрящерами.
– Понял, – обратилась ко мне Анна, – значит, все-таки что-то было.
– Только, если уж на то пошло, по-моему, они назывались не хрящеры, а ящеры, – уточнил я.
– Мне тоже так кажется, – подтвердил бармен. – Это все хрящи, из-за них вся путаница. Хотя вообще-то, честно говоря, не вижу большой разницы.
– Ладно, ящеры так ящеры, – немного смущенный, согласился Легран.
– Ну так что? – не унималась Анна. – Все-таки были они или не были?
– Понятия не имею, – чуть слышно признался я ей.
– А вот я уверен, что ящеры были еще раньше, – вдруг тоном, не терпящим возражений, изрек Эпаминондас.
– Интересно, почему это мы должны верить вам на слово, – с достоинством возразил Легран. – Вот ты, к примеру, ты ведь знал это, правда? – обратился он за поддержкой к Анри.
– По правде говоря, – ответил Анри, – если уж тогда не было ничего, кроме льда, то что, спрашивается, они могли положить себе на зуб, эти твои ящеры…
– А эти ящеры, они большие? – спросила меня Анна.
– Очень, большие-пребольшие, – пояснил я, – немного похожи на крокодилов.
– Если уж речь зашла о жратве, – снова заговорил Легран, – то тут можно ко всему привыкнуть, кто же этого не знает. Если нет ничего, кроме льда, приходится жрать лед, вот и все дела.
– Раз уж эти ящеры были такие огромные, – заметила Анна, – то вряд ли они бы там выжили, и все-таки, наверное, были же тогда какие-нибудь совсем-совсем крошечные зверюшки…
– Пусть так, кому это мешает, – согласился бармен. – А вот мне, мне больше всего на свете хотелось бы хоть разок пописать на лед.
– Совсем маленькие, – заладила свое Анна, – крошечные-прекрошечные, не может же быть, чтобы не было хотя бы чего-нибудь живого. Ну хотя бы вот такусенькие насекомые. Много ли им надо? Они почти что ничего и не едят, да и дышат-то совсем чуть-чуть, так что они вполне могли долго оставаться подо льдом…
– Ты кончишь когда-нибудь возбуждать его этими своими крошечными тварями или нет? – обратился к ней Эпаминондас.
– Если бы только этими тварями, – возразил я, – это бы еще куда ни шло…
– Ах-ах-ах! – прыснул со смеху Эпаминондас.
– Во-первых, – проговорил Анри, – откуда известно, что тогда вообще ничего не было?
– Нет, это вполне известно, – ответил я. – Скажи, тебе обязательно нужно верить, – спросил я у Анны, – в этих своих крошечных тварей?
– Я теперь не смогу заснуть, – ответила она.
– И почему же это ты теперь не сможешь заснуть? – поинтересовался я.
– Если вы и дальше собираетесь продолжать в том же духе, – разозлился Эпаминондас, – тогда я лучше смоюсь с концами, и все дела.
– Я не смогу заснуть, – повторила Анна, – ведь что ни говори, а это очень трудно пережить.
– Почему-то все это отлично переживают, – возразил я. – И никто не может объяснить. Ни один человек. Так что успокойся.
– Подумать только, наверное, когда таял весь этот лед, – не унимался Анри, – вот уж потоп был что надо.
– Можно себе представить, – согласился бармен. – Правда, жалко, некому было на это полюбоваться.
– А вдруг было кому? – насторожилась Анна.
– Потрясающе, даже представить себе невозможно, – невозмутимо сказал Анри. – А ну, повторите-ка, Андре.
– Коньяк наилучшей выдержки? Насколько я понял этих господ, на Узде его пьют неразбавленным. Да, что и говорить, должно быть, грязищу развезло дальше некуда. Тут я вполне того же мнения.
– Но тогда, – снова вмешалась Анна, – все океаны заполнились водой, и, должно быть, все зверюшки, которые были подо льдом, сразу всплыли на поверхность.
– Хорошо еще, что мы не думаем о таких вещах постоянно, – заметил один из приятелей, – счастье, что мы об этом забываем, как и обо всем прочем.
– Да, и правда, счастье, – согласилась Анна.
– Ах, счастье-счастье… – фыркнул Эпаминондас, причем очень громко.
– Да, что правда, то правда, – согласился бармен, – это уж точно, к счастью.
– Что и говорить, – продолжил Эпаминондас, – и без того забот полон рот.
В тот момент в баре появился новый посетитель. На вид ему было лет тридцать, весь такой нарядный, модный, прямо с иголочки.
– О, кого я вижу, вот и красавчик Жожо! – проговорил бармен. – Сейчас повеселимся на славу.
– Привет, – поздоровался красавчик Жожо.
– Привет, – отозвались все, кто был в баре. Жожо прошел, уселся рядом с Анри и тут же взглядом знатока уставился на Анну.
– Ладно, а эти самые ящеры, – спросила у меня Анна, – а они когда появились?
– Похоже, здесь появились какие-то ящеры? – тут же заинтересовался красавчик Жожо.
– Да, – ответил я, – уже два дня как здесь.
– Нет, три, – поправил меня Эпаминондас.
– Какая разница, – заметил бармен.
– А кто они такие, эти ящеры? – не унимался красавчик Жожо.
– Да люди как люди, ничего особенного, – пояснил я. – Правда, у них такой зверский аппетит, что они пожирают все, что ни попадается им на глаза.
Никто никак не прореагировал. Каждый выслушал, не поняв ни слова. Было слишком жарко, чтобы что-нибудь понимать.
– По-моему, и этот вечер тоже пропал впустую, – чуть слышно прошептала мне Анна.
– В следующий раз, – заметил Эпаминондас, – надо будет хоть описать его, нарисовать портрет, что ли.
– А какого черта они здесь делают, эти ящеры? – поинтересовался наконец красавчик Жожо.
– Ладно, хватит, – проговорил Анри.
– Не заводись, – успокоил его бармен, – я тебе потом все объясню.
– Они здесь не делают абсолютно ни черта, – смеясь, пояснила Анна, – просто стыд и позор, какие бездельники…
– Они такие огромные, страшные, – добавил бармен, – охотятся за всем, что попало, им без разницы, что на море, что на суше…
– Этот за словом в карман не полезет, прямо в точку, – корчась от смеха, пробормотал Эпаминондас.
– Надо же, – признался красавчик Жожо, – сроду не слыхал ничего подобного.
– Черт побери! – заорал Эпаминондас. – Да всем уже давно все известно, только вы один и остались…
– А как насчет птиц, может, они?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97