ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ну, ничего, ничего… Сегодня было очень мало народу… Очень мало, очень мало. Кстати, я уже приготовил аквариум, можете их туда посадить, если хотите.
Я пустил черепашек в аквариум, немного посмотрел, как они там плавают, а потом вынул карточку и стал ее разглядывать.
Там было написано: «Полковник Анструтер, Белл-Мьюз, 47, Южный Кенсингтон». И номер телефона там тоже был. Я немного поразмыслил.
— Мистер Ромили, — сказал я. — Вы случайно не знаете полковника Анструтера?
— Анструтер? Анструтер? — мистер Ромили сдвинул брови. — Как будто бы нет, как будто бы нет… А, погодите-ка, погодите-ка… где он живет?
— Белл-Мьюз.
— Тогда это он! Он самый! — сказал мистер Ромили, расплываясь в улыбке.
— Да, да-да. Он самый. Отличный солдат. И прекрасный человек. Так это он помог вам собрать черепашек?
— Да.
— Вот это на него похоже. Никогда не бросит друга в беде, — сказал мистер Ромили. — Теперь таких людей не сыщешь. Повывелись такие люди, вот что.
— Значит, он… м-ммм… человек известный, да? И… ну, уважаемый? — спросил я.
— О да, конечно. В высшей степени. Его здесь каждый знает. Старого полковника тут все любят.
Некоторое время я перерабатывал эту информацию и наконец решил, что стоит, пожалуй, принять его приглашение. Хотя он и говорил мне, чтобы я не звонил, я все-таки подумал, что вежливость не повредит, и позвонил ему через несколько дней.
— Полковник Анструтер? — спросил я.
— Да-да, — послышалось в трубке. — Кто это? Кто это?
— Это… м-мм… меня зовут Даррелл, — сказал я. — Мы с вами встретились в автобусе. Вы были так любезны, что помогли мне переловить черепашек.
— Ах да, — сказал он. — Да. Как поживают малыши?
— Прекрасно, — ответил я. — Они живут прекрасно. Я думал… может быть, я могу воспользоваться вашим любезным приглашением и зайти в гости?
— Ну конечно, мой друг! Конечно! — сказал он. — Буду очень рад! Очень рад! Когда вы придете?
— А когда вам удобно? — спросил я.
— Приходите около половины седьмого, — сказал он. — Приходите к обеду.
— Большое спасибо. Я приду.
Белл-Мьюз оказался коротеньким мощеным тупичком, где на каждой стороне было всего по четыре небольших домика. Поначалу я немного запутался, потому что не сразу сообразил, что полковник занимает все четыре дома по одной стороне: он сделал из них одну квартиру и со всем блеском стратегического таланта поместил на каждой из четырех дверей номер 47. После недолгих колебаний я постучал в ближайшую дверь и стал терпеливо ждать. Ожидая, я размышлял о том, как нелепо обозначать одним номером четыре единственных дома по улочке сто футов длиной, а если уж так, то куда девались остальные номера? Должно быть, разбросаны по всем улицам и закоулкам этого района. Да, лондонским почтальонам не позавидуешь.
В эту минуту дверь под номером 47, в которую я стучал, отворилась, и передо мной предстал полковник. Его вид поверг меня в некоторое смятение, потому что одет он был в бархатную светло-зеленую домашнюю куртку с атласными отворотами и при этом небрежно помахивал кухонным ножом невероятных размеров. У меня зашевелилась мысль: а не напрасно ли я сюда пришел?
— Даррелл? — спросил он, поправляя монокль. — Черт побери, вот это точность!
— Я тут немного запутался, — начал я.
— А! — сказал он. — Попались на этот номер? Все попадаются. А мне так спокойнее, знаете ли. Входите же! Входите!
Я проскользнул в переднюю, и он запер дверь.
— Очень рад вас видеть, — сказал он. — Проходите.
Бодрой рысцой он двинулся впереди меня через переднюю, держа кухонный нож наперевес, как саблю, словно вел в атаку своих кавалеристов. Передо мной мелькнула вешалка красного дерева и какие-то гравюры на стенах, и мы оказались в большой, просторной гостиной, обставленной просто, но с комфортом. Повсюду громоздились кучи книг, а на стенах висели изображения разных военных мундиров. Он провел меня дальше, в большую кухню.
— Простите, что я так тороплюсь, — отдуваясь сказал он. — У меня пирог в духовке, боюсь, как бы не подгорел.
Он подбежал к плите, открыл дверцу и заглянул внутрь.
— Нет, пока все в порядке, — сказал он. — Прекрасно. Прекрасно. — Он выпрямился и взглянул на меня.
— Любите пирог с мясом и почками? — спросил он.
— О да, — ответил я. — Очень люблю.
— Прекрасно, — сказал он. — Он вот-вот будет готов. Ну, давайте присядем и выпьем чего-нибудь. Он провел меня обратно в гостиную.
— Усаживайтесь, усаживайтесь, — сказал он. — Что будете пить? Шерри? Виски? Джин?
— А у вас… М-м-м… А нет ли у вас вина?
— Вина? — переспросил он. — Ну, разумеется, разумеется.
Он достал бутылку, открыл ее и налил мне целый стакан рубиново-красного вина. Оно было терпкое и сухое. Мы сидели и болтали — главным образом о расписных черепашках. Минут через десять полковник взглянул на часы.
— Пожалуй, поспел, — сказал он. — Должен поспеть. Вы не возражаете, если мы пообедаем в кухне? Меньше возни.
— Конечно, конечно, — согласился я.
Мы отправились на кухню. Полковник накрыл стол, потом размял несколько картофелин, водрузил сверху гигантский кусок пирога с мясом и почками и поставил тарелку передо мной.
Мясо с почками было отлично приготовлено.
Я спросил полковника, неужели он сам его готовил?
— Да, — ответил он. — Пришлось научиться стряпать, когда жена умерла. Проще простого, уверяю вас, если немного пошевелить мозгами. Иногда щепотка травки или чего-нибудь такого прямо чудеса творит. А вы умеете готовить?
— Да кое-как. Меня мама учила-учила, да я не очень серьезно этим занимался. Хотя вообще-то мне нравится.
— И мне тоже, — сказал он. — Мне тоже. Голова отдыхает.
Когда мы покончили с мясом, он достал из холодильника мороженое, мы его тоже съели.
— Уф, — сказал полковник, откинувшись в кресле и поглаживая живот. — Полный порядок. Полный порядок. Я ем только один раз в день, зато уж основательно.
Полковник закурил душистую тонкую сигару. Когда сигара была выкурена, он поправил монокль и посмотрел на меня.
— А теперь пойдем наверх, поиграем, хотите? — спросил он.
— Во что… поиграем? — осторожно осведомился я.
— Померяемся силами, — сказал полковник. — Битва умов. На моделях. Вы говорили, что вам это нравится.
— M-м… да, — согласился я.
— Тогда пошли, — сказал полковник. — Пошли наверх.
Он снова привел меня в переднюю, а оттуда — вверх по лестнице, через маленькую комнату — там у него была мастерская: возле стенки стоял верстак, а над ним полки с банками краски, паяльниками и еще какими-то загадочными орудиями. «Полковник, как видно, в свободное время увлекается разными поделками», — подумал я. Но тут он открыл еще одну дверь, и моим глазам предстало потрясающее зрелище. Комната, на пороге которой я стоял, занимала весь верх и тянулась не меньше чем на 70 — 80 футов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64