ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вдвоем они взялись за работу. Питт тянул шнур, а адмирал крутил рукоятку лебедки. За пятнадцать минут тяжелой работы они выбрали три четверти шнура.
– Осталось пятьдесят метров, – прохрипел адмирал, с трудом переводя дыхание.
Сэндекер славился пристрастием к здоровому образу жизни, но возраст, излишний вес и кабинетная работа привели к тому, что сердце адмирала начинало давать перебои. И все же сейчас он старался вовсю, желая помочь Питту, которому досталась большая часть работы.
– Я вижу их, – произнес он наконец.
Питт с облегчением выпустил шнур и уселся на землю, чтобы немного прийти в себя.
– С этой глубины они уже могут подыматься самостоятельно, – пояснил он.
Первым показался на поверхности Джиордино. Он снял со спины баллоны с кислородом и передал их адмиралу, потом протянул руку Питту, который помог ему выбраться из воды. Следующим появился доктор Питер Дункан, гидрогеолог Геологической службы США. Он прибыл чартерным рейсом через час после того, как адмирал позвонил ему в Сан-Диего. Сначала он решил, что адмирал шутит, когда тот заговорил о подземной реке, но, отбросив скептицизм и отложив все дела, решил присоединиться к экспедиции.
– Мне еще не доводилось встречать источник воды такой интенсивности, – сообщил он, выплевывая мундштук и с трудом переводя дыхание.
– Как я понимаю, вы нашли доступ к реке, – сказал Питт, не скрывая радости.
– Нам пришлось опуститься до глубины шестидесяти метров, пока мы не обнаружили горизонтальный туннель протяженностью сто двадцать метров, который и вывел нас к реке, – пояснил Джиордино.
– Сможем мы пробраться по нему с нашим оборудованием?
– Местами туннель узковат, но, думаю, как-нибудь справимся.
– Температура воды?
– Терпимая, двадцать градусов по Цельсию.
Дункан откинул капюшон, демонстрируя роскошную рыжую бороду. Он даже не стал вылезать из воды, ограничившись тем, что положил руки на берег.
– Сначала я не поверил, когда вы мне рассказали о широкой реке с сильным течением под пустыней Соноран. Да что там говорить, даже теперь, когда видел ее своими глазами, я с трудом могу поверить в такое чудо.
– Вы полагаете, что это тот же самый поток, который течет под Серро-эль-Капироте? – спросил Сэндекер.
– Вне всякого сомнения. Теперь, когда я увидел его, готов держать пари, что это та самая река, о которой рассказывал старый Ли Хант.
– Тогда надо думать, его золотой каньон тоже существует, – заметил, улыбаясь, Питт.
– Вы тоже слышали эту легенду?
– Думаю, что теперь это уже не легенда.
– Наверное, вы правы.
– Хорошо, что мы позаботились о страховочной веревке, – заметил Джиордино.
– Еще бы. Без нее нас просто унесло бы потоком, и мы присоединились бы к тем ныряльщикам, тела которых уже находили в заливе.
– Интересно, где истоки этой реки?
– С современным геофизическим оборудованием установить это не составит труда.
– Это откроет новую эпоху в жизни полуострова, – заметил Дункан, все еще находясь под впечатлением увиденного. – Подумайте только, тысячи рабочих мест, миллионы акров новых земель для сельскохозяйственных культур, садов и пастбищ для скота. Мы превратим пустыню в райский сад.
– Воры утонут в воде, которая превратит пустыню в цветущий сад, – повторил Питт слова Билли Юма.
– Что ты сказал? – спросил Джиордино.
– Старая поговорка тамошних индейцев, – сказал Питт, улыбаясь.
Погрузив оборудование на машину, друзья разделились.
– Увидимся здесь же через два часа, – информировал адмирала Питт.
– И куда же вы теперь направляетесь? – спросил его Сэндекер.
– Повидать человека, способного собрать армию.
– Я его знаю?
– Нет, но, если наши дела пойдут хотя бы наполовину так хорошо, как я надеюсь, вы еще пожмете ему руку и прикрепите медаль на грудь.
Гаскилл и Рэгсдейл уже ждали в небольшом аэропорту к западу от Калехико, когда приземлился специальный рейс НУМА, доставивший оборудование для намеченной операции. Несколько минут спустя к ним присоединились Сэндекер и Джиордино.
– У нас возникли определенные затруднения с выполнением вашей заявки, – сообщил пилот, обменявшись рукопожатием с адмиралом, – но так или иначе все ваши распоряжения выполнены в точности.
– Удалось ли инженерам уменьшить габариты машины, как просил Питт? – поинтересовался Джиордино.
– Ребята сотворили настоящее чудо, так что высота «Плавучего пузыря» сейчас составляет ровно шестьдесят один сантиметр.
– Лично поблагодарю всех их, как только вернусь в Вашингтон, – пообещал адмирал.
– Какие будут дальнейшие распоряжения? – спросил пилот.
– Оставайтесь в постоянной готовности, а там посмотрим.
Они едва успели завершить погрузку снаряжения, когда на летном поле появился автомобиль Старгера.
– У нас проблемы, – сообщил он.
– Что еще?
– Мексиканская полиция закрыла границу.
– Это не может касаться частного автотранспорта.
– На этот раз касается. Объявлено, что военным вертолетам отдан приказ задерживать любой самолет, вертолет или другое транспортное средство, которое покажется им подозрительным.
Рэгсдейл бросил многозначительный взгляд на адмирала:
– Наши друзья пронюхали о вашей экспедиции.
– Этого не может быть. Ни одна живая душа не видела нас вблизи колодца.
– А что, по-вашему мнению, делали они, после того как сеньор Матос сообщил им о нашей позиции?
– Догадываюсь. Но кто бы мог подумать, что их возможности так велики!
– Ладно, бог с ними. Где Питт?
– Он в безопасности, хотя и по другую сторону границы.
– Но должен же существовать какой-то способ вытащить его оттуда.
Старгер и Гаскилл обменялись понимающими улыбками.
– На этот раз таможня, думаю, может решить эту проблему.
– Как всегда, держите что-то за пазухой?
– Ничего особенного. Помните дело Эскобара?
– Контрабанда наркотиков через подземный туннель?
– Оно самое. Хуан Эскобар жил у границы в Мексике, – объяснил Старгер Сэндекеру и Джиордино. – Официально он содержал небольшую мастерскую и занимался ремонтом автомобилей. На самом деле промышлял контрабандой наркотиков. Прежде чем наши службы сумели сообразить, что происходит, парень ухитрился прокопать настоящий туннель около ста пятидесяти метров от собственного гаража до дома его сообщника на нашей стороне. Эскобар ушел от нас, но туннель существует. Понятно, что мексиканцы ничего не знают об этом. Сейчас там живет один из наших агентов, выполняющий время от времени особо деликатные поручения.
– Вы хотите сказать, что Таможенная служба использует подобные средства для своих операций? – спросил Сэндекер с неподдельным удивлением.
– И даже чаще, чем вы можете предположить, – развел руками Старгер. – Наркотики дело нешуточное.
– Хорошо, – перебил их нетерпеливо Джиордино, – как я понял, вы можете переправить все необходимое оборудование на ту сторону границы, не привлекая внимания мексиканских властей?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135