ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Что?
— Магазин, что же еще. Ведь оружие-то нужно зарядить.
На ее лице застыло удивленное выражение.
— О-о... — только и сказала Энн, глядя на красавец карабин.
Болан подошел ближе и забрал оружие у нее из рук.
— Какая же я дура, — пробормотала девушка.
— Вовсе нет. На самом деле карабин заряжен. Это оружие не имеет магазина.
Мак потянул на себя затвор, и эжектор, щелкнув, выбросил длинный, устрашающего вида патрон. Блестящий предмет промелькнул перед самым лицом девушки и с глухим стуком упал на пол.
— Целый фауст-патрон, — пояснил Болан. — В действительности там гораздо больше трехсот граммов.
Энн рассматривала зловещий патрон, и на ее лице появилась гримаса плохо скрываемого отвращения.
— Вы знаете, — заметил Болан, — мне начинает надоедать ваша горстка чокнутых.
— Это очень заметно, — ответила она несчастным голосом.
— Что все это значит, вы мне можете ответить?
Нижняя губа у нее задрожала, и Маку показалось, что Энн вот-вот расплачется.
— Я же вам говорила, что Чарльз совершенно безобиден. У вас не было оснований убивать его. То, что вы сделали, чудовищно и непростительно жестоко...
Болан удивился до крайности.
— Послушайте меня хорошенько. Если вы считаете, что я убил несчастного старика, значит вы уже созрели для психиатрической больницы.
Мак отнес карабин в спальню и принялся вытаскивать свои вещи из шкафа. Он укладывал "уэзерби" в чехол, когда девушка возникла на пороге комнаты.
— Мак...
Он обернулся и равнодушно взглянул на нее. Она опустила глаза и подошла ближе к кровати. Точно так же она вела себя вчера, и Болан подумал, уж не специально ли?
— Хорошо. Возможно, вы имели право обвинить меня в смерти Чарльза, — внезапно сказал он. — Вы правы, я — убийца. Более того, этой ночью мне пришлось убить дюжину негодяев, а может, и все две, не знаю точно, я их уже давно не считаю. Но я не убиваю стариков. В том кругу, где я вращаюсь, это не принято. В вашем — может быть, не берусь судить.
Она молча проглотила эту пилюлю.
— Я сама напросилась, — чуть слышно пробормотала девушка виноватым голосом. — Вы меня простите?
— Уже простил.
Болан сваливал вещи в чемодан, не складывая.
— Однако я должен вас покинуть, самое время. Я очень нервничаю, если подолгу остаюсь в одном месте. Весьма признателен за гостеприимство.
Мак застегнул чемодан, поставил его на пол и закончил укладывать в чехол "уэзерби".
— Куда вы пойдете?
— Да уж найду где-нибудь укромное местечко.
— Не стоит этого делать, — сказала Энн. — Вы можете оставаться здесь сколько угодно. Никто вас не потревожит.
— Благодарю за заботу.
— Значит, вы бросаете нас после всего того, что мы для вас сделали?
— Верно, — спокойно ответил Болан. — Вы очень много сделали для меня. Вы завлекли меня в засаду в Дувре, затем еще в две здесь, в Сохо. Энн, если вы и впредь намерены помогать мне таким же образом, то я быстро окажусь на кладбище.
Она издала долгий прерывистый вздох.
— Если Чарльза убили не вы, то кто же?
Болан взглянул на нее, уселся на край постели и закурил.
— Я бы дорого дал, чтобы узнать это, — сказал он.
— Это ужасно. Я видела его. Уголовная полиция тоже была там. Я дала подписку.
— То есть?
— Я не имею права покинуть Лондон до завершения следствия. Но это только формальность. Сотрудники уголовного розыска убеждены, что это дело ваших рук. Кроме того, они считают, что музей — гнездо мафии. Полицейские думают, будто вы пытали Чарльза, чтобы получить у него интересующую вас информацию, а когда появились гангстеры, вы убили и их.
— Логично, — проворчал Болан. — Будь я на месте полицейских, то мыслил бы точно так же.
Он глубоко затянулся сигаретой и медленно выдохнул голубоватый дым.
— По правде говоря, — продолжал он, — сначала и я допустил ту же ошибку. Я сразу же подумал, что тут замешана мафия. Уж очень хорошо все сходится, понимаете?
— Ничегошеньки не понимаю.
— Но это же просто! Когда речь идет о разборках между бандами гангстеров, никто не ищет мотивов конфликта. Однако теперь я убежден, что Организация не имеет никакого отношения к смерти Чарльза. Я тоже. Таким образом, мы вновь возвращаемся к вопросам: кто и почему. Особенно "почему". И это должны сказать мне вы, Энн. Почему убили Чарльза?
Девушка села рядом с Маком, обвила руками колени и, опустив глаза, задумчиво уставилась в пол.
— Не имею ни малейшего представления, — со вздохом ответила она.
— Музей связан с мафией или нет?
Она удивленно взглянула на Болана.
— Только так, как я уже вам говорила. Нас шантажируют.
— Тогда при чем здесь Чарльз?
Губы у Энн задрожали, и она слегка склонилась к Болану.
— Он был просто-напросто очаровательным стариком, помешанным на электронике. Можно сказать, он служил у нас дежурным электриком. Чарльз не имел никакого отношения к клубу.
— Выходит, за контрольным пунктом в под вале присматривал не он?
— Ну, скажем, контрольный пункт работал сам по себе. Чарльз только обслуживал его.
— А аппаратуру в музее тоже он устанавливал?
— Аппаратуру? Нет. Все было смонтировано задолго до того, как мы наняли Чарльза.
— Когда он появился у вас?
Задумавшись, она наморщила лоб.
— Несколько месяцев тому назад. Три, может, четыре месяца.
— До шантажа или после?
— После, после. В этом я уверена. Именно по этой причине майор решил нанять сторожа на полный рабочий день. Чарльз жил прямо там, в музее. В подвале располагалась его квартира.
— Каким образом майор нашел Чарльза?
Ее лицо стало бесстрастным.
— Не имею ни малейшего представления.
Болан вздохнул и потянулся к пепельнице, стоящей на тумбочке у изголовья кровати. Когда он выпрямился, затушив окурок, Энн лежала поперек кровати, свесив ноги. Болан некоторое время смотрел на нее, потом извиняющимся тоном сказал:
— У меня и в мыслях не было оставлять вас одну, Энн.
— Спасибо, — прошептала она. — Вы ничем мне не обязаны. По отношению ко мне у вас нет никаких обязательств.
— Обязательства здесь ни при чем.
Она буквально засияла и, прикрыв глаза, спросила:
— Правда?
Мак кивнул.
— Да. Ко всему прочему, это еще и вопрос безопасности. Вашей безопасности. Убийца Чарльза может попытаться разделаться и с вами.
— Но почему? — испуганно воскликнула Энн.
Болан пожал плечами.
— А почему убили Чарльза?
— Это просто нелепо! — произнесла она. Но, тем не менее, на ее лице появилась тень сомнения.
— Каковы ваши обязанности в "Музее де Сада"? — спросил Мак.
Энн Франклин закрыла глаза и спрятала лицо в ладонях. Поставив ногу на край кровати, она по-детски потянулась.
— Ну! — нетерпеливо подгонял Болан. — Уверяю вас, это очень важно. Чем вы занимаетесь в клубе?
— Я подготавливаю, организовываю вечера, — бесцветным голосом ответила девушка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41