ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


До конца дневника оставалась страница или две. Капитан Эдисон был
всецело занят последними приготовлениями к перелету "Маджестики" с планеты
Хоггена на Далекую звезду, а потом на Блейктауэр.
Последние слова дневника, написанные на Далекой звезде, были
грустными и краткими.
"Какое здесь запустение, какое-то гиблое место. Много работы. Пытаюсь
подключить Моссроуза. Однако бесполезно". Опять многоточие и один большой
восклицательный знак. Остальные страницы были пустыми.
Роб закрыл маленькую записную книжку. Ее акустический замок громко
захлопнулся, открыть его снова могло только произнесение полного имени
капитана.
В иллюминаторах цвет красок постепенно менялся с зеленого на красный.
Включилась внутрикорабельная система связи.
- Всем пассажирам, следующим до Далекой звезды, - сказал скрипучий
голос. - Вниманию всех пассажиров, следующих до Далекой звезды. Время
прибытия на планету по расписанию - 11:00. Пожалуйста, явитесь в течение
часа в комнату отдыха для подготовки к таможенному досмотру и медицинской
регистрации.
Нахмурив брови, Роб отвязал свое худое тело от кровати. Его голубые
глаза выражали озадаченность. О том, что будет таможенная проверка, он,
конечно же, знал. Но сообщение о каком-то медицинском контроле было для
него неожиданным. Он считал, что еще на Марголинге покончил со всеми
необходимыми бланками, где регистрируются данные об отсутствии заразных
болезней.
Ладно, придется снова проходить через эти процедуры. Роб надел
коричневую куртку, отделанную воротником из белого меха, и вышел из тесной
каюты.
Спустившись на две палубы ниже, Роб увидел тех коммерсантов, с
которыми встречался за едой. Они уже собрались для регистрации вокруг
овального незакрепленного стола. Старший стюард грузового судна, который
считался также четвертым помощником капитана, раздавал каждому пассажиру
бланки единой формы.
- Заполните все бланки, пожалуйста, - услышал Роб, когда подошел
ближе.
Стюард повторял эту фразу каждому в отдельности. Пассажиры, взяв
бланки, расходились к разным маленьким столам, свободно стоявшим по всей
плохо освещенной комнате с металлическими стенами. Вскоре возле овального
стола остались только Роб и еще один человек.
Пассажир, стоявший перед Робом, был малым с явно лишним весом. Его
обувь, бриджи и рубашка, по всей вероятности, дорогие, красивые вещи в
бытность их приобретения, теперь были перепачканы, покрывшись смесью пыли,
грязи и пищевых пятен. Голова толстяка имела форму дыни.
- Сплошная чушь, эти бланки, - сказал он.
Голос его звучал так, как будто проходил через стеклянный сосуд.
- Да, сэр, я согласен, - спокойно ответил стюард, - но охранный
патруль на Далекой звезде настойчиво их требует.
- Все из-за тех малявок, - сокрушенно произнес толстяк.
Служащий вопросительно взглянул на него:
- Что, сэр?
- Из-за тех маленьких эмптсов.
- А, да, вы правы, мистер... - вернувшись к делу, старший стюард
пробежал глазами список. В нем стояли отметки, сделанные ярким оранжевым
цветом, возле всех фамилий, кроме двух. - Мистер Луммус?
- Бартон Луммус, - рыкнул странный пассажир, как будто рассерженный
тем, что его заставляют отвечать.
Служащий старался быть вежливым.
- Вас почти не видно было во время всего полета, не так ли, сэр? По
крайней мере, я не помню, чтобы вы заходили в автокафе хотя бы...
- Предпочитаю быть в одиночестве.
Луммус схватил бланки и черную ручку. Он повернулся - и на его лице
появилось удивленное выражение, когда он увидел стоявшего за ним Роба.
Лицо Луммуса было белым, как витаминный пудинг. Редкая бородка
прикрывала его подбородок. А под ней ворочались из стороны в сторону еще
несколько толстых складок, образующих дополнительный подбородок. Глаза
имели огромные карие зрачки. У Роба появилось неприятное чувство от его
глаз, которые, как линзы, сверлили все вокруг.
- Простите, молодой господин, - сказал Луммус дребезжащим голосом. -
Подходите теперь вы. Ваша очередь попасть в паутину бюрократии. Мы еще
натерпимся от этих конпэтов - ребят из охранного патруля, попомните мое
слово. На Далекой звезде настоящая диктатура, а вот это их диктаторские
штучки.
Взмахнув бланками для большей убедительности, Луммус отправился к
одному из столов.
Стюард проводил его взглядом и, улыбнувшись, сказал:
- Странный парень.
Затем, заглянув в список, он обратился к Робу:
- Вы у меня последний, значит, вы Эдисон, да? Вот, возьмите.
- А с чем связана такая строгая медицинская проверка? - спросил Роб.
- Действительно, получается так, что все дублируется. Вы, очевидно,
уже дали необходимую медицинскую информацию перед отлетом. Но эмптсы
чрезвычайно чувствительны...
- Кто или что такое эмптсы?
- Маленькие хищники, живущие на Далекой звезде. Никогда не слышали о
них?
Роб покачал головой.
Служащий начал рисовать на бумаге своей ручкой. Сначала он сделал
кружок.
- Они состоят из студенистой массы. Шарообразные. Сверху у них что-то
вроде панциря...
Ручка штрихами нарисовала пластину поверх кружка.
- Два больших глаза.
Стюард изобразил на рисунке глаза со многими гранями.
- Они откладывают яйца. Передвигаются с помощью ложноножек, которые
вытягивают из тела. Издают, кроме того, специфические крики.
И он произнес писклявые звуки наподобие "чи-ви, чи-ви". Бартон
Луммус, заполнявший за столом свои медицинские карты, бросил хмурый взгляд
в их сторону. Кое-кто из других пассажиров тоже насупился.
- Медицинская процедура не такая уж страшная, - продолжал объяснять
корабельный служащий. - Вас обрызгают специальным антибактериальным
веществом и сделают антибиотическую инъекцию ультраширокого диапазона на
тот случай, если вы несете на себе какую-то вирусную инфекцию. Всего-то
дела на пять минут. Зато помогает защитить эмптсов. Вон тот наш общий друг
делает из мухи слона. Просто предъявите свои формы, когда мы сделаем
посадку.
Четвертый помощник капитана сложил список пассажиров, отдал честь и
ушел.
Держа в руках бланки, Роб оглядывался вокруг, подыскивая себе место.
К сожалению, выбор был небогат: он мог стать на место старшего стюарда или
занять один из меньших столов впритык со столом, за которым сидел толстый
пассажир, угрюмо уставившийся на конец своей ручки. В этом Бартоне Луммусе
было что-то такое, что не нравилось Робу.
Роб пошел все же к маленькому столу, опустил пневмостул на удобную
высоту и сел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53