ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Это совсем другое! У вас есть брови, ресницы… Говоря «лысый», я подразумеваю полное отсутствие волосяного покрова.
– Вообще, на теле?! – поинтересовалась Дорс.
На этот раз Мицелий выглядел совершенно обескураженным, но ничего не сказал.
Селдон уже начал испытывать раздражение от того, что они уклонились от интересующей его темы.
– Скажите мне, Мицелий Семьдесят Второй, позволено ли соплеменникам входить внутрь Сакраториума? Оставаться зрителями?
Мицелий решительно качнул головой.
– Никогда! Этой чести удостоены только сыновья Утренней Зари, только!
Дорс поинтересовалась:
– Только сыновья?
Мицелий от удивления замолчал, потом примирительно пояснил:
– Ах, да! Я забыл, что вы соплеменники… Дочери Утренней Зари допускаются только в определенные дни и часы: таков закон. Не хочу сказать, что я разделяю эти обычаи. Если бы я мог, то я бы сказал: «Иди! Насладись увиденным, если тебе дано!», но, к сожалению, не я устанавливаю подобные правила…
– Вы сами бывали внутри здания?
– Когда был мальчиком; мои родители брали меня с собой, но, – он покачал головой, – там люди читают книгу, вздыхают по старым временам, печалятся – обстановка угнетает. Нельзя переговариваться, нельзя смеяться, даже смотреть друг на друга запрещено… Все ваше существо должно быть устремлено к Одному – к Потерянному Миру, – он взмахнул рукой, словно отвергая что-то. – Это не для меня! Я – ученый, мне нравится, когда все многообразие мира доступно мне.
– Да, это верно! – согласился Селдон. – Мы понимаем вас, ведь мы – ученые, Дорс и я.
– Я знаю…
– Знаете? От кого?
– Дело в том, что на Микоген, из соплеменников, допускаются только ученые, императорские чиновники, дипломаты и торговцы. Вы похожи на ученых, именно это меня и заинтересовало: два ученых – вместе, – он приветливо улыбнулся.
– Да, вы правы. Я – математик, Дорс – историк. А ваше направление?
– Я специализируюсь по… культуре. Прочел все самые великие труды соплеменников по литературе: Лиссаура, Ментоне, Новигора…
– Мы тоже знакомы с великой литературой вашего народа: я прочел, например, книгу о Потерянном Мире!
Глаза Мицелия расширились от изумления. Все его существо замерло.
– Вы прочли? Как? Когда?
– В нашем Университете хранится копия, которую, при наличии разрешения, позволено читать.
– Копия Книги?
– Да.
– Наши старейшины ничего не знают об этом…
Селдона понесло:
– Там я прочитал о роботах.
– О роботах?!
– Да! Вот почему мне бы хотелось попасть в Сакраториум. Хочется увидеть своими глазами.
(Дорс незаметно толкнула Селдона ногой, но он не обратил внимания).
Мицелий был в явном затруднении.
– Я не верю в это. Ни один ученый не верит! – при этом он говорил так, словно боялся быть подслушанным.
Селдон не унимался.
– Я прочитал в Книге о том, что робот существует до сих пор и находится в Сакраториуме.
Мицелий раздраженно произнес:
– Не хочу говорить о такой чепухе!
Селдон продолжал настаивать:
– Но если бы он все-таки существовал, то где именно в Сакраториуме он может находиться?
– Даже если он там – я не могу вам этого сказать! Я не был там со времен моего детства.
– Но ведь если это какое-то тайное, секретное место, вы же должны знать о нем?!
– Существует так называемое «орлиное гнездо старейшин». Туда могут входить только старейшины, но там ничего похожего нет!
– Вы там были хоть раз?
– Разумеется, нет!
– Тогда откуда такая уверенность?
– Я многого не знаю, не видел своими глазами. Я не видел, растет ли там гранатовое дерево, я не знаю, есть ли там орган, я не знаю, существует ли еще миллион разных предметов в этом месте… Означает ли отсутствие этих знаний у меня – наличие всего этого?
Селдону нечего было возразить. На губах Мицелия играла торжествующая улыбка.
Он произнес:
– Это аргументы ученого! Меня нелегко загнать в угол, как видите! Послушайте моего совета: не пытайтесь подняться в «орлиное гнездо». Не думаю, что вы придете в восторг от того, как с вами поступят, если обнаружат ваше присутствие. Итак, примите мои лучшие пожелания от имени Утренней Зари.
С этими словами старик резко поднялся и, не попрощавшись, заспешил прочь.
Селдон с удивлением смотрел на удалявшегося микогенца.
– Как ты думаешь, что заставило его убежать так стремительно?
– Думаю, – предположила Дорс, – кто-то приближается к нам.
И этот кто-то, действительно, предстал перед путешественниками: высокий мужчина, одетый в изысканный белоснежный хитон, украшенный не менее изыскано вышитой красной лентой. Он величаво приближался к скамье. Его внешность безошибочно указывала на безгранично высокое положение этого человека. Так же безошибочно можно было предположить, что встреча с ним не сулит ничего хорошего.
Глава 53
Хари Селдон поднялся навстречу микогенцу. Он не имел ни малейшего представления о том, как себя вести, но интуитивно почувствовал, что поступил правильно. Дорс поднялась следом и кротко потупила глаза. Наконец, величественная фигура предстала перед ними. Это был пожилой человек, но немного младше Мицелия. Казалось, годы ничуть не испортили его привлекательности. Голый череп старца был удивительно красив, а выразительные, лучистые голубые глаза резко контрастировали с пылающей красной перевязью. Незнакомец произнес:
– Я вижу соплеменников!
Селдон не ожидал такого высокого голоса у старика. Однако, ритм его речи был также величественен, как и внешность. Он говорил неторопливо, размеренно.
Очевидно, его авторитет обязывал к этому.
– Да, вы правы, – вежливо, но довольно раскованно ответил Селдон. Он вовсе не собирался игнорировать положение говорящего, но и о собственном достоинстве не собирался забывать.
– Ваши имена?
– Я – Хари Селдон с Геликона, моя компаньонка – Дорс Венабили с Синны. Ваше имя, микогенец?
В глазах старика отразилось удивление, но он тоже не мог не считаться с авторитетом другого, когда чувствовал его.
– Мое имя – Открытое Небо Второй, – вымолвил он, высоко подняв голову. – Старейшина Сакраториума. Ваше положение, соплеменник?
– Мы, – Селдон сделал ударение на первом слове, – ученые Стрилинговского Университета. Я – математик, моя спутница – историк. Мы приехали сюда для изучения путей развития Микогена.
– Под чьим покровительством?
– Под покровительством Властелина Солнца Четырнадцатого, он встречал нас.
Открытое Небо Второй, помолчав минуту, едва заметно улыбнулся. Его лицо выражало удовлетворение и спокойствие.
– Верховный Старейшина! Я хорошо знаю его.
– Я не сомневался, – с легкой иронией сказал Селдон. – У вас есть еще вопросы к нам, Старейшина?
– Да, – старик повысил голос и жестко спросил: – Кто этот человек, который, при моем приближении, так поспешно покинул вас?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105