ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Когда корабль причалил в Пирее, у сына Сабинеллы было такое чувство, будто он вернулся домой. А ведь Фессалию он покинул ребенком и никогда не был в Афинах. С волнением подумал он о матери, которая после многих душевных мук, должно быть, с любовью наблюдала за его благополучным прибытием. А что стало с его отцом, губернатором Марсионом с ожесточенным сердцем? Искупал ли он свои грехи в Аду? Басофон пожалел, что не подумал о нем, когда встретил Сатану. Может быть, с помощью какой-нибудь магии ему удалось выбраться из геенны?
Порт Пирея заполняла возбужденная толпа: в этот день прибывал из Рима проконсул Кай Гракус, посланный императором к губернатору. Любопытные толпились, чтобы хоть краем глаза взглянуть на него. Действительно, его уже обогнали лестные слухи: он обещал неизбежное снижение налогов благодаря льготе на портовые тарифы и десятину на городские ввозные пошлины. Поэтому трудно было добраться до Длинных стен, связывающих море со столицей.
— Ах, — не умолкал скрипучий голос попугая, — а еще утверждают, что Афины — город гармонии. Да это настоящий Капернаум! Решительно нет ничего лучше Александрии!
Когда они выходили из порта, их окликнул какой-то старик, сидевший на обломке стены. Длинная белая борода окаймляла лицо, дышавшее восхитительной безмятежностью. Если бы не висящие на нем лохмотья, его можно было принять за аристократа.
— Иноземцы, не входите в этот проклятый город!
— Почему он проклят? — спросил Теофил. — Афины и Рим — две жемчужины Земли.
Старик расхохотался, встал и подошел к путешественникам.
— Они оба прокляты, заражены политическим сбродом, философской гангреной и чумой религий. Вернись Платон, что подумал бы он об этих губернаторах-кровосмесителях, об этих тщеславных неучах, составляющих порочные законы, об этих жирных жрецах в одеждах с бубенчиками? Боги наших предков изгнаны персидскими магами, египетскими фиглярами и всякого рода ничтожествами, зазнайство которых сродни их неспособности. Когда-то наши храмы были открыты солнцу. Сегодня они смотрят в сточные канавы. Уродство и гримасничание заменили красоту. На первом месте — распутство и преступление.
— Это хорошо, — удовлетворенно сказал Басофон. — Это утверждает нас в нашей миссии. Слышал ли ты о Мессии, которого называют Логос?
— Логос — я знаю. Но кто такой Мессия?
— Пройдем в место поспокойнее, — предложил сын Сабинеллы, — и я объясню тебе, как мы сможем вознести Дух из пещер, где поработили его нечестивцы-безбожники.
Они отдалились от толкучки. Старик шагал бодро, остальные едва поспевали за ним. Наконец они остановились в тенистом дворике между двумя домами патрицианского вида. Там они уселись на краю фонтана, и Сильвестр начал:
— Логос, что значит Слово, лежит в основе всего сущего. Бог сказал: «Да будет свет», — и он появился; «Пусть будет мир», — и мир появился. Это созидательное слово и есть Логос.
— Допустим, — бросил старик.
— Логос покрылся плотью. Он стал человеком и спустился к нам. Этот воплощенный Логос мы и называем Мессией, что значит — помазанный на царство.
— Допустим, — повторил старик.
— Вот почему греки зовут его Христос, ибо имя это дается тому, кто, как Мессия, помазан елеем на царствование. А значит, Христос — другое имя платоновского Логоса.
— Все еще допускаю, — повторил старик, покачивая головой.
— А следовательно, это тот, кто сотворил Землю и Небо, кто лично пришел, чтобы искупить грехи человечества, или, если хотите поставить мир на место.
— Обширные притязания! — воскликнул старик. — А почему бы и нет? Я тоже не раз говорил себе, что этот Логос должен чем-нибудь быть полезен. Но ты, такой ученый, можешь ты мне доказать, что знание не пустое бахвальство? Если твой Логос способен навести порядок, он должен излечивать и болезни.
— Естественно, — уверенно ответил Басофон.
— Тогда пойдем со мной. Мой внук болен, и это мучает меня. Он не может ходить и говорить с тех пор, как упал на спину. Ни один врач не берется вылечить паралич, от которого мальчик страдает. Если тебе это удастся, я стану твоим ярым сторонником.
— Хе, хе, — занасмешничал попугай, перебирая лапками на плече Теофила. — Вот и загнали хвастуна в тупик.
Но Сильвестр уже шел за стариком. Так дошли они до предместья Афин».
ГЛАВА XX,

в которой Басофон совершает чудо, а демоны решают сменить тактику
«Святой Дух прилетел к Христу и сказал:
— Вы знаете, насколько мне отвратительно делать чудеса, нарушая тем самым естественный порядок вещей; но на этот раз придется смириться.
— Ребенок стоит того, — заявил Иисус. — Дадим же Сильвестру лекарские способности.
А между тем Абрахас прибежал к Сатане, чтобы предупредить его о надвигающемся событии.
— Вылечи этот Басофон мальчишку — и старик Мелинос переметнется к Христу. А надо сказать, что он пользуется авторитетом в Афинах.
Сатана впал в ярость, да такую, что у бедного Абрахаса лопнули барабанные перепонки. Поэтому он не услышал всех ругательств, обрушенных на него господином. Успокоившись немного, Сатана отослал демона в самый темный подвал своего дворца и решил действовать самостоятельно. Распространение новой религии становилось угрожающим. Он думал, что древние боги смогут защитить себя от незваного пришельца. Однако Афродита, эта сумасшедшая баба, научила Басофона, как соблазнить греков. Одним взмахом своих перепончатых крыльев Сатана очутился в Афинах, а точнее — в доме, где лежал молодой паралитик.
— А, вот и тот, на которого возлагаются надежды Фессалии. Очень уж я сомневаюсь в способностях Басофона. Единственное, в чем я уверен, так это в том, что он не способен воскрешать мертвецов.
И Сатана со злорадством повелел смертоносным духам, овладевшим мальчиком, быстро размножаться и нападать на мозг, печень, почки и сердце так, чтобы ребенок уже не смог оправиться. И тотчас же эти губительные отряды принимаются за дело. Тело не может сопротивляться такой атаке. Душа еще цепляется сколько может, но орды все бьют и бьют. Когда Мелинос вошел в комнату, его внук испустил последний вздох.
— Оставьте меня одного, — приказал сын Сабинеллы.
— Что вы теперь сможете сделать? — причитал старик. — Увы, мое дитя Алсидиос, сокровище мое, только что умер у меня на глазах.
— Все в руках Божьих, — заверил Сильвестр. — Если воскрес Христос, воскреснет и этот ребенок.
Все покинули комнату. Тогда Басофон, возведя очи к Небу, вознес молитву:
— О Ты, желавший видеть меня светочем Фессалии! Ты единственный можешь склонять чаши весов жизни и смерти. Если я воскрешу этого мальчика, мы заложим первый камень в храм, который будет посвящен Тебе. Если я потерплю неудачу, то потеряю доверие и не знаю, смогу ли одержать победу над идолами, посвященными в магию, и над волшебниками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75