ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ну? Договаривай! Что же ты осекся! Боишься?
— Сучка! — выпалил он.
Потрясенная грязным ругательством, Джиллиан ахнула и пошатнулась, схватившись за горло, но Бриджид, казалось, ничуть не оскорбилась и, покачивая головой, объявила:
— Не будь ты просто-напросто дрянным молокососом, Стюарт, я немедленно пожаловалась бы нашему лэрду. Ну а теперь прочь отсюда, да побыстрее. Ты нам мешаешь.
— Всем известно, что ты завзятая потаскушка, значит, каждый может с тобой позабавиться!
— Что ты мелешь?
— Я сам видел, как ты шла с узлами! Твоя мать вышвырнула тебя из дому, верно? И ты не замужем, так что все по-честному! И я получу поцелуй, с разрешения или без!
— В таком случае и я в игре, — поддакнул второй, хотя при этом нервно осматривался и то и дело судорожно сглатывал слюну.
— Его зовут Донал, — пояснила Бриджид. — Такой же неотесанный болван, как Стюарт. Вы боитесь? Если да, я немедленно зову на помощь.
— Не боюсь, хотя очень уж противно. Этих мальчишек забыли научить хорошим манерам. Бриджид хитро улыбнулась:
— Что скажете, если мы спихнем их с холма?
План выглядел столь забавным и рискованным, что Джиллиан, азартная по природе, немедленно согласилась. Следуя указаниям новой приятельницы, она стала медленно отступать вверх, пока не оказалась на самой вершине. Донал и Стюарт, глупо ухмыляясь, тянулись за ними, словно на привязи. Бриджид поманила их пальчиком.
— Делай как я, — прошептала она и велела Стюарту повернуться и закрыть глаза, обещая сладостную награду. Глупые парни, как щенята в ожидании лакомой косточки, тут же послушались.
• Не подсматривать! — скомандовала Бриджид. —Зажмурьтесь!
— Ты готов? — спросила Джиллиан у Донала. Тот с готовностью закивал и тут же получил увесистый пинок. Бриджид проделала то же самое со Стюартом. Донал полетел вниз, но Стюарт оказался покрепче. Отставив ногу, он покрепче уперся в землю, с любопытством наблюдая за катившимся по откосу приятелем. Девушки, воспользовавшись его минутной рассеянностью, дружно толкнули его в спину, и на этот раз затея удалась. К несчастью, Бриджид сама потеряла равновесие и съехала почти до половины склона. Звонкий хохот зазвенел на всю округу. Джиллиан, спеша прийти на помощь, наступила себе на юбку и врезалась в Бриджид. В волосах девушек запутались листья и травинки, обе перемазались, но кого это волновало? Обеих одолело такое веселье, что даже воины на учебном ристалище прервали занятия, чтобы взглянуть, в чем дело. Девушки честно пытались взять себя в руки и успокоиться, но при виде беспомощно барахтавшихся Донала и Стюарта едва не рыдали от смеха. Наконец Бриджид вытерла слезы и, заикаясь, пробормотала:
— Говорила же я, что они олухи!
— Верно, — согласилась Джиллиан, вставая. Послышался треск. Оглядев себя, она обнаружила, что рукав оторвался и свисает до локтя. Это послужило новым поводом для оживления.
— Я выгляжу так же ужасно, как ты? — осведомилась Бриджид.
— У тебя в волосах больше сора.
— Хватит, — взмолилась Бриджид, — не то я лопну! И так в боку колет!
Джиллиан подала руку Бриджид и рывком подняла ее с земли. Подруги дружно заковыляли вниз.
— Ты хромаешь! — встревожилась Бриджид. — Ногу подвернула?
Джиллиан снова схватилась за живот.
— Туфлю потеряла!
Бриджид в два счета обнаружила пропажу. Но едва Джиллиан нагнулась, чтобы обуться, Бриджид схватила ее за локоть.
— Ради Бога не смотри в ту сторону!
— Куда именно? — прищурилась Джиллиан.
— За нами следит кто-то из Бьюкененов. О Господи, по-моему, он у них главный! Стоит на вершине! Не смотри, — повторила она, когда Джиллиан попыталась обернуться. — Как по-твоему, он видел, что мы сотворили?
Джиллиан вырвалась и, приглядевшись, облегченно вздохнула.
— Да это Дилан! Пойдем, я познакомлю вас. Он очень мил.
Но Бриджид испуганно отпрянула.
— Не хочу! Он Бьюкенен!
— И что же?
— Как ты можешь считать его милым? Все они настоящие звери! Правда, ты из Англии и, стало быть, не знаешь…
— Да о чем ты?
— Они… они все настоящие звери…
— Неужели? — улыбнулась Джиллиан.
— Это чистая правда, — настаивала Бриджид. — Всем известно, что они просто чудовища. Еще бы! Подражают своему вождю, а безжалостнее человека, чем лэрд Бродик, нет никого на свете. Уж поверь, я такого наслышалась о них — поседеть можно! И знакома с женщинами, которые в обморок падали лишь потому, что лэрд Бьюкенен поглядел в их сторону.
— Какая чушь! — засмеялась Джиллиан.
— Ничего подобного, все так и есть. Знаешь, меня позвал наш лэрд, и когда я вошла в зал, там сидел и Бродик.
— И ты разрыдалась? Или лишилась чувств?
— Ничего подобного! Не такая я изнеженная, как некоторые девицы, но честно говоря, так и не набралась храбрости взглянуть ему в глаза.
— Уверяю тебя, не настолько он свиреп. Бриджид погладила Джиллиан по плечу и наградила снисходительным взглядом, очевидно, посчитав безнадежно наивной.
— О Боже! — охнула она. — Он не уходит и, кажется, поджидает нас.
Джиллиан решительно подхватила Бриджид под руку и потащила наверх, позабыв, что так и не надела туфлю.
— Вот увидишь, тебе Дилан понравится.
— Сомневаюсь, — фыркнула Бриджид. — Джиллиан, послушай, советую тебе, как подруга, держись подальше от Бьюкененов, особенно от их лэрда. Он, разумеется, ничего дурного тебе не сделает, но перепугает до смерти.
— Меня не так легко испугать.
— Меня тоже, — кивнула Бриджид, — но ты многого не понимаешь. Лучше не попадайся ему на глаза.
— Это не так легко сделать.
— Почему?
— Я с ним помолвлена.
Бриджид споткнулась и снова полетела бы вниз, не удержи ее Джиллиан. Немного придя в себя, Бриджид восторженно захлопала в ладоши:
— Ну и молодец же ты! Даже меня одурачила! На минуту я даже подумала, что ты слишком серьезна! Интересно, все англичане — такие любители пошутить?
— И не думала, — удивилась Джиллиан. — И сейчас докажу тебе.
—Как?
— Попрошу Дилана подтвердить мои слова.
— Ты рехнулась.
— Ничего подобного. Сейчас ты еще не так рот разинешь! Хочешь, одним словом собью тебя с ног?
— Ну конечно!
— Я люблю Бродика. Бриджид даже присела.
— Ты любишь лэрда Бьюкенена?! Может, спутала его с кем-то? Все женщины с ума сходят по Рамзи, — с видом знатока объяснила Бриджид.
— При чем тут Рамзи? Он мне нравится, хороший человек и все такое, но Бродик…
— Ты сама не представляешь, во что… — перебила Бриджид.
— Впутываюсь? — подсказала Джиллиан. — Странно. Ты словно подслушала отца Лаггана. Но я знаю, что делаю! Если сумею… выполнить свою миссию… в Англии, непременно вернусь и выйду замуж за Бродика.
Бриджид только отмахнулась, наотрез отказываясь верить подруге. Да ни одна женщина не станет по доброй воле связывать свою жизнь с таким зверем!
Всю дорогу до вершины они горячо спорили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112