ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Профессор с мировым именем, специалист по истории средневековья, де ла Барка преподавал в Мадриде, и Касс прослушала курс лекций, которые он читал в «Метрополитен-музее». О, она отлично помнит его лекции: «Мифы в средние века», «Фантазия и реальность», «Зеркало потустороннего мира». В тот год Касс работала над своей третьей книгой — как раз после рождения Алисы и перед скоропалительным разводом ее младшей сестры.
— Я вижу, что напугал вас, сеньора! Простите великодушно! — промолвил он с легкой улыбкой.
Как всегда, его испанский акцент показался Касс очаровательным. Овладев собой, она ответила:
— Просто я не ожидала здесь никого встретить. — Ее язык заплетался, а сердце билось как сумасшедшее. Но с какой стати? Почему ее так потрясло его появление? Ведь он наверняка явился на званый обед. Между прочим, колье, выставленное на Сотби, имеет свою собственную историю и датируется чуть ли не шестнадцатым веком. Касс сама читала не одну статью, посвященную чудесной находке. Может, Антонио привлекла историческая ценность этого колье?
— Слуга заверил меня, что я могу прогуляться в саду, не причинив никому беспокойства. Однако я все же побеспокоил вас. Еще раз приношу свои извинения. — Антонио носил массивные очки в черепаховой оправе, придававшие излишнюю суровость и без того резким испанским чертам, и его взгляд показался Касс вопросительным и осуждающим.
Она осознала, что против воли краснеет под этим взглядом. Вряд ли Антонио запомнил ее, да и с какой стати?
Только потому, что в конце каждой лекции Касс осаждала его множеством вопросов? Она опустила взгляд на его руки, спрятанные глубоко в карманы брюк. Тогда, в «Метрополитен», он носил обручальное кольцо, а среди слушательниц Антонио ходи ли странные слухи, что его жена исчезла из дома самым необъяснимым образом. Касс до сих пор помнила сплетни и пересуды, придавшие облику импозантного лектора восхитительную романтичность. Вполне естественно, что в итоге половина из слушавших испанского лектора женщин по уши влюбились в него. Включая и саму Касс.
— Я такая бестолковая хозяйка! — воскликнула Касс, стараясь стряхнуть оцепенение. — Вас, наверное, пригласили на сегодняшний прием? Моя тетка — Кэтрин Белфорд. А меня зовут Кассандра де Уоренн.
Антонио долго разглядывал девушку, прежде чем протянул руку. Касс уже совсем отчаялась, решив, что ляпнула какую-то глупость, но неловкий миг миновал, он ответил на рукопожатие и слегка поклонился, удивленно спросив:
— Так вы американка?
Ну конечно, ее выдавал акцент!
— Моя мать была американкой, и я родилась в Штатах, но когда она умерла, я стала жить у тетки. Я провела здесь большую часть жизни и привыкла считать себя англичанкой! — Касс поду мала, что несет чушь и выглядит довольно странно.
Антонио снял очки, спрятал их во внутренний карман идеально сшитого синего пиджака и спросил:
— Вы учились в Барнарде?
И тут Касс с ужасом вспомнила, что до сих пор одета как чучело. Черт побери, опять она краснеет!
— Да. Я окончила его десять лет назад. Год провела в академическом отпуске, а потом вернулась, чтобы написать диплом.
— Я часто читаю лекции в Колумбии и хорошо знаю оба местных университета. Отличная школа.
Касс запихнула липкие от пота кулаки в карманы джинсов. Наверное, он считает ее идиоткой. Или школьницей?
— Вообще-то я слушала ваши лекции в «Метрополитен».
Он отвечал ей странным, непроницаемым взглядом.
Касс тут же пожалела о своих словах. Может, вообще не стоило признаваться, что она его помнит?
— Вас ведь зовут Антонио де ла Барка?
— О, еще раз прошу меня простить! — Он пригладил волосы еще более темного оттенка, чем у Алисы. — Сам не понимаю, что со мной сегодня происходит! — Антонио даже встряхнул головой, словно стараясь прийти в себя, и продолжил: — Да, я читал там лекции семь лет назад. — Снова по его лицу скользнуло какое-то странное выражение. — «Метрополитен» — великолепное заведение. — Он перевел взгляд на башни Римской крепости.
Касс только сейчас заметила, что начался дождь. Она предпочла не обращать на это внимания. Как и на легкое разочарование от того, что Антонио, судя по всему, ее не запомнил.
— Это были прекрасные лекции, сеньор де ла Барка! Я до сих пор их вспоминаю.
— Так вы историк? — Он снова устремил на Касс проницательный взгляд.
Она колебалась, не зная, стоит ли говорить ему правду.
— В колледже моей специальностью была средневековая Европа. Мой диплом посвящен истории Британии. А теперь я пишу исторические романы. — Она судорожно сжала руки, спрятанные в карманах джинсов.
— Как интересно, — заметил он. При этом в его тоне не было и намека на превосходство. — Я бы хотел получить список ваших книг.
— Я с большим удовольствием подарю вам одну, прежде чем вы уедете! — выпалила Касс, прикидывая, станет Антонио читать ее и много ли профессиональных недостатков можно обнаружить в этой книге. — Вы ведь тоже хотите увидеть колье?
— Изделие шестнадцатого века? — кивнул он, живо сверкнув глазами. — Судя по описаниям, оно стоит бешеных денег и наверняка принадлежало кому-то из известных особ. На Сотби не принято торговать подделками, и я особенно заинтересован в том, чтобы выяснить прошлое этого колье, — признался он с улыбкой.
— Им невозможно налюбоваться! — воскликнула Касс. — Хотя, конечно, я сужу только по фотографиям. Рубины обработаны едва-едва и так примитивно, что с непривычки их можно принять за простые стекляшки! Жду не дождусь вечера, чтобы увидеть его своими глазами!
— Рубины были большой редкостью в шестнадцатом веке, — серьезно сообщил Антонио, не отрывая от Касс взгляда. — Их покупали только самые богатые и знатные особы. Такое колье вполне могло принадлежать королеве или принцессе. Просто поразительно, как оно оказалось в доме у Хепплуайтов!
— Представляете, леди Хепплуайт чуть не выкинула его поначалу, приняв за грубую подделку!
Он с улыбкой покачал головой. Касс улыбнулась в ответ.
— Я как раз пишу роман о правлении Марии Кровавой, — внезапно сообщила она. — Это такой загадочный период в нашей истории. Из-за привычных стереотипов мы часто совсем не понимаем ее поступков.
— Вот как?
— Я ничего не могу с собой поделать. Вернее, со своим воображением. Ведь это колье могло быть подарено Марией кому-то из фаворитов. Она ничего не жалела для своих близких!
— Да, не исключено. — Их взгляды снова встретились. — А может, колье подарил кому-то ее отец — одной из своих жен или дочерей. Или его наследник, король Эдуард?
— Да, было бы любопытно проследить судьбу этого колье, — пробормотала Касс.
— Крайне любопытно, — согласился Антонио де ла Барка, не отрывая от нее пристального взгляда.
Что-то в его тоне насторожило Касс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106