ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она не ожидала ответа. Быть такой бесстыдной, как она, уж точно эта святоша Мэри не могла. Она тут же раскаялась в этой мысли. Мэри не виновата ни в том, что она была праведной, ни в том, что Рэчел оказалась такой бесстыдной.
Не выдержав этой схватки нервов, она повернулась, чтобы отойти, но он удержал ее. От его прикосновения все в ней встрепенулось.
— Наверное, вам больно, — негромко сказал он, но голос выдал обуревавшие его чувства.
Рэчел обернулась, глядя на него через плечо. Ее волосы накрыли его ладонь. Она поймала его взгляд, и время будто застыло. Потом она медленно покачала головой.
Он резко выдохнул долго сдерживаемый воздух и схватил ее в объятия. Рэчел закрыла глаза, преисполнившись чудесного ощущения, что стена разрушена, хотя бы и ненадолго. Его желание заполнило ее, разжигая ее собственное.
Он крепко держал ее, осыпая поцелуями. Его рот скользнул к ее уху. Он чуть куснул мочку, потом легонько лизнул.
— Вы уверены? — От его слов у нее прошел мороз по коже. Он приложил ладонь к ее губам, и ее бросило в жар.
Он обхватил ее лицо ладонями, и Рэчел прикусила губу, чтобы не вскрикнуть.
— Я хочу вас, — хриплым шепотом сказал он. — Но я был груб этой ночью.
Она выгнулась, прижимаясь к нему бедрами, и его ладонь застыла. Он сглотнул, и она видела, как у него напряглись жилы на шее.
— Я готов ждать, — наконец сказал он.
— Возможно. — Рэчел облизнула сухие губы. Но я не готова ждать. Она неторопливо раздвинула ноги, склонившись к нему и откинув голову, чтобы видеть горевшее в его зеленых глазах желание.
Он пробежал губами вдоль ее шеи, пробуя, чуть прикусывая кожу. Ее груди набухли, и отвердевшие соски стали настолько чувствительны к его прикосновению, что она рывком прижалась к нему, отчего его руки еще крепче обхватили ее тело.
Она тихонько застонала. Его близость опьяняла ее, переполняя ее всю, и все равно ей хотелось еще большей близости. Рэчел подвела его к циновке и стянула с него рубаху. Ее дрожащие пальцы еле развязали его набедренную повязку.
Они вместе опустились на колени. Между ними трепетало доказательство его желания. Их губы приоткрылись в жадном, плотском поцелуе. Когда он накрыл ее своим телом, Рэчел глубоко вздохнула и согнула ноги, инстинктивно охватив ими его узкие бедра.
Он погружался в нее медленно, чувственно, дюйм за дюймом. Скольжение твердого шелка и атласа в ее теле. Рэчел казалось, что она не вынесет этого невероятного наслаждения. Когда он полностью погрузился в нее, со стоном выдохнув, прежде чем начать обратный путь, она готова была умереть. Его ритм был пыткой, изысканной пыткой.
Рэчел извивалась, мотая головой, и ногами пытаясь не выпускать его.
— Не торопись, Рэчел, — услышала она хриплый шепот. — Сегодня мы не будем торопиться.
Но сам он почти уже не мог сдерживаться, и когда она снова выгнулась, в конвульсиях отрывая бедра от циновки, Логан сам отдался порыву.
Рэчел пыталась бодрствовать, чтобы не утерять связь с его ощущениями. Но они так походили на ее собственные, что ей с трудом удавалось их отличить. И она невероятно устала. Казалось, не было ничего естественнее, чем заснуть в его объятиях.
Когда она проснулась, его не было.
Его запах еще слабо улавливался на циновке, на ее теле. Рэчел потянулась, вытягивая руки над головой, и ощутила легкое неудобство в том месте, где их тела соединялись. Все-таки он был прав. Наверняка он опять спросит, и ей придется сказать правду. И это будет означать…
Рэчел так быстро уселась, что у нее закружилась голова. С чего это она тут разлеглась, занимаясь собственными фантазиями? Она послана сюда затем, чтобы спасти его жизнь, а не для того, чтобы удовлетворять его сексуальные прихоти. Рэчел попыталась быть откровенной с собой и вынуждена была признать, что это ей не мешало бы сдерживать свои желания.
Что было в этом человеке такого, отчего все ее самообладание развеивалось, как дым? Она могла флиртовать, обмахиваясь веером, и позволить джентльмену поцеловать себе руку, и все же она в глубине души была целомудренной женщиной. Однако этой ночью она вела себя как те «леди», о которых они с Лиз так любили сплетничать. Как куртизанка. Но куртизанки бывают у графов и королей — не у обычных людей вроде Логана Маккейда.
Все же, по правде, надо было признать, что он оказался не таким уж обычным. И еще он был ужасно красив. Она отбросила одеяло и вскочила на ноги. Если она сейчас же не выкинет эти мысли из головы, то совсем забудет, для чего она здесь. Сейчас он предоставлен самому себе. Она протянула руку к сшитому индианками платью, трогая бархатистую кожу. Ощущение вызвало у нее в памяти картины прошедшей ночи, от которых она вздрогнула, как от озноба.
— Ну нет, — пробормотала она. — Лучше надеть свою собственную одежду. — Она выпустила из рук белую кожу и неуверенно взяла синий — и грязный, добавила она про себя — шелк.
Она быстро оделась, раздумывая, где бы он мог быть и что замышляет. Вдруг он погибнет, а ее не будет рядом, чтобы его спасти. Этого она ему не простит. Неужели он совсем уж ничего не соображает, что уходит без нее? Рэчел постаралась отогнать навязчивую мысль, что ей будет его не хватать, если с ним что-то случится. Почему? Он оказался довольно необыкновенным… когда позволил узнать себя поближе.
Но ее главной заботой должна быть забота о себе. Что с ней станется, если ей не удастся его спасти? Не тратя времени на расчесывание спутавшихся локонов, Рэчел ринулась из хижины. Она не может допустить, чтобы с ним что-то случилось. Она не собиралась провести остаток своей жизни — или смерти, или этого неопределенного состояния, в котором она находилась — в поселке чероки.
Он оказался в Доме Совета. Шаман тоже был там. Рэчел испустила вздох облегчения. Она почти ворвалась в здание, желая убедиться, что он в безопасности, но удержалась, вспомнив о том, как была встречена днем раньше. И, кроме того, шаман-то ей верил, он знал, для чего она здесь. Он не допустит, чтобы с Логаном что-нибудь случилось.
Так что у Рэчел оставалось время выкупаться. Она поразилась, что могла так подумать о ледяной воде в речке. И даже с удовольствием предвкушать это. Если бы об этом услышала ее служанка Руфь, точно знавшая температуру, до которой надо подогревать цветочную воду для Рэчел, она была бы просто шокирована.
Представляя себе широко раскрытые карие глаза Руфи, Рэчел, улыбаясь, шла по тропинке к месту купания женщин. Она заметила индейского воина лишь тогда, когда он преградил ей путь. Узнав его, она ахнула.
Рэчел старалась не выказать страха, хотя сердце ее отчаянно колотилось. В конце концов, он не мог сделать ей ничего плохого.
— Будьте добры, пропустите меня.
Ничего не говоря, он продолжал глядеть на нее сверху вниз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79