ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Съезд гостей, взаимное восхищение костюмами друг друга во многом успокоили ее страхи ввиду приближения полуночи. К тому же в таком большом обществе ее менее смущало присутствие Лонстона.
Однако полчаса спустя Лонстон сообщил ей, что маркиза предоставила ей честь открыть бал. Так как отказаться было бы совершенно неприлично, Александра подала ему руку, и он повел ее к нише, где оркестр закончил настраивать инструменты. Через минуту они уже кружились в вальсе.
Танцуя, Лонстон говорил с ней на всякие безобидные темы, зная, что все глаза устремлены на них. Он ни разу ничем не смутил ее и не упомянул о прежних разногласиях, поэтому, когда вальс кончился, Александра поблагодарила его за учтивость.
Он засмеялся.
— Вы меня больше не будете благодарить, — прошептал он. — Я намерен танцевать с вами еще и на сей раз уже не стану заботиться о манерах!
Поскольку виконт сразу же отошел, у Александры не было возможности осудить его за подобные непристойные речи. Ужасный человек, думала она, глядя, как он склонился над рукой весьма уродливой тетки одной из ее подруг. Какое странное сочетание самых противоречивых качеств — джентльмен и чудовище в одном лице! Не потому ли ее так и влечет к нему? Александра неотрывно следила за ним, ловя каждое слово, каждое движение, каждую улыбку.
Он ей нравится.
Помоги ей бог, он ей слишком нравится!
Сыграли еще один вальс и еще, но Лонстон так больше и не подошел пригласить ее. Становилось уже поздно, и только что Александра решила уже вернуться в Роузленд за Психеей, как он снова оказался рядом с ней.
Через несколько минут они вновь кружились по зале. Лонстон танцевал превосходно, из всех ее партнеров сегодня с ним мог сравниться только Майлор Грэмпаунд. Она улыбалась не только потому, что он так легко вел ее за собой, но и потому, что платье матери позволяло ей необычную свободу движений.
— В чем дело? — спросил он. — Чему вы улыбаетесь?
— Это платье, — отвечала девушка тихо. — Оно такое легкое, что мне кажется, будто я летаю! — Она засмеялась. — Мне, наверное, не следует говорить вам такие вещи.
— Боитесь, что я снова спрошу, сколько на вас нижних юбок?
— Нет. Хотя я не сомневаюсь, что сегодня вы определили бы их точное число без труда.
Александра покраснела, осознав, насколько неприлично было ее замечание, поскольку оно явно наводило на мысль, как мало на ней надето — только тонкая рубашка и легкий шелк платья.
— И вы сегодня без корсета, — прошептал он, к вящему ее ужасу.
— Лонстон! Вы не должны так говорить!
— Должен признаться, что эта мода мне нравится. Хотел бы я, чтобы на женщин не накручивали ярды материи! Правда, есть кое-что в том, чтобы приподнимать юбку за юбкой, дабы обнаружить восхитительную ножку…
Александра с трудом перевела дыхание. И отчего только рядом с этим человеком у нее неизменно захватывает дух и она начинает испытывать совершенно непозволительные чувства?
Лонстон теснее привлек ее к себе.
— Александра, положите конец моим страданиям и согласитесь стать моей женой! Вы же знаете, я не дам вам ни минуты покоя, пока вы не согласитесь.
Александра ответила не сразу. Он был слишком близко, чтобы она могла отвечать спокойно и разумно. Желание, охватившее ее, было настолько сильным, что она на миг перестала дышать.
Она с трудом заставила себя вернуться к действительности.
— Лонстон, вы должны понять… Я не могу. И дело не только в пари.
— Знаю, вы вообще плохого мнения обо мне. Что ж, во многом я сам виноват, потому что не всегда вел себя в обществе подобающим образом. Что я могу сказать, чтобы переубедить вас?
Почему он с ней так откровенен, почему смотрит на нее так, словно судьба вселенной зависит от ее улыбки?
— Может быть, — сказала она тихо. — Может быть, со временем.
— Вы подаете мне надежду. Дело в том, что больше всего на свете я боюсь вас потерять — и поэтому должен вам кое-что сказать.
Александра широко раскрыла глаза. Новое признание?
— Вы держали еще одно пари на мою любовь?
Лонстон засмеялся.
— Нет. Тысячу раз нет. Клянусь вам!
Как странно, что она может шутить с ним на такую тему!
— Тогда о чем вы говорите?
— Не пугайтесь, но последние полчаса Энтерос стоит в дверях, наблюдая за вами.
Александра не могла не испугаться: во-первых, Энтерос здесь, а во-вторых, Лонстон не только видит его, но и знает, кто он.
Она слегка повернула голову. Энтерос поймал ее взгляд и насмешливо ей кивнул. Девушка отвернулась. Ей стало страшно.
— Вы знаете, зачем он здесь? — спросила она Лонстона.
— Я видел его в церкви в прошлое воскресенье, слышал его угрозы, а потом он прямо объявил мне, что собирается унести вас на Олимп. Таким образом я узнал, кто он. К тому же я вспомнил, как мальчишкой слышал его разговор с какой-то женщиной. Полагаю, это была его мать, Афродита.
— Вероятно, — пробормотала Александра.
— Та же красавица, которую вы видели в галерее?
— Да, но почему вы мне ничего не сказали?
— Я не сразу понял, что происходит и что мне делать. Зная о жестокости богов — до сих пор не верю, что они существуют на самом деле! — я решил держаться подальше. Мне вовсе не хотелось вызвать гнев Энтероса. Я хочу помочь, но не знаю, как это сделать, и подозреваю, что мне еще не все известно. Вы расскажете мне?
— Да, — отвечала Александра, — но не здесь. Мы могли бы где-нибудь поговорить с глазу на глаз?
Она взглянула на двери, надеясь, что им удастся проскользнуть мимо Энтероса незаметно. К ее величайшему облегчению, его там не было. Она сказала об этом Лонстону.
— Прекрасно, — отозвался он, тоже с видимым облегчением. — Пойдемте в зеленую гостиную.
Когда они поравнялись с дверями, он вывел девушку из толпы веселящихся гостей.
Они вышли в холл.
— Который час? — спросила Александра.
— Четверть десятого.
Усевшись в зеленой гостиной, она рассказала ему все: о своих видениях, о поцелуях Энтероса, о появлении Психеи, о несчастном случае с ней, о чудовищном замысле матери и сына лишить Купидона его любимой жены, о намерении Энтероса взять ее с собой на Олимп и о том, как ей пришла идея бала-маскарада.
— Я смогла бы тайно привести сюда Психею и… — она слегка покраснела, — Психея решила, что я могла бы избавиться от притязаний Энтероса, если бы притворилась, что влюблена в вас.
— Мне следовало бы оскорбиться! — воскликнул Лонстон. — Теперь я понимаю, зачем вам был нужен бал! Так, значит, вы и целовали меня с этой целью?
— Разумеется, нет! — Щеки Александры еще сильней запылали. — Я вовсе не имела такого намерения. О боже, как подумаешь, все это получилось очень дурно!
— Так же, как и мое пари с Тринером?
— Конечно, нет!
— А я не вижу никакой разницы. Разве вы действовали из лучших побуждений, чем я?
Александра затруднилась с ответом, он торжествующе улыбнулся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66