ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Затем он обратился к Диане, сидевшей на подоконнике в окружении пяти собак:
— Благодарю, Артемида, что ты отняла колчан у брата…
Александра взглянула на Артемиду и увидела, что у нее нет ни лука, ни колчана. Кто же тогда выпустил в нее стрелу?
Диана пожала плечами.
— Благодари не меня, — она жестом указала вправо, где на полу сидел Энтерос, опустив голову на руки. Лук и стрелы лежали рядом с ним.
Только сейчас Александра поняла, что случилось. Энтерос выстрелил в нее сам. Он не смог дать Психее умереть. Ей от души стало жаль бога безответной любви.
Купидон хотел было заговорить с братом, но Диана вдруг вскочила.
— Я ухожу! — заявила она. — Хватит с меня этого вздора, я хочу домой!
Купидон подошел и протянул ей руку. Богиня энергично встряхнула ее.
— Ты спасла жизнь Психеи, Артемида, и я за это вечно буду тебе признателен. Прости, что отвлек тебя от охоты.
Диана улыбнулась:
— Я и не знала, как забавно участвовать в проделках Купидона! Я почти готова забыть, что за тобой долг.
— В самом деле?
— Почти, — повторила Диана. — Завтра утром, часов в восемь, я зайду к тебе. Вулкан не поверит мне, если я явлюсь к нему в мастерскую и скажу, что ты обещал мне три стрелы.
— Две, — твердо поправил ее Купидон.
— Ну две так две, — проворчала Артемида. — А теперь мне пора принять ванну и ложиться, да и о собаках нужно позаботиться.
Она легко спрыгнула с подоконника, и собаки последовали за ней, заливаясь радостным лаем.
Подбежав к полуразрушенной стене, Александpa смотрела, как богиня охоты спустилась по склону холма, сопровождаемая собаками. Скрывшись в лесу, они словно растаяли в воздухе.
Александра подошла к Энтеросу, все еще сидевшему на полу.
— Энтерос, — спросила она, — что заставило вас так поступить?
Он криво усмехнулся, глаза его наполнились слезами.
— Я не мог вынести мысли, что Психея не будет больше мне приносить чай по утрам в субботу. Я совершенно безнадежно влюблен в нее.
— Знаю, и мне вас искренне жаль.
— Как вы можете быть так добры ко мне, когда я так ужасно вел себя? — сказал он, взяв девушку за руку. — Я очень сожалею, что причинил всем столько неприятностей.
В этот миг Энтерос так походил на провинившегося мальчишку, что сердце Александры исполнилось сочувствием к нему.
— Да, вам выпал нелегкий жребий.
— Я избалованный ребенок и сам это знаю.
— Хотела бы я, чтобы вы нашли себе спутницу жизни.
— Психея — моя судьба, — горько усмехнулся он.
Купидон протянул ему руку:
— Пошли. Пора возвращаться, пока нам не досталось от дедушки.
От напоминания о грозном дедушке у Энтероса поубавилось жалости к себе.
— Гром и молния! Ты прав! Он придет в бешенство!
Он встал и взял Купидона за руку.
— Эрос! Прости меня! Я был такой болван, да и мама на меня насела. Хотя я тысячу раз пытался забыть Психею, мне это никак не удается.
— Так это мама придумала этот план?
— Да, двадцать лет назад, на этом самом месте.
— Ну, я с ней поговорю, когда мы вернемся!
— Ее не будет дома. Если б наш план не удался, она собиралась навестить Посейдона — ей известно, что ты не выносишь моря!
— Очень благоразумно с ее стороны.
Энтерос засмеялся:
— Так это ты заставил ее влюбиться в кентавра, который охраняет дворец Зевса?
Купидон тоже засмеялся:
— Да, она не любит, когда над ней подшучивают.
Братья посмотрели друг на друга и расхохотались.
— Я очень сожалею о случившемся, — сказал Энтерос. — Не знаю, что на меня нашло.
— А я знаю. Пиры у Вакха в последнее время стали скучнее, и тебе захотелось поразвлечься. Только больше так не делай.
— Не буду, — пообещал Энтерос.
— А теперь помоги мне добраться домой.
Братья подошли к полуразрушенному окну. Энтерос обхватил Купидона за талию и, развернув огромные черные крылья, поднялся в воздух.
Александра следила за их прлетом в ночном звездном небе.
— Я никогда их больше не увижу, — прошептала она.
Лонстон обнял ее и нежно поцеловал в губы. Александра пылко отвечала ему. Мысль о будущем наполняла ее надеждой и восторгом.
Внезапно она услышала голос матери и, обернувшись, увидела стоявших на лестнице родителей. Их взгляды тоже были устремлены в небо.
— Я тоже буду скучать о Психее, — сказала леди Брэндрейт со слезами на глазах.
— Я все вспомнил, — сказал маркиз. — Почему мы забыли о них?
— Психея говорила мне, что это устроил Зевс, — отвечала Александра. — Не знаю только, почему леди Эль все помнила.
Леди Брэндрейт взглянула на дочь и на Лон-стона.
— Тебя ранила стрела Купидона? — спросила она.
Александра кивнула:
— Да, но все получилось совсем не так, как я ожидала. Теперь я вполне знаю Лонстона.
— И все же любишь его? — улыбнулась маркиза.
— Мне больше не страшно, — сказала Александра, прижимаясь к Лонстону.
Леди Брэндрейт с мужем спустились вниз. Они поздравили дочь и Лонстона, обняв его сердечно, как родного сына. Вначале все говорили только о странных событиях последних двух недель, а потом начали строить планы свадьбы, которая состоится на Рождество.
Леди Брэндрейт только что успела напомнить всем, что на Рождество приезжает Аннабелла, когда на развалинах появился, тяжело дыша, странного вида человек.
— Вы здесь! — воскликнул он. — Прекрасно! Все в сборе. Слава Олимпу! Теперь мне не придется метаться туда-сюда, разыскивая вас.
Он присел на подоконник.
— Иногда я просто ненавижу свою обязанность вестника богов. Только и носишься с одного конца света на другой. Никто не понимает всю сложность моей работы. То я в преисподней, то во дворце Зевса, то ищу Диану по лесам, то плаваю в океане в поисках Посейдона. Терпеть этого не могу! У меня волосы вьются от природы. А если даже от сырости прическа портится, можете себе представить, что творится с ней от соленой воды!
Он вздохнул.
— Вы, наверное, Меркурий? — спросила Александра, воспользовавшись паузой и подавая руку пришельцу.
Он широко улыбнулся и от души пожал ей руку:
— К вашим услугам!
— Но что вы здесь делаете? Все уже уладилось.
— Да, да, разумеется, мы это знаем! Но оракул настаивал, чтобы я сообщил вашей матери — здравствуйте, леди Брэндрейт! — что у нее родятся близнецы. Мальчики, здоровенькие, так что не беспокойтесь.
Леди Брэндрейт ахнула:
— Близнецы! О Брэндрейт, ты слышишь?
— Да, любовь моя, — маркиз подошел к ней.
Александра видела, что глаза отца полны слез.
— Прекрасные мальчики, — повторил Меркурий. — Но через двадцать два года они будут драться на дуэли из-за женщины, в которую оба влюбятся. А вам надо поискать бюст Зевса. Вот и все. А теперь мне пора, надо сообщить Вулкану, что он должен выковать меч для Геркулеса.
— Для Геркулеса? — воскликнули разом леди Брэндрейт и Александра.
— Да-да. Он все еще существует. Я его ненавижу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66