ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Я собираюсь попросить лорда Блэра вывезти нас на судне его компании. Он, думаю, не откажет.
– Понимаю. Вы не желаете, чтобы ваши родные плыли на корабле, чья команда во главе с капитаном промышляет контрабандой мехов и сандалового дерева.
– Вы угадали, – только и могла ответить честная Сара, хотя покраснела невероятно.
– Однако вас не смущает возможность возвратиться в Англию на судне, забитом ящиками с чаем, который был куплен в обмен на опиум.
Он попал в самое яблочко. Ответить Саре было нечего.
Джейми отставил в сторону бокал с вином и поднялся. Ему и в самом деле претила перспектива возиться с семейством Эбернати дальше. Но еще более его раздражал отказ Сары от его помощи.
Впрочем, он предвидел, что так оно и будет. Не учел одного – что ему до смерти захочется, чтобы из ее глаз исчезла тоска.
Внезапно Сара поднялась со своего стула с твердым намерением поступить так, как она сочла нужным.
Но и Джейми был преисполнен не меньшей решимостью. Также встав, он заявил:
– Я обещал вашему отцу отвезти вас в Англию – и отвезу.
– Посмотрим, капитан.
– И то верно – посмотрим.
Он чуть приблизился к девушке, глаза ее грозно сверкнули. Джейми испытал удовлетворение: он завел ее, она готова драться и на время забыла о своем горе.
– Сейчас мы на всех парусах идем прямо в Макао, – заявил он. – Как только известие об инциденте в Донг-Ло дойдет до ушей императора, он назначит такую награду за мою голову, что команды всех судов и служащие всех портов только за ней и будут охотиться.
Да и не только китайцы ополчатся сейчас против него, решил Джейми. Разъяренный событиями в Донг-Ло император может пригрозить изгнанием из Поднебесной всех «варваров». И тогда Ост-Индская компания, дабы избежать подобной участи, скорее всего, не остановится ни перед чем, даже – если придется – выдаст китайским властям своего соотечественника.
– Нам остается надеяться лишь на то, что мы сумеем проскользнуть в Макао и выскользнуть оттуда раньше, чем о происшествии в Донг-Ло узнают местные власти.
– Вам совсем не обязательно проскальзывать в Макао, – сказала Сара. – Можете меня вместе с Сыном Второго Урожая высадить в Гонконге. Мы на джонке переправимся в Макао. Вы же отправитесь восвояси, и тогда никто не узнает, что я была с вами и что мой отец возложил на ваши плечи такое бремя.
– Повторяю: достаточно, черт возьми, того, что это знаю я.
– Простите, если мои слова покажутся вам обидными, но я вынуждена сказать правду. Я сомневаюсь, что Эбигейл сможет рассчитывать на респектабельное замужество, если явится в Англию под покровительством такого… э… э… такого…
– Такого блудника, вы хотите сказать? Соблазнителя невинных девушек и чужих жен?
– Раз вы сами это понимаете, то не стану отрицать.
Джейми заложил ладони за пояс. Если мисс Сара начинает стрелять, она не жалеет патронов.
– А если Эбигейл прибудет в Англию со своим мужем?
– Это в корне меняет дело, но у нее – увы! – нет мужа.
– А почему бы ей не выйти замуж за раскаявшегося виконта Стрэйта?
– Что?!
Как она изумилась! Джейми не мог не улыбнуться.
– Вы же наверняка помните, что в благодарность за все мои хлопоты ваш отец предложил жениться на его дочери. Но на какой именно, не сказал.
Кровь отлила от лица Сары, но через мгновение яркий румянец вспыхнул на щеках девушка вновь.
– Не смешите меня! – воскликнула она. – Жениться на Эбигейл или на мне вам хочется не больше, чем нам – выйти за вас замуж.
– Совершенно не хочется. Но ваш отец не дал нам права выбора. Я же не могу выполнить свое обещание и благополучно доставить вас с сестрой на родину, если при этом пострадает ваша репутация. Единственный выход из этого тупика – одна из благочестивых дочек Эбернати соглашается… как это сформулировал добрейший миссионер… соглашается спасти меня. Иными словами, восстановить мое доброе имя, чтобы я смог занять подобающее место в приличном обществе и быть ей надежной защитой.
Джейми ничуть не желал быть спасенным. И ни на секунду не помышлял о том, чтобы запятнать репутацию Сары или ее сестры. Но ему нравилось подтрунивать над девушкой. Пусть поломает голову над его словами. И он продолжил в том же духе:
– Я уже имел случай убедиться, что мои поцелуи вам не противны, Сара. Так дайте мне возможность убедиться в том, что и прочие услады супружеской жизни вам нравятся. – Он оперся рукой о балку в нескольких дюймах от ее головы. – Только для того, чтобы облегчить мне выбор.
Безошибочное чутье, выработавшееся у Джейми в результате многолетнего существования бок о бок с опасностью, на сей раз его подвело: он не успел увернуться от тяжелой пощечины, которую ему влепила Сара.
– Вы подлец!
Джейми отступил, потирая щеку. А у дамочки рука тяжелая! Такой удар запомнится надолго.
– Не стану спорить, дорогая. Но в то же время я тот самый мужчина, которого ваш отец выбрал в мужья своей дочери. Одной из дочерей, точнее. Если хотите, чтобы мой выбор пал на вас, умерьте свою драчливость.
– Если я хочу, чтобы ваш выбор пал на меня?! – Сара была вне себя от ярости. – Ах ты, мошенник… жалкий трус… жулик поганый! Похабник!
По изумленному выражению, ее лица Джейми понял, что она не меньше его поражена каскадом брани, вырвавшейся у нее.
Стрэйт с трудом удерживался от того, чтобы не схватить ее в объятия, не погасить разбушевавшееся в ней пламя возмущения, не зацеловать до бесчувствия. Он, однако, ограничился тем, что строго покачал головой в знак осуждения.
– Вижу, мне придется для начала сделать внушение команде «Феникса», прежде чем брать на борт Эбигейл с братом. Не хочу высаживаться на берег Англии с женой, которая пересыпает свою речь грязными ругательствами.
– Вам не удастся высадиться в Англии с женой, – поклялась Сара. – Я сделаю все, что от меня зависит.
– Все зависит от вас, дорогая Сара. Только скажите «да» – и я выберу вас.
Сара выскочила из кают-компании и с грохотом захлопнула за собой дверь.
Вещи в капитанской каюте плясали перед глазами Сары. Она шумно дышала от волнения. Это она-то, спокойная, рассудительная мисс Эбернати, всегда находящая слова утешения и советы для младших детей! Она не могла припомнить случай, когда приходила в такое негодование, и будь Стрэйт сейчас рядом, она бы с наслаждением снова дала ему оплеуху!
Да как он смеет столь дерзко насмехаться над ней! Как ему пришло в голову, что Эбигейл, милая, умная Эбигейл выполнит последнюю волю отца и выйдет замуж за распутника Джеймса Керрика?
Ни одна из сестер Эбернати не может быть парой для Стрэйта. Как абсурдно его утверждение, будто он волен выбрать в жены любую из них! Когда папа в забытьи шептал свой наказ, он, конечно, не Эбигейл имел в виду.
Или именно ее?
А вдруг папа думал как раз об Эбигейл?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38