ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Каменный канал пролегал у окраины сада и направлялся в прямоугольный пруд с фонтаном. Так как вода была чистой, она могла видеть гальку и камни на дне. Папоротник и молодые деревца обнимали прямоугольные камни, которые были установлены в конце, чтобы сдерживать ручей.
Теа перепрыгивала с камня на камень по пути на акведук. Задул ветерок, и на поверхности воды появилась рябь. Наклонившись, Теа погрузила руку в воду и приложила ее к лицу. Она не хотела, чтобы Дерри увидел ее горящие щеки.
— Смелей, — говорила она себе. — Он не любит трусости.
Она расправила плечи. Когда она прокашлялась, то услышала скрип двери. Дерри вышел из дома и направился к ней. Солнце зашло за башни Бриджстоуна и отбрасывало яркий солнечный свет позади него — его волосы полыхали. Теа облизала сухие губы и сжала кисти рук, чтобы они не дрожали. Дерри ринулся к ней по камням, резко остановился, сгреб ее в объятия и крепко поцеловал.
Ее опасения улетучились, когда он скользнул языком к ней в рот. Она почти забыла, что хотела, но, когда его рука пробежалась по ее спине, опомнилась. Завладев его руками, она крепко сжала их. Он улыбнулся. Обвивая ее, как змея, он осыпал поцелуями ее лоб, щеки, подбородок.
— Дерри, мне надо поговорить с тобой.
— Да? — Он освободил свои руки и положил их на ее талию.
— Дерри! Пожалуйста, мне надо кое-что тебе сказать.
— Я только что передал Тимоти Айра в руки первого министра Сесила. Наш бриллиантовый павлин выкрикивал имена предателей так громко, что мне понадобились помощники.
— А что с вдовствующей графиней?
— Против нее нет доказательств, Теа, bella. Ты видела украшенную драгоценностями руку, но это могла быть рука Тимоти Айра. Сесил допросит его относительно леди Линфорд. Кровь Господня, кажется, я избавился от этой заразы. Я чуть не сошел с ума, когда ты пропала. А я, болван, приказал тебе оставаться в карете.
Теа закрыла рукой рот Дерри.
— Ради Бога, ты когда-нибудь прекратишь болтать и выслушаешь меня? Я должна говорить сейчас, пока во мне еще осталась смелость.
Глядя на нее, Дерри поцеловал руку, закрывавшую его рот, и опустился на землю, притянув ее за собой.
Она упала на колени рядом с ним, потом села на пятки. Она намеревалась смотреть на него во время разговора, но это оказалось невозможным — шевелить губами, уставившись в эти голубые глаза. Она опустила взгляд на сомкнутые руки.
— Ты сказал, что будешь идти за мной, пока реки впадают в море. — Она быстро взглянула на него. Он нахмурился, но на лице остался след улыбки. — И ты заботился обо мне, как никто другой, даже мой отец, особенно мой отец.
— Но я и подверг тебя опасности.
Она придвинулась ближе к нему и коснулась его рукава.
— Выслушай же. Хотя мы чаще спорили, чем приходили к согласию, с тех пор как встретились, я научилась снова… общаться с людьми. И стала более смелой.
— Да ты и всегда была храброй. Когда я бросил тебя… лучше не вспоминать этот кошмар. — Дерри поцеловал ее руку. — Ты самая храбрая женщина.
— Надеюсь, так как мне надо кое-что у тебя спросить. — Она глубоко вздохнула, прежде чем снова заговорить. — Ты сказал, что покинешь меня, как только поймаешь предателей, но я больше не хочу, чтобы ты уезжал. Ты… Ты необходим мне. Без тебя я не буду счастлива. — Смотря в его изумленное лицо, она коснулась его руки. — Я хотела просить тебя…
— Стоп.
Она отклонилась назад, ее страх усилился, когда она заметила, что Дерри смотрит в сторону.
— Ты мало обо мне знаешь.
— Я знаю, что ты разбойник, шпион и соблазнитель женщин. Я знаю, что ты можешь убить с такой же легкостью и с таким же мастерством, как даришь поцелуи. Боже, я даже знаю о твоем подлом отце и о его нелепом обвинении,
— А ты знаешь о моей жене?
— Она умерла.
— Да, она умерла прежде меня, но не за попытку отправить меня в царство мертвых первым. Теа, bella, нет женщины, которую я бы желал так, как тебя, но я не могу позволить себе жениться снова и рисковать своей жизнью.
Она поколебалась мгновение, пытаясь угадать, что он чувствует, но он закрылся, как бутылка с пробкой.
— Оставь это, — сказал он тихо.
— Я не могу.
— Пожалуйста.
Она покачала головой.
— Я люблю тебя.
Дерри вскочил на ноги, она сделала то же. Он шагнул по направлению к дому.
— Ты слышал, что я сказала? — спросила она. Дерри молчал, не оборачиваясь.
— Я просил тебя оставить все как есть, но ты заставила меня четко все обозначить. Я не хочу больше жен, не хочу опасности, дремлющей в моей кровати. Я умоляю тебя — остановись.
Она подошла к нему, схватила его за запястье и вынудила взглянуть на нее.
— Ты не хочешь меня?
— Я постоянно желаю тебя, — сказал он. — А теперь прекрати, ради Бога, этот разговор о замужестве, так как лучше не тревожить дьяволов внутри меня.
Он попытался выдернуть руку, но Теа только крепче сжала ее.
— Но это старые дьяволы с серыми бородами. Я никогда не предам тебя.
Дерри побледнел и весь напрягся, когда она отказалась освободить его.
— Умоляю тебя, не говори больше. — Он повысил голос.
— Ты боишься.
— Кровь Господня! — Дерри повернулся к ней, выдернул свою руку и сцепил руки за спиной. — Ты видела шрамы на моем теле. Если бы у тебя были такие же, причем абсолютно незаслуженные! В этом виновата женщина. Никогда больше женщина не будет властвовать надо мной.
Теа не поняла, почему она бросилась в его объятия. Может, она просто хотела, чтобы он замолчал. Она обняла его шею и наклонила его голову. Завладев его губами, она страстно поцеловала его, пробиваясь языком в его рот.
Его руки сначала отталкивали ее, потом приподняли ее, чтобы поцеловать в ответ. Теа пожирала его губы. Когда она снова скользнула языком в его рот, он вздохнул, оторвал ее от себя и поставил на землю.
Пошатываясь, она подошла к нему, но он выставил руку, преграждая ей путь.
— Нет, — сказал он. — Я могу быть твоим любовником, не больше.
— Ты не можешь быть моим любовником, но ты можешь быть гораздо большим. Пожалуйста, Дерри.
— Иисус Мария! — Он устремился к ней. Обняв ее, он произнес:
— Я предлагал тебе удовольствие и верность, но ты желаешь получить мою душу. Я не могу отдать тебе ее, ты слышала? Она мертва. Она умерла в Тауэре, когда мне было семнадцать.
Теа вскрикнула, когда он сжал ее пальцами. Выругавшись, он отшвырнул ее от себя. Он бросился от нее бегом, как от ведьмы, пытавшейся сожрать его, и скрылся из виду, прежде чем ей пришло в голову броситься за ним.
Около тропинки был след его башмака. Она смотрела на него, неспособная понять, что чувствует. Казалось, все чувства улетели из ее тела с бегством Дерри. Она прошла обратно к акведуку и уставилась на воду.
Она предложила ему свою любовь, а он отвернулся, как будто она за столом предложила ему прогорклую еду. Она говорила о любви, а он — о страсти и удовольствии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73