ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Как вы попали сюда, детектив? – спросил он.
– В машине. Она в гараже, за углом.
Ричард встал и потянул за собой Саманту.
– В таком случае пойдем заберем ее.
Он бросил на стол достаточно денег, чтобы оплатить нечто похожее на остатки завтрака, и направился вслед за Горстайном и Самантой. Что за сумасшедшая встреча в стиле «Глубокого горла» и в подземном гараже! Но, как сказала Саманта, времени у них немного.
– Полагаю, вы уже выработали какой-то план? – спросил он, прислонившись к заднему бамперу новенького «тауруса» последней модели.
Саманта взобралась на багажник и прижалась к его плечу.
– Горстайн собирается намекнуть ФБР, что время операции изменилось.
– Значит, ты по-прежнему оказываешься в самом центре вооруженного грабежа. Не вижу особенных подвижек.
– Но Интерпол произведет аресты и не даст вынести картины из музея, так что сделка с Мартином остается в силе.
– Я посмотрю, нельзя ли договориться с одним из моих парней, работающих в музее под прикрытием, – пообещал стоявший в нескольких футах от них детектив. – Мы сделаем, что сможем, чтобы уберечь Джеллико.
– Этого недостаточно.
– Ну… поскольку она сама вызвалась участвовать в этой маленькой операции, не позаботившись предварительно договориться с кем-то из властей, вряд ли я могу сделать что-то еще. Полагаю… мисс Джеллико знает кое-какие вещи, о которых Интерполу было бы интересно поговорить с ней. Инциденты, случившиеся менее семи лет назад и срок действия наказания за которые не истек. Бьюсь об заклад, вы нужны им не меньше, чем этот тип Вайтсрайг.
Господи, что она успела ему наговорить?
– Тем более этот план неприемлем, – проворчал Рик. Он не мог остановить Саманту, решившую очертя голову броситься в опасную ситуацию. Он понимал и принимал жажду приключений, ставшую частью ее характера. Однако риск при этом был огромен.
– Я предложила Горстайну арестовать меня, чтобы помешать моему участию в операции.
– Согласен! – обрадовался Рик, взяв ее за руку. – Лучше просидишь в тюрьме день, чем целую жизнь.
– А вот я пока ничего не выбрала, – отрезала она. – Проблема в том, что, если меня арестуют, Николас и Мартин отменят операцию. Я… мы по-прежнему будем у них на крючке, а Интерпол ничего не сделает для Мартина.
– Ничего, переживет. Он беззастенчиво их обманывает!
– Может быть, он не сумел получить последнюю информацию. Операция готовилась в большой спешке, что, вероятно, означает полный ее провал.
– Мне от этого лучше не становится.
– Я все равно пойду, Рик. Нужно, чтобы кража состоялась, тогда копы смогут вмешаться, или нас обязательно впутают еще раз, только уже позже. Я знала, что меня никто не прикрывает и Мартин не собирается обо мне позаботиться. Поэтому и постаралась защититься единственным способом, который сочла надежным.
– Вам нужна минута, чтобы договориться? – осведомился Горстайн, выудив из кармана зубочистку и сунув в рот.
Ричарду была нужна не одна минута, а несколько. Оттолкнувшись от бампера, он яростно уставился на Саманту. Уже очень давно никто не пытался диктовать ему, что делать, а теперь он был взбешен. Нужно остановить ее. Любой ценой. Заковать ее в наручники, сунуть в самолет и вернуть в Англию, где в поместье был очень высокий забор, отделявший его от всего света. И пусть забор не поможет удержать Саманту, зато помешает проникнуть в дом тем, кто попытается ей повредить.
– Хорошо, – процедил он сквозь зубы.
– Вот и прекрасно, – вставил детектив, не дав Саманте сказать ни слова. – Потому что у меня есть тридцать часов, чтобы свести вместе Интерпол, ФБР и нью-йоркскую полицию, составить план и осуществить его!
Но Ричард не сводил глаз с Саманты.
– А если у него ничего не выйдет, я приму любые меры, чтобы держать тебя подальше от этого музея. Всем все ясно?
Зеленые глаза сузились.
– Абсолютно.
– О'кей, – проворчал Горстайн, хлопнув в ладоши. – Слетайте с моей машины. Мне нужно в участок.
– И вы никому не упомянете моего имени.
– Никому, кроме тех парней, которых посажу вам на хвост тигра, – пообещал детектив, вынув ключи и открывая дверцу машины. – И будьте там, где я смогу легко вас найти. На всякий случай. Мне придется отвечать на весьма непростые вопросы.
– Мы будем дома, – кивнул Рик, – и Саманта будет строить планы отхода.
И не один, а несколько.
Глава 20
Вторник, 8.28
– О'кей, я все понял, – ворчливо пробормотал Стоуни, переваливаясь через подоконник в коридоре второго этажа. – И я чертовски устал лазить по чужим окнам.
– А я этим зарабатывала себе на хлеб, – проговорила Саманта, снова закрывая окно и толкая на место столик.
– Ты несколько энергичнее. И на тридцать лет моложе.
– Отговорки, отговорки, – пробормотала она, подводя его к библиотеке, где потребовала выложить снаряжение.
– Дай мне посмотреть.
– Сначала скажи спасибо.
– Спасибо, Стоуни.
– Так-то лучше. Правда, вещички тут намного сложнее тех, к которым ты привыкла, верно?
– Куда сложнее. Надеюсь, я смогу сообразить, как с ними управляться.
– Особенно еще и потому, что на все про все у тебя пять минут. Сэм, ты делала немало такого, что пугало меня до полусмерти, но это чистое безумие.
– По крайней мере, если все это не сработает, я напоследок громко хлопну дверью.
– Не смей так говорить! – пропыхтел Стоуни. – Где брит?
– Внизу, занимает разговорами нашего гостя, пока тот не уйдет на работу.
– Это что-то новенькое! У вас, никак, завелась дуэнья?
– В доме и без того живут чужие люди, – передернула она плечами. – В Солано-Дорадо места хватит. Кроме того, Стиллуэл часто будет путешествовать.
– Интересно, с чего вдруг Аддисону понадобился помощник?
– С того, что он хочет проводить со мной больше времени.
– То есть приглядывать за тобой.
– Нет. Да. Возможно. Не знаю. Посмотрим, что из этого получится. Потому что все мы знаем, что я не собираюсь провести остаток жизни прикованной к Рику, как бы мне ни нравилось его общество.
Она вынула из пакета с полдюжины мини-пультов управления и приемников.
– Очень мило. Рамон?
– Дуглас, – покачал головой Стоуни. – И пришлось ему заплатить, так что ты должна мне четыре штуки баксов.
Сэм присела на библиотечный столик и принялась рассматривать первый прибор.
– Здорово, – кивнула она, похлопав по стулу рядом с собой. – Это моя вина, что тебе приходится платить наличными.
– Ты заставила меня отойти от дел, так что, конечно, во всем твоя вина. А эти парни понимают, что ты должна торговаться только с теми, кто может предложить что-то стоящее.
– Я не собираюсь ни за что извиняться. Такая жизнь куда безопаснее для нас обоих.
– О, я это вижу, – фыркнул он.
– Что поделаешь, – вздохнула Саманта, принимаясь работать с паяльником. – Знаешь, и Горстайн, и все остальные верили бы мне больше, предоставь я им заказчика.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78