ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Оглянувшись, Хантер увидел, что взрывом снесло половину одного из крыльев его «Дралтхи». Он с трудом удерживал истребитель прямо, со всей силой жал на ручку управления, чтобы предотвратить его вращение вокруг продольной оси.
«Я ненавижу этот истребитель… Поганый кусок ржавого железа… Проклятая летающая сковородка… Я должен был угнать что-нибудь стоящее, ну хотя бы один из тех новоиспеченных истребителей „Ххрисс“…»
Еще один разрыв, совсем рядом. На этот раз — залп из всех пушек «Гратхи». Одновременно завыли сразу несколько систем аварийной сигнализации, индикаторы мощности защитного поля мигнули один раз и совсем погасли. Хантер лихорадочно орудовал ручками и кнопками управления, пытаясь использовать преимущества «Дралтхи» в скорости и маневренности, чтобы избежать следующего прямого попадания. Он видел, как впереди стартовавшая с «Остина» «Рапира» сражается со второй «Гратхой», которая, пытаясь уйти, сделала резкий разворот совсем близко от громадного по сравнению с ней «Остина». Как оказалось, слишком близко. Она врезалась в борт крейсера и очень эффектно взорвалась. «Рапира» заложила крутой вираж и, включив форсаж двигателей, устремилась к «Дралтхи».
— Только не в меня, приятель! — завопил Хантер, когда истребитель стал пикировать на него. Через мгновение «Рапира» выпустила ракету. Глаза Хантера округлились, когда он понял, что ракета летит прямо ему в лоб. Она прошла над самой кабиной, и, обернувшись, он увидел, как она ударила в висящую у него на хвосте «Гратху». Та закрутилась, потеряв управление, и взорвалась.
Хантер повернулся и, посмотрев вперед, остолбенел. «Рапира» продолжала лететь встречным курсом прямо на него. Через долю секунды истребитель сделал плавный переворот через крыло, ушел вверх и пролетел в перевернутом положении буквально в двух-трех метрах над головой Хантера, так близко, что он смог заметить надпись «Джаз» в окружении музыкальных нот на шлеме пилота.
— Здорово сработано, Колсон! — прокричал Хантер, хотя отлично знал, что «Джаз» никак не может его услышать. «Совсем неплохо для малыша», — подумал Хантер, улыбнувшись, и потянул ручку управления на себя, чтобы сделать вертикальный разворот и тем самым избежать столкновения со стремительно вырастающим перед ним «Остином».
Но поворота не получилось.
— Что такое? — Хантер изо всех сил дернул ручку. «Дралтхи» продолжал лететь прежним курсом, неотвратимо сближаясь с «Остином».
— Черт возьми, это нечестно! — завопил он. «Кажется, я собираюсь оставить миленькое мокренькое местечко на обшивке корабля, в точности как та „Гратха“… И я не знаю, где на этом проклятом истребителе включается аварийное торможение… Зато знаю, что здесь нет системы катапультирования, ничего нет…»
В отчаянии он включил все каналы системы связи на передачу.
— Ребята, если вы прослушиваете каналы килратхов… выловите меня лучом захвата, или я погибну смертью героя!
«А если они не прослушивают…»
Он освободился от пристежных ремней, загерметизировал шлем, проверил, не нарушилась ли герметичность комбинезона во время схватки, и быстро сполз вниз к выходному люку. Прошли бесконечно долгие две секунды, прежде чем он открыл замок крышки люка и откинул ее. Воздух, заполнявший кабину и устремившийся в образовавшийся проем, захватил его, протащил через люк и выбросил из истребителя в открытый космос. Нелепо кувыркаясь, он продолжал по инерции лететь прямо к серебристому борту «Остина». «О боже, ведь это будет больно…» — успел он подумать и закрыл глаза.
Что-то с огромной силой тряхнуло его, заставив резко остановиться, смотровое окошко шлема вдавилось в лицо. Почувствовав, как из разбитого носа струйкой потекла кровь, он выругался и заморгал. «Остин» находился впереди, метрах в тридцати от него. Он успел увидеть, как продолжавший лететь прежним курсом «Дралтхи» врезался в борт «Остина» и рассыпался на куски. Сам же он, влекомый заветным лучом, продолжал, медленно вращаясь, дрейфовать вдоль борта крейсера.
«Слава богу, что я не страдаю космической болезнью», — подумал он, закрыв на мгновение глаза. Внезапно охватившие его тишина и покой утихомирили бешено колотившееся сердце, он чувствовал, что напряжение покидает его, дыхание становится ровным и спокойным.
«Плыть вот так в космосе, в полном одиночестве, — это совсем неплохо… Наверное, я должен поставить этому оператору захватного луча с „Остина“ добрую порцию выпивки… или две… нет, пожалуй, три…»
Спустя несколько секунд захватывающий луч с «Остина», нежный, как прикосновение любимой, плавно подтянул его к огромному проему, ведущему на полетную палубу. Когда до палубы оставалось несколько метров, луч выключили, и Хантер продолжал плыть по инерции сквозь защитное магнитное поле, встретившее его коротким потрескиванием, прямо в руки с нетерпением ожидающих его членов палубной команды. Они помогли ему подняться на ноги, Хантер отсоединил шлем от комбинезона и снял его.
— Спасибо, ребята, — произнес он, вытирая с лица пот и кровь.
До его сознания вдруг дошло, что вокруг собралась толпа, что его приветствуют радостными возгласами, хлопая по плечам, по спине. Но вот толпа расступилась, пропустив двух офицеров. Хантер узнал их. Это были: старший помощник командира корабля капитан 3-го ранга Джеймс Рэйли и командир эскадрильи истребителей «Остина» майор Петренков. В последний раз Хантер встречался с этими двумя офицерами, когда его удаляла с этого корабля военная полиция за дебош в кают-компании, учиненный им в пьяном виде.
— Вот мы и снова встретились, капитан Сент-Джон, — сказал старший помощник, улыбаясь. — Веселенький денек выдался для вас сегодня, не правда ли?
«Они всегда улыбаются, если ты умудряешься выйти победителем, казалось бы, из безнадежной авантюры. Но когда авантюра так и остается безнадежной, то тебя ждут одни неприятности».
Хантер четко отдал честь, потом снова вытер продолжавшую течь из носа кровь.
— Да, сэр. Очень впечатляющий день. А ведь до вечера еще далеко.
— Я знаю, — сухо произнес старпом.
У Хантера в голове вертелся вопрос, который он непременно должен был задать, вопрос, который мучил его с того самого момента, когда все это началось.
— А что случилось с вашими патрулями, сэр? Ведь корабль мог быть взорван, а вы бы даже не узнали, кем и каким образом!
— Мы полностью отдаем себе в этом отчет, капитан, — ответил старпом, обмениваясь взглядом с майором Петренковым. — Но есть обстоятельства, о которых вы не знаете…
— Хантер прав, сэр, — сказал майор сдавленным голосом. — Мои ошибки чуть не стоили жизни всему личному составу корабля. Если бы не Хантер, все мы были бы уже покойниками. Вы должны принять мою отставку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72