ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Было только два мелких неудобства: дверь была заперта, а по другую ее сторону, в коридоре, стоял охранник.
Она отпила чая, глядя, как мельтешат туда-сюда солдаты в сгущающихся сумерках. Далей и ее отряд увели куда-то в другое место, где они, несомненно, наслаждались собственным уютным заключением. Кантра слегка благодарна за то, что ее не заперли вместе с серийника-ми, хотя это обстоятельство наверняка вызвали было не заботой о ее чувствах, а желанием Веллика не дать им сговориться и врать согласованно.
История, которую поведали сами серийники… этого было бы достаточно, чтобы заставить окраинника поверить в Бога – если бы этот самый окраинник не свел знакомства с Руулом Тайазаном и его милой дамой. Внезапный перенос из шахты на корабль, где курс уже был задан и не допускал коррекции, – в этом было теплое, домашнее ощущение вмешательства драмлиз. Хотя она не стала бы об этом говорить, не видя смысла пугать детей.
Идея Джелы, что серийники могут помочь Лиаду дэа-Силу, – это тоже было интересно. Ничего конкретного они не сказали, но у нее создалось впечатление, что Дядя не остался в неведении относительно места пребывания его отряда искателей сокровищ. А если Джела намеренно призвал Дядю, то здорово же он был уверен, что его добрый друг Веллик сделает ради уравнений старого ученого все, что нужно будет.
Вздохнув, она прижалась лбом к прохладному стеклу. Она изучала математический текст, который ей дал Джела, со всем вниманием и тщательностью, с какими можно было это сделать за ограниченное время, но не помнила их точно и не понимала и половины из того, что ей пытались сказать эти уравнения. Джела. Джела жил с этими числами целых… По правде говоря, она даже не знала, как долго, но готова была поставить квинту, что это были годы. Был шанс – почти стопроцентный, – что он-то помнил их совершенно точно, не говоря уже о том, что мог построить их всех в колонну и заставить выполнять приказы.
От двери донесся слабый шум. Кантра повернулась, насторожившись, невинно сжимая между ладонями наполовину полную кружку.
Шум повторился, и дверь открылась, впустив не кого иного, как того мальчишку-пилота – Тор Ана йос-Галана. Без куртки, одетый в простую рубашку и брюки, он казался еще более юным, чем при первой их сегодняшней встрече. Его золотистые волосы кудрявились, широко открытые глаза цветом напоминали аметисты.
Пройдя два шага по комнате, он остановился и поклонился в ее честь, словно она была респектабельной дамой… Каковой, если подумать, она вполне могла казаться пареньку, знакомому с ней только как с настоящим и подлинным ученым из башни Озабэй.
С учетом этого она ответила на его поклон настолько серьезно и респектабельно, насколько могла.
– Пилот, – сказала она негромко, – чем я могу быть вам полезна?
– Я принес просьбу ученого дэа-Сила разделить с ним бокал вина, – произнес он сдержанным воспитанным голосом.
Кантра моргнула и адресовала ему жесткий взгляд. Он встретил его с терпеливым спокойствием, явно дожидаясь ее ответа.
Забавно: он не был похож на недоумка.
Она наклонила голову.
– Внимание ученого честь для меня, – сказала она. – Увы, я не свободна и потому должна отклонить приглашение.
Юноша чуть нахмурился и посмотрел назад, в сторону двери, за которой видна была тень охранника.
– Не свободны? – переспросил он. – В каком отношении?
Кантра вздохнула:
– А зачем, по-вашему, у моей двери охранник, если не затем, чтобы помешать мне уйти из этой комнаты? – спросила она резко.
Наморщенный лоб мальчика разгладился:
– А! Действительно, капитан Веллик хочет обеспечить вашу безопасность, – сказал он. – Однако вы определенно свободно можете принять приглашение ученого. Это было выяснено.
– О! – сказала Кантра. – Вот как. – Она поклонилась. – В этом случае я очень рада принять приглашение ученого. Показывайте дорогу, пилот.
Лиад дэа-Сил сидел в моторном кресле у окна, а на коленях у него примостилась оранжевая кошка. В ответ на поклон Кантры старик наклонил голову.
– Прошу простить меня за то, что я не встаю. Я отдал старости мои ноги, чтобы сохранить разум. В тот момент это казалось вполне адекватным обменом, но в последнее время я начал сомневаться. Да, сомневаться.
Он пошевелил исхудалой рукой, указав ей на кресло напротив себя, и она села, слыша негромкий шум – это мальчик возился на кухне.
– Я узнал от Тор Ана, что уважаемый М. Джела покинул это хитросплетение интриг и предательства. Прошу вас принять мои соболезнования по поводу вашей потери.
Она проглотила слюну и наклонила голову.
– Я благодарю вас, сударь.
– Не стоит, не стоит. Я знал его только короткое время – но остро ощущаю его отсутствие. Просто поразительная пара, вы двое.
– Пара, сударь?
– Безусловно. Тор Ан поделился со мной сведениями, которые М. Джела счел возможным ему сообщить.
Хотя я понимаю, что эти сведения были в силу обстоятельств отредактированы и упрощены, я тем не менее преисполнился уверенности в том, что вы действительно поразительная пара. А!
Этот возглас был адресован юноше, несущему поднос с двумя чашами.
– Первой подай нашей гостье, дитя, – приказал старик. – Она захочет сама сделать выбор.
Если Тор Ан и нашел в этом нечто странное, то оставил это при себе. Он просто шагнул к ней и протянул поднос:
– Пилот?
– Благодарю вас, – пробормотала она и наугад выбрала чашу.
Она гадала, что именно Джела сказал парнишке и что потом было передано старому ученому. Зная Джелу, она могла придумать вариантов без счета.
– Мастер?
Тор Ан вручил ученому оставшуюся чашу и испарился обратно на кухню, захватив поднос.
– Хороший мальчик, – сказал Лиад дэа-Сил, – и был очень полезен мне здесь в моей работе. Я рекомендую его вам как отличного пилота.
Он поднял свою чашу.
– Давайте выпьем за тех, кого нет с нами, – предложил он.
Кантра тоже подняла чашу.
– За тех, кого нет с нами, – прошептала она и сделала глоток.
– Превосходно! – вздохнул старик.
Если это было сказано относительно вина, то он был прав. Кантра отпила еще глоток, прищурив глаза от удовольствия.
– Мой друг вел-Анбрек, многие годы бывший моими глазами и ушами в башне Озабэй, разнюхал, что я попаду в руки лица, которое он определил как агента Института Танджалира, – тихо сказал ученый дэа-Сил. – Потому меня немало позабавило его предложение передать меня в руки другого такого агента. – Он отпил вина. – Он сказал, что присутствие солдата Артикула М убедило его, что вы, пилот – меньшее из трех зол, и потому он постарался организовать нашу встречу.
Он сделал еще глоток вина, и Кантра сделала то же, следя затем, чтобы ничего не выразить ни лицом, ни жестом.
– Ясно, – пробормотал Лиад дэа-Сил, чуть улыбаясь. – Но ведь у вас должен был быть заказчик, милая моя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112