ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сад, благоухающий запахами роз, розмарина и жасмина, был. полон различными водоемами. То и дело среди зелени раздавалось ласкающее журчание струй.
В конце аллеи находился восьмиугольный бассейн из белого мрамора с бьющими из него фонтанами. Пэйган уселась на край и опустила руку в прохладную воду.
Абдулла примостился рядом и осторожно поймал ее пальцы в воде.
— Пэйган, я знаю, что я трудный человек и жизнь у меня нелегкая, — сказал он. — У меня были сотни женщин, но именно ты была моей первой любовью и навсегда осталась в моем сердце. — Он окинул взглядом всю ее: и ее длинное, свободное платье, и волосы, свободно ниспадающие назад. — Давай больше не растрачивать попусту время собственной жизни, Пэйган. Я люблю тебя и нуждаюсь в тебе и спрошу тебя еще только раз, а потому мне нужен утвердительный ответ: ты выйдешь за меня замуж?
Посмотрев на Абдуллу долгим взглядом, она медленно кивнула. Абдулла обхватил ее руками и прижал к сердцу. И оба с облегчением рассмеялись.
У них появилось чувство, будто они вдвоем стали обладателями секрета, которого мир еще не знал. Абдулла, кажется, забыл все свои тревоги и радостно, как юноша, стал строить планы на будущее.
— Но мы не можем объявить об этом сейчас же, — сказала Пэйган спустя какое-то время. — Надо подождать, пока с Лили все уладится. Я не могу видеть Джуди такой удрученной. — На мгновение засомневавшись, она подняла глаза на Абдуллу. — Ты уверен, что мы никак не сможем помочь ей собрать деньги, Абди? — В глубине души Пэйган была уверена, что десять миллионов долларов — сумма куда меньшая, чем ежедневный доход от нефтяных разработок Сидона. — Может быть, ты поможешь ей, Абдулла?
«Мне не стоило приезжать сюда», — раздраженно думал Абдулла. Получив телеграмму, он вначале принял ее за чью-то пьяную шутку. Да, было время, когда он любил Лили. Но она уже давно ушла из его жизни, ушла и забылась. Поначалу он собирался спустить все это дело на тормозах и никак не реагировать на телеграмму, даже никому о ней не рассказывать. Но потом Пэйган прочла это сообщение в газете, и он понял, что Лили действительно похищена. По прибытии в Стамбул выяснилось, что аналогичные телеграммы получили и другие богатые люди из тех, кто как-то фигурировал в жизни Лили. Абдулла решил молчать о телеграмме, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания. Но даже это не помогло.
— Пожалуйста, Абди, помоги, — повторила Пэйган, все еще сидящая на краю бассейна.
— Пэйган, я уже объяснял тебе, что никогда нельзя соглашаться на условия похитителей. Это может поставить под угрозу еще тысячи жизней: террористы, как правило, используют полученные деньги для убийства невинных людей.
"Кажется, все происшедшее его совершенно не трогает, — думала Пэйган. — Есть все-таки что-то непостижимое во взгляде арабов на женщин, в особенности на европейских женщин.
А если бы меня похитили? Он бы так же себя вел?
Может быть, женщина для него — всего лишь предмет потребления?"
— К тому же передача террористам выкупа, — добавил Абдулла, — еще совершенно не гарантирует безопасности Лили. Очень часто, получая деньги, они просто убивают свою жертву, так для них надежнее.
Слуга в красной униформе приблизился к бассейну, чтобы доложить, что Абдуллу уже ждет очередной посетитель, а Пэйган отправилась в оранжерею. Она всегда любила оранжереи. Пребывание среди источающих аромат апельсиновых деревьев и гигантских папоротников успокаивало ее, унося прочь тревоги. И она уже ощущала вернувшееся к ней душевное равновесие, когда мимо оранжереи ко входу во дворец медленно проехал серый «Мерседес». На заднем сиденье виднелась стройная маленькая фигурка, показавшаяся знакомой, но, как Пэйган ни напрягала близорукие глаза, лица ей разглядеть не удалось.
Марк Скотт, в своем обычном костюме цвета хаки, поставил сумку с аппаратурой на стол в регистратуре отеля «Гарун аль-Рашид» и спросил дежурного, как найти мисс Джордан. Клерк выразил сожаление, что не может ничем быть полезен: мисс Джордан вместе с сопровождающими ее лицами уехала из отеля. Марк спросил, нет ли свободной комнаты, комнаты не оказалось, отель переполнен.
Марк, вложив в паспорт пятидесятидолларовую бумажку, протянул его служащему и выразил надежду, что тому удастся все-таки найти свободный номер. А также не будет ли он столь добр сообщить, в каком номере остановилась мисс Джордан? Клерк спрятал купюру, вернул паспорт и, пообещав подыскать что-нибудь подходящее, как бы невзначай положил руку на ключ в ячейке 104.
Марк подхватил свою сумку и помчался по мраморным ступенькам на первый этаж.
Почему-то Марк надеялся застать Джуди одну и никак не рассчитывал увидеть там целую делегацию в составе Санди, Грегга и двух полицейских. Он начисто забыл заранее подготовленную речь и, глядя прямо в лицо Джуди, произнес первое, что пришло в голову:
— Я приехал, как только смог. — Джуди казалась меньше ростом, печальнее и старше, чем тогда, когда он ее оставил. И все равно больше всего на свете ему хотелось заключить ее в объятия. — Могу я чем-то помочь? — спросил Марк.
— Нет, Марк, ты ничем помочь не сможешь, все делает полиция. Уходи, пожалуйста.
Марк окинул взглядом присутствующих.
— Джуди, мы не могли бы поговорить наедине? Я объясню тебе, зачем приехал, почему я здесь.
Ей смертельно хотелось прикоснуться к нему, вдохнуть его запах, почувствовать тепло его рук.
Но она знала, что не смеет подвергать себя унижению.
— Марк, я знаю, почему ты здесь. Но я хочу, чтобы ты ушел. Пожалуйста.
— На тот случай, если ты передумаешь, я сообщу тебе номер, в котором остановился, как только сам буду знать.
Вернувшись в вестибюль, Марк проверил, в порядке ли камера. К этому моменту выяснилось, что двое немецких туристов уезжают, не желая оставаться больше среди такого засилия репортеров и полицейских. Так что комната для Марка нашлась. Он вновь, перекинув через плечо сумку, поднимался по мраморной лестнице (лифта в «Гарун аль-Рашиде» не было), но на площадке второго этажа дорогу ему преградил Грегг.
— Поищи-ка себе другое место. Джуди не хочет, чтобы ты останавливался здесь! — заявил он.
— А тебе-то что? — вспыхнул Марк, сердито отодвигая Грегга в сторону.
Грегг бросился на Марка. Марк потерял равновесие, схватился за руку Грегга, но не удержался и покатился по белой мраморной лестнице.
Грегг и Марк летели вниз, сцепившись и изрыгая проклятия в адрес друг друга. В вестибюле их схватка возобновилась. Марк попробовал было подняться, но Грегг схватил его снизу за ногу, и он опять рухнул на пол.
Молодые люди не были знакомы друг с другом. Грегг только знал от Лили, что Марк был влюблен в нее. Скотт же понятия не имел об Иглтоне, он понимал только, что этот человек мешает его встрече с Джуди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76