ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ей нужен резерв, «ожидающий фотограф», чья гениальность и творческая натура защитят ее собственную неоспоримую позицию лидера в переменчивом мире моды настолько, насколько она того пожелает. И Бретт Ларсен была ее надеждой.
Бретт сидела в такси, пытаясь понять поведение Фозби, которая пригласила ее, а потом избежала разговора о работе. Малколм также вел себя очень странно. «Он выглядит действительно плохо, — подумала она. — Может, с этим все связано». Бретт была удивлена: неужели он был так обижен на то, что она не позвонила?
В состоянии полной подавленности она вышла из машины на Седьмой авеню, решив прогуляться. Неожиданно небо заволокло грозовыми тучами, и теплый воздух поздней весны стал остывать. Она вошла в здание как раз в тот момент, когда упали первые капли дождя.
— Вам надо поспешить, мисс Ларсен, — сказал консьерж.
Бретт кивнула в знак благодарности.
«Как приятно, что он беспокоится из-за того, что я могла промокнуть», — подумала она по пути на шестнадцатый этаж.
Дверь открылась до того, как она вставила ключ в замок. На пороге стояла Хильда, убитая горем.
— Ой, мисс Бретт, мы не знали, где вы были. У миссис Кокс случился сердечный приступ. Она сидела у себя и рисовала.
Хильда указала на балкон.
— А потом я услышала грохот. Я выбежала из кухни, а она вот здесь лежала…
— Где она? — испуганно спросила Бретт. — Она не…
— Нет, мисс. Я позвонила доктору. За ней очень быстро приехали и забрали в больницу. Доктор сказал, что я должна дождаться вас, потому что в любом случае они не позволят мне видеть ее, так как я не член семьи. Слезы бежали ручьями из глаз Хильды. Бретт не помнила, как добралась до больницы и на протяжении двух дней была там, ожидая, когда Лилиан придет в сознание. Правила кардиоблока позволяли Бретт посещение только на десять минут раз в два часа, но она отказывалась покидать палату. Она сидела и дремала, и иногда для поддержания сил под нажимом медсестер, съедала что-нибудь.
Члены семей других пациентов блока вели тихие беседы, но эти разговоры были только тщетной попыткой снять напряжение.
Бретт отыскала своего деда в Сиднее, в Австралии. Выслушав Бретт, он заявил, что не планирует сейчас навестить свою сестру, но обещал справляться о ее здоровье.
На третий день Лилиан стало лучше, и Бретт разрешили побыть» с ней двадцать минут. Она сидела возле своей тетки, ласково перебирая ее пальцы. Лилиан лежала на одной из восьми кроватей, установленных вдоль круглой стены блока.
Тыльные стороны обеих ее кистей были исколоты от внутренних вливаний. Электроды на груди, спине и руках доставляли постоянный поток информации на электрокардиограф, а кислородная маска на лице подавала воздух.
Лилиан была очень слаба, но уже в сознании и отвечала Бретт слабым шевелением пальцев. Бретт с нежностью посмотрела на свою тетку, стремясь взять на себя часть ее боли. Неожиданно она почувствовала руку на плече и обернулась, обнаружив доктора-кардиолога Хатауэя.
— Я хотел бы поговорить с вами, мисс Ларсен.
Бретт последовала за ним на центральную станцию медсестер.
— Ваша тетя хорошо поправляется, но тесты показывают, что ее страдания происходят из-за двух артерий, ведущих к сердцу. Как только она наберется сил, мы планируем сделать ей операцию для создания дополнительного обходного канала.
— Это опасно? — взволнованно спросила Бретт.
— Не так опасна операция, как опасно то состояние, в котором она находится. Если мы не прооперируем, я предвижу новый сердечный приступ, который она может не пережить. Я рассказал ей об этом, но она еще слишком слаба, чтобы дать ответ, хотя и понимает всю сложность и безотлагательность операции.
Доктор разъяснил процедуру операции, что можно ожидать в период выздоровления, и спокойно ответил на все вопросы. Глаза Бретт наполнились слезами. Она отвернулась и выбежала из блока. Ее трясло, и она почувствовала, что может упасть в обморок. В рыдании она открыла пожарную дверь, ведущую на запасную лестницу. Бретт никогда не чувствовала себя такой одинокой и беспомощной. Не имея больше сил плакать, она села на холодные бетонные ступени и принялась молиться.
В эту ночь Бретт пришла домой. Она сидела на кровати, опираясь спиной на подушки. Машинально проглотила бульон, приготовленный для нее Хильдой.
Она попробовала сосчитать розовые полоски на обоях. Это была игра, которую она придумала еще в детстве. Если дойдет до пятидесяти, ни разу не сбившись, — она выигрывала. Только она никогда не получала призов.
Ее комната не изменилась. Лилиан предлагала обновить, но Бретт настояла, чтобы все осталось как было. Она любила эту детскую, устроенную так, чтобы естественно воспитывать у ребенка эстетический вкус.
Эта комната так отличалась от детской у Барбары. Ее мать заполнила ее игрушками и плюшевыми животными от «Шварца», старинными фарфоровыми куклами, а на стены повесила картины с балеринами и волшебницами. Бретт часто не знала, какие игрушки были для игры, какие напоказ.
Бретт подошла к фонографу и проиграла свою любимую мелодию детства.
Позвонил Свен и сказал, что прилетит в Нью-Йорк сразу после операции Лилиан.
«Как похоже на него!» — подумала Бретт и попросила Хильду сообщить Барбаре о состоянии Лилиан. Ее мать на это сказала:
— Какое несчастье!
«И это вся моя семья», — горько усмехнулась Бретт. Конечно, у нее были еще Лизи и Джо, но они далеко, в свадебном путешествии в Японии. Она вдруг вспомнила о Брайане и Захари. Конечно, Захари уже вышел из тюрьмы, а как-то поздней ночью, в Париже, когда не спалось, она увидела Брайана в программе французского телевидения «Частный глаз Голливуда».
Бретт спала очень тревожно, постоянно просыпаясь, и, только когда темнота в ее комнате переросла в розовый рассвет, она на час забылась.
Тереза была первой, кому она сообщила о своем решении.
— Я знаю, что это неожиданно, но я все обдумала и очень хочу, чтобы ты переехала со мной, — сказала Бретт.
Все будущие ангажементы должны быть аннулированы, сделана опись всего оборудования и оплачены все расходы на переезд. Кроме того, Бретт рассчитывала дать Терезе время обдумать переезд в Штаты. Обычно невозмутимая Тереза растерялась, но быстро взяла себя в руки.
— Я подумаю и сообщу тебе. Это все очень непросто, переезжать в Америку.
Бретт сразу подумала о Джефри Андервуде. Если кто-то и мог организовать все это, так — это он.
— Я знаю, кто может позаботиться обо всем, — сказала она Терезе.
Глава 19
— Бретт, болезнь вашей тети очень серьезна, но мне сказали, что доктор Хатауэй — лучший кардиолог. Ваш дед прилетит из Австралии завтра вечером и встретится с вами прямо в больнице.
Разговаривая с Бретт, Джефри Андервуд крутил в руках пеструю ручку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97