ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Конечно, дома!
– Возьми трубку, прошу тебя… Джейн, пожалуйста, ответь… что-то случилось? Что-то с Мией? С Майлсом? Я волнуюсь, возьми трубку…
Я вздохнул, уже не надеясь, что Джейн ответит, но она вдруг взяла трубку и вяло пробормотала:
– Привет. Я не думала, что ты дома. Собиралась оставить сообщение, и все. Надеюсь, я тебя ни от чего не оторвала…
– Не волнуйся, звони в любое время. Господи, у тебя такой ужасный голос!
Видел бы Боб, как Джейн выглядит!
– Я позвонила… в общем, понимаю, что надо было сообщать заранее, но… все так неожиданно произошло. Короче, мне позвонила мама и позвала в какой-то круиз и на спа-курорт. Это недельная путевка, и мне не с кем оставить Майлса. Ты не мог бы меня снова выручить? Я оплачу расходы, не беспокойся. Мама хотела ехать с Фредом, но он сломал лодыжку. Она решила взять меня и утверждает, что круиз пойдет мне на пользу. И… я так давно с ней не виделась. Я хотела отдать Майлса Мие, но в ее квартире не разрешено держать собак… и она тоже собиралась уехать с отцом в Италию… так что…
Глава 25
Я смотрел на эту штуку, стоящую возле кровати, как наличного врага. Это был он, дорожный чемодан.
– Я бы взяла тебя, если б было можно…
Мне надоело, что Джейн постоянно извиняется. У нее не было никакого права уезжать без меня, однако она все равно это делала. Так какой смысл рассыпаться в извинениях?
Подумав немножко, я решил дать хозяйке знать, как отношусь к ее отъезду.
Джейн ходила по квартире и нюхала воздух.
– Что это за запах?
Я сжался в комочек, но все равно гордился своим поступком. Мне-то было отлично известно, чем пахнет.
Стоило Джейн приблизиться, принюхиваясь, я тотчас спрыгнул на пол и забился под кровать.
– Майлс! – взвизгнула она. – Как ты мог! Ты написал в мой чемодан!
Она опять избегала его взгляда. Словно боялась, что он схватит ее в охапку и больше не отпустит. Или что она схватит его сама.
– Меня ждет такси. Еще раз спасибо, что согласился взять Майлса без предварительной договоренности.
– Без проблем. Ты же знаешь, как я люблю нашего песика.
– Прошу прощения? Нашего?
– Я оговорился… такая… оговорка по Фрейду.
Боб выдавил смешок, хотя это явно далось ему нелегко. Джейн коротко улыбнулась. Ее улыбка тоже выглядела насквозь фальшивой.
Даже зарывшись мордой в подушки, я не мог избавиться от этого навязчивого запаха.
– Ох уж этот твой нос, – вздохнул Боб и посмотрел виновато. – Знаю, ты чуешь запах чужой женщины. Это была ошибка, пьяная выходка, о которой я пожалел. Когда-то мы с ней встречались, но давно расстались. А недавно вот встретились в баре… короче, мне жаль.
Я отвел взгляд. Будучи истинным мужчиной, я понимал Боба. Но волей-неволей я рассматривал все происходящее глазами Джейн, и дурной поступок Боба мне не нравился.
– Как ты можешь меня осуждать? – возмутился хозяин. – Ведь только сегодня утром ты написал в чемодан! – Он выдернул из-под меня одеяло. – Ладно, я сменю белье.
Стоило нам выйти из дома, как в лицо ударил раскаленный воздух.
– Ну и лето в этом году! – посетовал Боб. – Всего девять утра, а такая жарища! Когда же станет прохладнее, случайно, не знаешь?
Если бы я умел, я бы пожал плечами.
Всего полквартала, и Боб начал нещадно потеть. Волосы прилипли ко лбу, майка намокла под мышками и на спине. Еще полквартала, и я решил, что мои лапы вот-вот зажарятся до хруста. Язык давно свисал изо рта, словно дохлая рыбина.
Нам обоим было невыносимо жарко.
А затем Боб произнес спасительные слова:
– К черту разумный подход, поедем на такси.
Таким образом, до офиса Боба мы добирались в кондиционированной машине.
Лица ее я не помнил, но запах был слишком узнаваемым. Едва мы с хозяином вышли из лифта, девица за конторкой вскочила.
– Ой, гляньте, кто к нам снова пожаловал! – пискнула она.
– На этот раз Майлс будет хорошим мальчиком. Он обещал. Правда, Майлс?
Э-мм…
– Он действительно это обещал? – прищурилась девица.
– Да, он обещал. Никакого лая, никакого рычания, никаких укусов и прочего.
Судя по всему, день намечался крайне скудный на впечатления.
– А если Майлс будет себя плохо вести, он будет наказан. Усвоил, дружище?
Я с независимым взглядом обнюхивал стену. Нарываться я не собирался, но и признавать поражение не по мне.
Должен заметить, с тех пор как Боб окончательно перебрался в свою квартиру, в ней стало значительно уютнее. По комнатам разместилась куча мелочей. Правда, холостяцкая жизнь означала груду тарелок в раковине и кучу нестиранного белья в корзине, но я не возражал.
Однако когда мы вернулись домой, ни посуды, ни грязного белья я не обнаружил. В квартире стало стерильно чисто. Никаких раскиданных носков и рубашек, никаких крошек на столе и зубной пасты на стене ванной комнаты. Коробочки из-под китайской еды на вынос тоже таинственно исчезли. Никаких газет под дверью, пол без признаков пыли. Даже постель заправлена.
Я ошарашено изучал квартиру.
– Эта удивительная трансформация имеет простое объяснение, – сказал Боб. – Я нанял домработницу. Она из Румынии, ее зовут Лия. Не представляю, как бы без нее справлялся.
«А без Джейн справляешься», – подумал я ревниво.
У Боба было прекрасное настроение. За то время, что мы не виделись, его плечи незаметно расправились, складочка между бровями исчезла.
– Кстати, на ужин ко мне придут друзья.
Мне затея Боба здорово не понравилась. Когда к хозяину приходят друзья, хозяин забывает о любимце!
– Надеюсь, ты будешь вести себя адекватно. Ты всю неделю был душкой в офисе, так что постарайся не сходить с этой дорожки. Договорились?
Я вздохнул. «Быть душкой» оказалось занятием мучительным.
Первым на ужин пришел друг Боба Тони. Он принес с собой несколько пакетов. Я подбежал к нему, виляя хвостом. Даже позволил себя погладить.
– Как он меня встречает! – воскликнул Тони. – Какая честь!
На самом деле у меня были корыстные планы.
– Думаю, ты просто ему понравился.
Да уж, понравился… мне никогда не забыть, какую любовь испытывает Тон и к собакам. Ведь в прошлый раз он принес мне угощение! К такому представителю рода людского навеки проникаешься уважением.
Но вдруг, словно прочитав мои мысли, Тони признался, что не успел купить мне свиное ухо.
– Прости, друг. Принесу в другой раз.
Оскорбленный в лучших чувствах, я повернулся к этому эгоисту задом и скрылся в комнате.
– Любовь собак так бескорыстна, – засмеялся Боб.
– Но ведь тебя Майлс любит и без подачек, – заметил Тони. – Ну, рассказывай. Каково снова присоединиться к стану холостяков?
– Как когда-то сказал Робин Уильяме, слово «развод» происходит от латинского выражения «отпустить мужской член и впиться в мужской кошелек». Какое счастье, что все позади!
Тони вытащил из пакета бутылку.
– Так давай откроем эту малышку и начнем веселье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58