ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она не привыкла к подобному пренебрежению.
– Вижу, ты всерьез обиделся. Да, трудно было догадаться!
– Не понимаю, что случилось? Разве я в чем-то виновата?
Она оказалась ужасно недогадливой, а я ничего не собирался объяснять. Да и как я мог это сделать?
В общем, я еще дальше забился под кровать.
Меня попробовали достать.
Я ушел в гостиную и залез на диван. Джейн последовала за мной и села рядом.
Я спрыгнул на пол и переместился на подушку под компьютерным столом. Джейн смотрела на меня очень печально.
– Ты, случайно, не потому обижен, что я трогала чужую собаку? Это все из-за Мерфи, песика Бенджамина?
Какая разница, как зовут этого «песика» и кто его хозяин?! Моя любимая, обожаемая хозяйка гладила чужого пса!
– Но ты просто не понимаешь…
О нет! Я все понимал! Куда больше, чем казалось Джейн!
Она уселась на пол передо мной и попыталась заслужить мое внимание. Я стал выкусывать на лапах воображаемых блох, лишь бы на нее не смотреть.
– Хочешь узнать, почему от меня пахнет чужим псом?
Нет, не хочу. Я больше вообще ничего не хочу. Моя жизнь кончена…
– Мы с Бенджамином зашли за его песиком, потому что того надо было выгулять. Ты же знаешь, как часто писают щенки!
Ничего я не знаю! И знать не хочу!
– И потом, щенки просто не способны сразу сходить по нужде и отправляться домой. Они принимаются носиться кругами, играют со всеми, кого встречают на своем пути, валяются в траве. В общем, делают все, только не то, ради чего их вывели, – объясняла Джейн.
Надо было дать этому мелкому нахалу под зад, он бы сразу позабыл о баловстве!
– Майлсик, я знаю, что ты винишь меня в измене, но наше общение с Мерфи было вполне невинным.
Ага, ага, невинным. А я длиннолапый далматинец!
– Подумаешь, он лизнул мою ладонь! Один ведь разок. – Джейн пыталась заглянуть мне в глаза. – Ладно, не один, а несколько раз. Но ведь он щенок, его раздирают чувства. Я вовсе не гладила его, не трепала по загривку, не чесала брюшко. Я даже не бросала ему палку! – Тон Джейн стал взвинченным. – Ну, пнула пару раз ногой его мячик. Но если бы я этого не делала, он принялся бы грызть мою туфлю.
Джейн пыталась уговаривать. Она лебезила. Старалась себя обелить. Я был непреклонен.
– Мне даже в голову не могло прийти, что ты обидишься. Я действовала необдуманно, прости меня, ладно? Если ты обижен, я извиняюсь, потому что не желала причинить тебе боль. Ты же знаешь, что мамочка тебя любит, правда?
Конечно, я это знал. Я даже не сомневался в ее чувствах ко мне.
Скажу больше: внезапно я ощутил себя таким нехорошим, таким неблагодарным псом, что на душе стало погано. Да если бы не Джейн, я до сих пор сидел бы в клетке приюта! Она поверила в меня с самого начала, дала мне шанс, невзирая на мой неприглядный вид и отсутствие родословной. А ведь подобный шанс выпадает один на миллион! Да кто бы, кроме Джейн, стал мириться с моим дурным нравом и плохими привычками? Кто поселил бы в своей квартире и обращался как с королем?
– Ты прощаешь меня, малышик?
И раз уж я не мог долго обижаться, я бросился к Джейн с поцелуями, разбавив их ласковыми поскуливаниями и танцами с вилянием хвостом.
Но хозяйка внезапно отстранилась и посмотрела на меня странным взглядом. Она подперла подбородок рукой и нахмурилась. Судя по всему, в ее голове шла нешуточная мыслительная деятельность.
Затем она встала и начала шагать по комнате.
– Знаешь, происходящее между нами, – пробормотала она, – несколько странно. Ты не находишь? Это что-то мне напоминает… У меня случилось дежа-вю…
Я совершенно не понимал, о чем она толкует. Больше того: я и слов-то таких не знал.
– Ты, Майлс, сделал неверный вывод относительно того, чем я занималась в свое отсутствие. Ты обвинял меня во всех грехах, хотя я была невинна, как младенец. Ты следишь за моей мыслью? – И Джейн так рьяно принялась чесать голову, словно ее кусали блохи.
Она задумчиво вошла на кухню – я преданно бежал рядом – и открыла холодильник. Наклонившись, она заглянула внутрь и принялась изучать запасы.
– Но ведь на самом деле я не совершила ничего предосудительного. – Джейн передвинула ванночку с плавленым сыром и достала шоколадку, лежавшую за ней. – Но мне все равно пришлось извиняться.
Посмотрев на шоколадку с сомнением, хозяйка вернула ее на полку и закрыла холодильник. Затем она принялась вытаскивать тарелки из посудомоечной машины.
– Итак, по определенным признакам ты решил, что имела место измена. Ведь для тебя эти признаки были однозначными. Ты даже не дал шанса все объяснить. А я так расстроилась, что не попыталась обелить себя. Я сразу принялась извиняться.
Джейн внезапно замерла с бокалом в руке.
– Это так похоже на ситуацию с Бобом!
Глава 36
Мы с Джейн пришли в «Барниз» к назначенному времени. Нас встретила конопатая девчонка с крохотным носом-пуговкой и круглыми голубыми глазками.
– Добрый день, меня зовут Триша, я – ассистент Суши.
– Приятно познакомиться, – улыбнулась Джейн.
Она всегда вежлива в отличие от меня.
– А это, наверное, Майлс, да?
«А тебе-то что?»
Я негромко зарычал.
– Какой милый! Можно его погладить?
«Только если желаешь побыстрее расстаться со своими маленькими пальчиками!»
Как всегда, моя грубость вынудила Джейн рассыпаться в извинениях. Клянусь, если бы мне всякий раз давали печеньице в случае, когда я плохо себя веду, я бы уже мог выносить двух взрослых ньюфаундлендов!
Конопатая проводила нас наверх, в большое помещение, забитое людьми. Кто-то был одет, кто-то лишь примерял шмотки, некоторым укладывали волосы или наносили макияж. А некоторые просто бегали вокруг, махали руками и создавали лишний шум и суету. Все остальные занимались тем, что пытались перекричать этот гам в трубки мобильных.
Я повернулся к Джейн, нахмурил свои желтые бровки и наступил ей на ногу.
Мы пришли, посмотрели и можем идти домой, намекал я.
Неожиданно к нам подошел какой-то человек, сразу же показавшийся мне подозрительным.
– Джейн, – сказала Конопатая, – познакомьтесь, это Суши – мой босс.
Мужчина был одет во все черное – от шляпы до ботинок. У него было озабоченное лицо, щеки пылали. Волосы свисали из-под шляпы светлыми длинными «ушами». Я смотрел на этого Черного неодобрительно.
– А, Джейн! Очень приятно. – Он потряс ее руку, но на лице никакой радости не отразилось.
Впрочем, его холодность к моей хозяйке устраивала меня, поэтому я перестал считать Черного угрозой.
– А это, как вы могли догадаться, Майлс, – продолжала Конопатая. – Если не будете его трогать, он вас не съест.
Кажется, девица оказалась догадливой.
Черный вдруг пришел в невероятный восторг. Он даже изобразил какое-то па и засмеялся, из чего стало ясно, что причина его веселья – ваш покорный слуга.
– Ах, Рене был прав!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58