ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он не спешил и, прежде чем убрать руку, как бы невзначай коснулся впадинки между ключицами. По ее телу пробежала дрожь — совсем легкая, но он заметил.
— Можно проводить вас до работы?
— Нет, нельзя. Кстати, как вы узнали, где я живу?
— Из телефонной книги. А как насчет подвезти?
— Спасибо, не нужно.
— Тогда до встречи в библиотеке.
— Еще полчаса она будет закрыта, — уведомила Алекс и демонстративно посмотрела на часы.
Дункан просто обязан находиться в библиотеке от той минуты, когда двери откроются, до той, когда в них снова повернется ключ. Совсем ни к чему оставлять Алекс одну там, где всего лишь двое суток назад она чуть не споткнулась о мертвое тело. Помимо неприятных ощущений, ей могла грозить и реальная опасность.
— Ничего страшного, — заверил он. — У меня еще куча дел: перекусить в кафе, которое вы так горячо рекомендовали, и начать новый роман Альенде. Хотелось бы осилить его к завтрашнему вечеру.
Она уже успела удалиться на пару шагов, но тут вдруг повернулась, так резко, что шарф снова выбился из-за ворота.
— То есть вы намерены явиться на встречу клуба любителей книги?
— Правильно, намерен. Вчера познакомился с двумя приятными леди. Одну зовут миссис Маркл, другую… надо же, забыл! Кажется, они приходятся друг другу родней.
— Бернис Джонсон, — процедила Алекс.
— Да-да, именно Бернис Джонсон! Они наперебой расписывали ваш клуб и не угомонились до тех пор, пока я не пообещал заглянуть. Очень кстати. Никогда не мешает немного поднять свой культурный уровень.
— Миссис Маркл интересуется только новостями с кулинарного фронта, — сообщила она тем же тоном.
— Я так и подумал.
— Я собиралась предложить для обсуждения книгу «Прелестные косточки», но, боюсь, она решит, что это о том, как сделать бульон наваристым.
Набирая скорость на пути в кафе «Домашняя кухня Ильды», Дункан все еще посмеивался.
В день открытия библиотеки, после того как ее опечатала полиция, туда набилось необычно много народу. Не потому, что за двое суток Свифт-карент изголодался по печатному слову, просто каждому хотелось побывать на месте недавнего преступления. В глазах жителей городка над библиотекой парила зловещая тень.
Прекрасно оценив создавшуюся обстановку, Алекс утешала себя мыслью, что все, в конечном счете к лучшему и надо пользоваться выпавшим шансом, а потому шагала к собравшейся толпе с приветливой улыбкой на губах.
— Миссис Бейтс! — приветствовала она пожилую женщину, которая оживленно сплетничала в отделе архитектуры. — Рада снова вас видеть. Мы только что получили несколько бестселлеров, и один из них, я уверена, вас заинтересует.
— Видите ли… я просто…
— Понимаю, были заняты. Но теперь вы снова здесь, и надо поскорее проверить, не затерялась ли ваша читательская карточка. Уж эти мне компьютеры! С ними никогда не знаешь, чего ждать.
Свифт-карент перешел на электронику еще в середине 1980-х, но Алекс предпочитала вновь и вновь подчеркивать перед пожилыми леди факт свежайшего поступления техники.
Миссис Бейтс отбыла, унося в продуктовой сумке новенькую блестящую карточку и два романа (по словам Алекс, каждый из них шедевр, какого еще не видывали библиотечные полки).
— Кого я вижу! Эл Гарфилд! Вот уж не знала, что ты библиофил, — обратилась Алекс к веснушчатому парнишке, механику (против обыкновения он держал бейсболку в руках — видимо, из уважения к безвременно ушедшему).
— Что вы, мэм! Я христианин.
За спиной раздались подозрительные звуки — словно кто-то давился смехом. Алекс обратила в ту сторону сердитый взгляд и увидела Дункана Форбса. Тот подслушивал под видом того, что роется на ближайшей полке. У него хватило наглости ей подмигнуть. Самое странное, что Алекс чуть не подмигнула в ответ.
Что он делает в толпе тех, кто явился поглазеть на угол, в котором валялся труп? Не нагляделся два дня назад? Она снова повернулась к выбранной жертве.
— Идем, Эл, я заведу на тебя читательскую карточку. Твоя прежняя наверняка уже недействительна.
Разумеется, она знала, что Эл Гарфилд никогда не заходил в библиотеку до сегодняшнего утра, но афишировать такой факт не следовало — не в присутствии данных конкретных ушей.
— Да я, знаете ли…
— Идем, идем! Мы обновляем и открываем карточки бесплатно. А какие тут возможности для тех, кто решил приобщиться к чтению! Журналы, книги… даже видеокассеты.
— Видео? — оживился паренек. — А что на них есть?
— Чего на них только нет! — воскликнула Алекс, увлекая Эла к регистрационному столу.
Пусть начнет хотя бы с детективов, думала она, и если повезет, через год сможет перейти на Хемингуэя и Фолкнера.
Так вышло, что, сами того не подозревая, все сплетники, зеваки и проныры помогли Алекс пережить день, которого она больше всего боялась. Пока проходы между полками были полны народу, пока она уговаривала, улещивала и очаровывала очередного потенциального читателя, пока журналы и книги переходили из рук в руки и в помещении не стихал гул голосов, она могла не думать о том, что случилось здесь два дня назад.
Конечно, Алекс предпочла бы тишину и благоговейное отношение к книге, но облегчения не уменьшал даже тот факт, что на время библиотека превратилась в балаган, что там толпятся люди вроде Эла Гарфилда, который при обычных условиях скорее проглотил бы живого таракана, чем явился сюда.
Однако когда забрезжил перерыв на обед, и стало казаться, что день удался, в дверях появился Том в полицейской форме. Алекс волей-неволей вернулась мыслями к недавней трагедии. Том пришел бы в штатском, если бы вдруг решил наведаться за книгой. Он и не смотрел на полки, а шарил взглядом по толпе. Ее пробрал холод при мысли, что, подобно киношным сыщикам, что являются на похороны жертвы в поисках преступника, он зашел в библиотеку в надежде вычислить убийцу.
Помимо небрежного «Привет!», Том не сказал ей ни слова, просто прошел мимо, зато Дункан, читавший свой роман на одном из сидений у входа, удостоился весьма пристального внимания. После короткого колебания Том изменил направление и затерялся среди стеллажей. Минут через десять он появился снова и бросил выразительный взгляд в сторону кабинета. Алекс без возражений последовала на зов, а за дверью сразу спросила:
— Ну что? Удалось что-нибудь разузнать про убийцу?
— Пока ничего. Я разослал повсюду фотографию жертвы, но она не понадобилась. Имя удалось определить по отпечаткам пальцев. Убитый давно уже на заметке у полиции. Некий Джерси Плотник. Его имя тебе что-нибудь говорит?
— Ничего.
— Мелкий жулик. Немного ворованного барахла там, немного наркотиков тут. Знаешь, из тех, кто шатается по притонам и ищет, где бы подработать. Да, еще пара потасовок. Вот все, что за ним числится.
— Подозреваемые есть?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84