ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Следует ли нам найти остальных? — поинтересовался Хиларин, как только часовой отошел.
— Нет. Нам пора следовать в Эль-Адрид. Тут все идет достаточно хорошо и без нас.
Стив направился в ту часть лагеря, где разместились умбрийские рыцари. Настала пора для разговора, обещанного Артвиру вчера вечером.
Артвир беседовал с группой подначальных рыцарей. Стив подошел к нему сзади, намереваясь обождать. Увидев его, рыцари смолкли, и Артвир обернулся.
— Договорим после, — бросил Артвир рыцарю, с которым беседовал. Тот кивнул и вместе с остальными удалился.
— Если я помешал, то могу подойти после, — предложил Стив.
— Нет, просто мои люди не в восторге оттого, что я вытащил их сюда, прочь от собственных земель, чтобы оборонять от Дракона клан Олдуина. Особенно потому, что, с их точки зрения, сами Ол-дуины сюда и носа не кажут.
— Лорд Олдуин готовится к обороне замка… — начал Стив, но Артвир прервал его, подняв открытую ладонь:
— Я прекрасно это знаю. Более того, именно эти же слова я и говорил своим людям. С ними я сам разберусь. О чем ты хотел потолковать со мной?
— Об этой твоей клятве. Вчера ты меня просто огорошил.
— И что с того? Я присягнул следовать за тобой и служить тебе, пока Дракон не будет повержен.
— Почему? — спросил Стив. Артвир отвернулся, устремив взгляд поверх холмов, а через мгновение вытащил из-за пояса кинжал.
— Узнаешь ли ты его, Стивен? — Артвир положил кинжал на раскрытую ладонь. Стив осмотрел оружие.
— Да. Это кинжал, который ты помог мне купить шесть лет назад. Тот самый, что я тебе отдал при расставании в Кворине. Твой тоже по-прежнему у меня.
— Вот почему, — проговорил Артвир.
— Что? Я… не понимаю.
— Тогда мы побратались. И все же я позволил, чтобы мой долг перед Умбрией и моим кланом разлучил нас. В результате госпожа Эрилинн погибла в бою, а ты погиб в морвийской засаде пару месяцев спустя. — Артвир обернулся лицом к Стиву. В глазах его пылал сдерживаемый гнев. — Теперь мой брат возвращен мне. Больше я ни за что не подведу тебя. Я не брошу тебя только потому, что какие-то старые дураки слишком провинциальны, чтобы сделать шаг за пределы собственных земель, дабы помочь более великому единству.
— Даже если это будет стоить тебе твоих оплотов? — спросил Стив. — А то и клана?
— Несмотря на цену. Честь дороже.
Настала очередь Стива отвести глаза, но через миг он снова посмотрел на друга… на брата.
— Спасибо, Артвир, — вымолвил Стив. — Молю Бога, чтобы я смог оправдать твое доверие.
Стоя на арке юго-западных ворот, Феландор следил, как восемь грузовиков проезжают по мосту в Ольвийский квартал. Если мост в состоянии вынести вес восьми грузовиков, то без труда выдержит и Дракона.
И все же лучше лишний раз подстраховаться. За грузовиками шли саперы, высматривая на мосту следы перегрузки. Танк не пошлют на ту сторону до тех пор, пока проверка не будет окончена. Вот один из саперов присел, чтобы отметить одну секцию моста. Скверный знак…
Но больше ни одну секцию до окончания проверки не помечали. Феландор решил подождать доклада.
— Ужасающий владыка, — отрапортовал капитан Корет, — саперное подразделение докладывает, что танк может пересечь мост.
— Пускай трогается, капитан.
Глядя, как Корет передает приказ экипажу танка, Феландор мысленно отметил, что эти полевые радиостанции — потрясающее изобретение. Эта коробочка в руках капитана достаточно мощна, чтобы он мог общаться с танком с расстояния в несколько миль.
Дракон двинулся по мосту. Феландор следил затаив дыхание, как машина подползает к отмеченной секции. Но танк проехал в Ольвийский квартал без инцидентов. Саперы шли за ним, заново проверяя мост. У отмеченной секции они задержались чуть дольше.
— Спросите у них, что там за проблемы с той секцией, которую они осматривают, — распорядился Феландор. Корет пару минут вел радиопереговоры, а после сообщил:
— Простая предосторожность, Ужасающий владыка. Они нашли треснувшее бревно и отметили его, чтобы убедиться, что трещина не увеличилась после прохождения танка.
— Ну и?..
— Нет, Ужасающий владыка.
— Хорошо, тогда пошлите вперед транспортер боеприпасов.
— Есть, Ужасающий владыка!
Феландор улыбнулся. Завтра на рассвете начинается его кампания в Ольваноре. Через два-три дня от Менкара останется немногим больше груды щебня.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
— Я чувствую себя, будто ребенок, наказанный за то, что он пролил молоко, — проворчал Эрельвар. Представив эту ситуацию, Стив с трудом удержался от хихиканья.
— Ты не должен поворачиваться, дражайший, — увещевала его Глориен. — Иначе Эрилинн снова станет лошадью, что повлечет всяческое замешательство.
По совету Эрилинн Стив пригласил Эрельвара и госпожу Глориен отобедать к себе в шатер. Если госпожа Глориен в одиночку зачастит в шатер Стивена, это непременно породит множество слухов далеко не лучшего толка. Но чтобы Эрилинн могла принять участие в обеде, Эрельвар вынужден вкушать яства, отвернувшись от остальных.
— Да знаю я! — огрызнулся Эрельвар.
— Закончена ли ловушка для Дракона, мой господин? — поинтересовалась Эрилинн, чтобы сменить тему.
— Почти, — ответил Эрельвар. — Как только деревянный настил будет окончен и испытан, останется лишь поместить в яму Дельвийский Огонь.
— Неужели Дельвийский Огонь может уничтожить эту жуткую штуковину, Стивен? — спросила Эрилинн.
— Это шестьдесят-то галлонов нефти? Шутишь! Поджарится, как шашлык!
— Будем надеяться, что ты прав, Стивен, — заметила Глориен. — Иначе ничто уже не спасет Северные королевства.
— На самом деле со временем танк растратит и топливо, и боеприпасы, — заверил ее Стив. — Впрочем, морвы в достатке запаслись и тем, и другим, чтобы до того успеть практически сровнять с землей всю Умбрию.
— А нельзя ли уничтожить эти припасы? — осведомился Эрельвар.
— Грузовики-то уничтожить проще простого — на каждый достаточно галлона нефти или даже простого лампадного масла. Но боеприпасы возит бронированная машина. Ее уничтожить не легче, чем Дракона.
— Значит, с равным успехом можно уничтожить Дракона, — подытожил Эрельвар.
— Вот именно.
Обед продолжался еще около часа, прежде чем Эрельвар и Глориен решили уйти. Стив вышел с ними, опустив за собой полог.
— Ладно, теперь мы в безопасности, — объявил он.
Эрельвар тут же обернулся, саркастически бросив:
— Привет, Стивен. Как здорово снова увидеться с тобой!
— Прошу прощения, — отозвался Стивен, — но для Эрилинн это единственный способ присоединиться к нам…
— Знаю. — Тон Эрельвара смягчился. — Я искренне рад за тебя, друг мой. — Он положил ладонь Стивену на плечо. — Несомненно, Мортос покровительствует тебе, раз вернул Эрилинн хотя бы в таком облике.
— Да, — поддержала Глориен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62