ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Нет. Это была ловушка для тебя. Я видел это во сне: Цезарь вычислил, что ты шпионишь. Хорек, они следят за мной постоянно. Сейчас кто-нибудь из них уже заметил тебя.
— О, нет, — выдохнул Хорек, вспомнив о Кисе. — О, Ветровея, нет!
— Ветровея! — прошептал Филин, что-то вроде надежды оживило его. — Вот, возьми это. Кериден сказал, что это защита. — Он сунул сияющий камень Хорьку в руку. — Теперь поспеши.
Схватив камень, Хорек повернулся к потайной панели, но застыл, услышав звук отпираемой двери. Со слабым стоном отчаяния он нырнул под кровать. Ворвался Элхар с двумя телохранителями. У всех в руках были фонари.
— Где парень, с которым ты разговаривал? — закричал Элхар.
— О чем вы говорите? — спросил Филин. — Какой парень?
— Обыскать комнату! — Элхар развернулся к Филину с перекошенным от ярости лицом. — Ты что, меня за дурака держишь? Думаешь, я тупой?
— Я вовсе не считаю вас тупым, Элхар. Я думаю, у вас навязчивая идея. Здесь нет никого, кроме меня.
Трясясь от страха, Хорек приготовился к тому, что его сейчас поймают. Шаги приблизились к его укрытию. Свет лампы скользнул по нему, и он увидел, как взгляд телохранителя Гитивов прошел сквозь него, будто его и не существовало.
— Здесь никого нет, — сообщили помощники.
Филина переполнили ужас и облегчение.
Элхар одной рукой схватил его за воротник пижамы и сунул фонарь прямо в лицо.
— Что ты с ним сделал, Филин?
— С кем? — переспросил Филин, еле сдерживая смех.
— Филин! — прорычал Элхар, тряся его.
— Вам это приснилось! — настаивал Филин. — Ваша одержимость заставляет вас выдумывать все это.
Элхар залепил ему пощечину и отпустил.
— Что ты с ним сделал? Говори или я сверну тебе шею.
Филин истерически рассмеялся.
— Я дал ему священный камень Ветровеи, и он исчез. Элхар, как ты думаешь, что я мог с ним сделать? Здесь никого нет, Элхар, кроме меня.
Элхар молчал, но в его глазах был нехороший блеск.
Хорек под кроватью быстро соображал. Дверь в комнату Филина была открыта, но секретная панель опущена и заперта. Даже если он был невидимым, они бы все равно заметили, что панель отодвинулась. Он выполз из-под кровати и пополз вдоль стены к открытой двери. Добравшись до двери, он проскользнул в коридор и, сжимая в руке камень, как свою единственную надежду на спасение, побежал.
Глава двадцать восьмая
СТАВКИ РАСТУТ
В глазах Элхара горела едва сдерживаемая ярость. Он волоком притащил Филина в библиотеку, оставил там с Миледи и Минцерой, а сам пошел за Цитанеком. Когда Молодой Лорд, заспанный и встревоженный, попытался сесть рядом с Филином, Элхар грубо оттолкнул его. Цезарь и двое других телохранителей вошли вслед за ними и заперли дверь.
— Цезарь видел шпиона, — сообщил Элхар Миледи.
— Он вошел через потайную панель и подошел к кровати Филина, — сказал Цезарь. — Я не стал слушать их разговор, но слышал, как Филин назвал его «Хорьком». Я перекрыл потайной ход и сообщил Элхару. Но когда мы вернулись, шпиона в комнате не было.
Снова заговорил Элхар:
— Сначала Филин все отрицал. Но когда я поднажал на него, он сказал: «Я дал ему священный камень Ветровеи, и он исчез. Элхар, как ты думаешь, что я с ним сделал?».
— Священный камень Ветровеи? — переспросила Миледи.
— Я сказал это просто так, Миледи, — стал оправдываться Филин. — Элхар ударил меня и пригрозил, что свернет мне шею. Он не хотел верить, что в комнате никого, кроме меня, не было.
— Но почему именно Ветровея? — выспрашивала Миледи.
— Просто так, без всякой причины, просто нужно было придумать что-нибудь фантастическое и невозможное.
— Просто чтобы что-нибудь сказать, Филин? И ты хочешь, чтобы я в это поверила? — Она взяла его за подбородок и заставила взглянуть в глаза. Когда он кивнул, она повернулась к Цитанеку. — Цитанек, ты помнишь маленькую воровку, подружку Филина — Норку? Когда ты отпустил ее, то дал ей уйти или передал кому-то в руки?
— Я не помню, — сказал Цитанек.
Миледи повела бровью, и по ее знаку Элхар быстро повернулся к Филину и больно выкрутил ему руку. Филин застонал.
— Миледи, я не помню, — с мольбой повторил Цитанек.
Миледи покачала головой.
— Сломай ему руку, Элхар.
На мгновение, показавшееся вечностью, в комнате повисла тишина. Лицо Цитанека исказила мука, но он ничего не сказал. Раздался ужасный треск ломающихся костей, и Филин закричал.
— Твоя память улучшилась? — спросила Миледи.
Он покачал головой, не в силах вымолвить ни слова.
— Сломай другую руку, Элхар.
— Нет! — вырвалось у Цитанека. — Не надо больше. Я вспомнил. — Он встретился взглядом с глазами Филина, полными слез. — Я недостаточно силен для этого, Филин. Я передал Норку чужеземной ведьме Ученого Короля.
— Так, значит, ведьма Короля, — повторила Миледи. — И она была одна, Цитанек?
— Я не… — начал он, но Элхар дернул Филина за сломанную руку, и он снова закричал. На бескровном лице Цитанека горели глаза.
— Не надо больше, — прошептал он. — Она музицировала с Венихаром Гобез-Ихавом и Верховным Жрецом Ветровеи.
Миледи изучающе посмотрела на Молодого Лорда.
— Было бы лучше, Цитанек, если бы ты сразу сказал всю правду, — сказала она змеиным шипящим голосом. — Видишь ли, я с самого начала это знала.
Она подошла к Филину, подняла подбородок и взглянула на заплаканное лицо.
— Посмотри на него. Он такой беззащитный. Но можем ли мы доверять ему? Цитанек, Филин заставляет Элхара нервничать. Он хочет, чтобы я убила вас обоих и начала все заново с твоим братом. Я считаю это пустой тратой времени и пока запретила это делать. Ты хочешь заставить меня передумать?
— Нет, — прошептал Цитанек.
— Тогда ты должен отвечать. — Она взглянула на своего раба. — Филин, ты хочешь, чтобы я убила Цитанека?
— Нет, Миледи.
Насмешливая улыбка тронула ее губы:
— Тебе противно, что тебя используют, и вдвойне противно, что используют против твоего друга. Но пойми меня: если я не смогу управлять Цитанеком с помощью тебя, ты мне вообще не нужен. И если я не смогу доверять тебе, то ты мне тоже не нужен. Тебе понятно?
— Да, Миледи.
— Хорошо. Теперь скажи мне, зачем приходил твой друг Хорек и как ему удалось улизнуть?
Филин знал, что они дойдут до этого, и придумал правдоподобную ложь.
— Я не знаю, зачем он приходил. Если он собирался мне что-то сообщить, то он не успел. Я знал, что меня стерегут и что его сразу заметят, и велел ему спрятаться на оконном выступе, пока буду отвлекать тех, кто войдет. Я думал, там его никто не станет искать, ведь там так высоко и нет плюща, по которому можно спуститься. А потом, когда все пришли, я подумал, что если как следует разозлю Элхара, то он потащит меня к вам, а Хорек сможет убежать.
— Как? Ах ты мерзкий… — начал Элхар, крепче сжимая его сломанную руку.
Миледи жестом велела ему остановиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74