ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вскоре он стал погружаться в дремоту, и перед глазами замельтешили образы: раскаленный нож, Элхар, жадное торжество в его глазах; Акулья Наживка, привязанный к стулу, корчится в муках; чья-то фигура, украдкой взбирающаяся по увитой плющом стене; небольшая, но яростная стычка на широкой улице в верхнем городе. Потом серебристая дымка заволокла отчетливые видения, хотя они продолжали мелькать у него в уме с головокружительной скоростью. Вот Элхар и Норка кружат в танце обманных ударов и выпадов, в руках у них ножи; Миледи и несколько ее телохранителей прижали Керидена, Цитанека и Хорька к окованной железом двери; два отряда Королевской гвардии; Исива перерезает вены на руке Цитанека; лицо Минцеры, искаженное от боли; Арра с открытыми безжизненными глазами; рыдающий Осел; Ученый Король ожесточенно поднимает черный жезл смертного приговора Исиве перед лицом всего Совета; Ридев Ажер, самодовольный и ухмыляющийся.
— Нет! — закричал Филин и открыл глаза.
Он сел. На него волнами накатывало головокружение, но необходимость срочно действовать помогла справиться с дурнотой. Если Миледи поймает Цитанека там, у двери, она убьет его; он знал это наверняка. Мальчик выпутался из сбившихся простыней. Его движения были неуклюжими, мешала сломанная рука. Он с трудом влез в халат и подошел к двери спальни. Она была незаперта.
— Миледи! — позвал он, направляясь к библиотеке. — Миледи! — Ему нужно было задержать ее, чтобы подарить своим друзьям время. Несмотря на панику, его мозг лихорадочно старался придумать историю, чтобы удержать ее подальше от Цитанека и от Элхара. Должен же быть способ предотвратить все то, что он видел. Еще должна быть надежда. Должна.
По мере того как Арра и ее провожатый приближались к дому Гитивов в верхнем городе, шаги ее замедлялись. Через стену в саду перелезть будет нетрудно, думала она. Ее острый слух уловил приглушенный вопль.
— Антрин! О, боги, Антрин! Где ты? — Крик был очень похож на ее собственный голос, и она вздрогнула.
Она обернулась и заметила, как ее провожатый улепетывал со всех ног. Едва уловимое движение заставило ее снова обернуться и она столкнулась лицом к лицу с наемными убийцами прежде, чем они успели напасть. Ловушка! — подумала она, готовясь сражаться. Но их было больше, и они были беспощадны. Удар по голове обрушил на нее темноту.
Норка и Хижан застыли в тени: слишком много Гитивов поблизости. Драка была короткой и решительной. Двое воров обменялись взглядами, когда Гитивы связали несопротивляющуюся Арру и исчезли в темном саду.
— Шестеро, — шепнул Хижан, — не считая тех, что в доме. Трудное дельце, Норка.
Она оскалила зубы в хищной ухмылке.
— Я только в такие и играю, Мастер.
Хижан размотал обвязанную вокруг пояса длинную веревку с металлическим крюком на конце. Крюк просвистел в воздухе, с глухим стуком ударился о крышу и зацепился за выступ. Хижан сильно дернул его: веревка держалась. Он передал ее Норке.
— Попробуй через чердачное окно. Оно закрыто ставнями, но, может быть, на нем нет решеток.
Скрипя зубами от боли в помятых ребрах, она полезла по стене дома. Чердачное окно не было зарешечено, и ставни оказались трухлявые. Стоя на узком карнизе и держась одной рукой за водосточную трубу, другой она открыла ставни. Проскользнула на большой душный чердак и гукнула как сонный голубь, что на языке воров означало «все чисто». Через минуту Мастер присоединился к ней. Он отцепил крюк и смотал веревку. Они закрыли ставни изнутри и, крадучись, стали спускаться по лестнице, которая вела в основные помещения дома. Хриплый крик, прозвучавший как предупреждение, указал им, куда идти.
— Филин! — перехватила его Минцера. — Ты почему не в постели?
— Мне нужно поговорить с Миледи. Минцера, мне очень нужно! — В его голосе было столько мольбы. — Минцера, пожалуйста, позволь мне повидаться с ней.
— Она сейчас уходит. Она поговорит с тобой, когда вернется.
— Нет! Сейчас! Сейчас! Ей грозит опасность, я видел это во сне! — Голос сорвался на крик, и Миледи появилась на пороге.
— В чем дело? — строго спросила она.
Минцера развела руками:
— У него истерика. Говорит, что вам грозит опасность.
— Это я слышала, — резко перебила ее Исива. — Пусть зайдет. Филин, возьми себя в руки и рассказывай толком.
Минцера завела Филина в комнату. Миледи стояла рядом, явно нервничая. Двое ее телохранителей нетерпеливо переглядывались. Когда дверь библиотеки захлопнулась, Филин устроил главное представление в своей жизни. Если он будет плакать и бубнить, она отошлет его спать и будет недовольна. Нужно было рассказать ей что-нибудь достаточно правдоподобное, чтобы удержать ее внимание, не выдав друзей и не встревожив ее настолько, чтобы она начала действовать немедленно.
— Я — я видел сон: уж-ужасный сон. Ри-Ри-Ридев… — Он расплакался.
— Что Ридев Ажер? — поторапливала его Миледи.
— Он обещал… Он обещал, что вы не пострадаете, что никто из вас не пострадает, но он солгал!
— Миледи, у нас есть время, чтобы выслушивать все это? — спросил один из мужчин.
Она подняла палец.
— Так что же Ридев Ажер? — она явно заинтересовалась.
Филин, не задумываясь, быстро сплетал правду с ложью. Сейчас самое главное — чтобы она задержалась здесь подольше, а его друзья тем временем успеют выбраться. Он отвечал на вопросы — правда вперемешку с чистейшим вымыслом. Минцера стояла позади Миледи и сначала удивилась, а потом встревожилась. Она начала шикать на мальчика. Но Филину нужно было удерживать интерес Миледи, и поэтому он не обращал внимания на Минцеру.
Осел мчался по улицам. Это была идея Цитанека — послать его на всякий случай, если, как выразился Молодой Лорд, гвардейцы Короля не успеют перехватить Арру. Если она уже попала в западню, то прибытие гвардейцев скорее приведет к ее немедленной смерти, чем к спасению. Он добежал до дома Гитивов. На улице было тихо, поблизости он не заметил ни чужеземной ведьмы Короля, ни гвардейцев. Вдруг Осел застыл. Вон там! Чья-то фигура появилась на карнизе чердачного окна; она исчезла внутри, и ставни тихонько прикрыли. Это Норка, он мог поклясться, что это Норка. Но где же Арра?
Потом ночную тишину разорвал стук сапог. Осел поспешил навстречу Королевским гвардейцам, чтобы дать им новые указания. Цитанек и Кериден велели им притаиться; когда они оценят ситуацию, то пошлют Хорька с указаниями.
— Решетка изнутри, — вздохнул Кериден. — Как ты и говорил. — Он прижался щекой и ладонями к двери. На лбу у него выступили капельки пота, и в воздухе зазвенел такой звук, какой издает самая тонкая струна арфы. Кериден застонал, и его черты исказились от боли. Когда дверь все же распахнулась, они услышали вдалеке крик человека. Хорек вздрогнул. Ни слова не говоря, Кериден показал, что Хорек, которого защищал камень Ветровеи, должен идти, а Цитанек — оставаться и ждать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74