ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Дью Томас
Девушка с пухлыми коленками
ТОМАС Б. ДЬЮ
ДЕВУШКА С ПУХЛЫМИ КОЛЕНКАМИ
Глава 1
Что бы Вы сделали ради старого друга? Друга давнишнего, большого, удачливого, полногрудого, тяжеловесного шалопая вроде Баки Фарелла? Да ещё в час ночи?
Лично я сказал со вздохом:
- Ладно, Баки, старик, я знаю, что могу сделать.
И началось...
Это был тот день месяца, когда Дженни собирается с силами чтобы помочь навести порядок. Дженни, столь любезная в конторе, становится порой колкой, как дикобраз, отстаивая свои мнения и интересы. Она также не против поразвлечься, так что я обычно отказываюсь в Тот День от попыток работать. Этим я даю ей возможность полностью проявить себя. Словом, мы подходим друг другу и в делах, и в удовольствиях.
Начали мы блестяще. До половины двенадцатого Дженни успела сходить в банк и оплатить счета, уныло глядя на чековую книжку, которая становилась все тоньше. Пришло время ланча, во время которого я угостил её коктейлем из белого вина и шампанского, который приготовил сам.
И увидел не ту кроткую Дженни, которой она была обычно, а взбалмошную особу, которая не пренебрегала ничем. В конторе она в какой-то мере смягчалась. Ей нужно было сохранить не только место, но и сделать прическу и маникюр, привести в порядок чулки, поговорить по телефону с друзьями. Так, мисс Фаббергласс, - сказал я, - давай-ка перейдем к делу. Даром в конторе денег не платят, ты же знаешь...
Она медленно провела кончиком языка по губам, посмотрела насмешливо на меня, затянулась сигаретой и выпустила дым мне в лицо.
- Так-то, - сказал я.
Я перегнулся через заваленный стол, но она откинулась в кресле и увернулась. Я пошел к ней вокруг стола, она увернулась в другую сторону, и так мы сделали пару кругов вокруг стола. Некоторые бумаги упали на пол.
- Сейчас, Пит...то-есть, босс, - сказала она.
Я поймал её за блузку, Дженни вырвалась из моих рук, и блузка выдернулась из-за пояса юбки. Дженни кинулась к двери. Это был единственный путь к бегству, и успей она - игре бы конец. Я быстро захлопнул дверь каблуком и запер её.
- Иди сюда, милая, - сказал я.
Она снова высунула язык.
- Слишком много ты хочешь, - сказала она.
- Это не отнимет много времени.
- Что не отнимет много времени? Я, между прочим, замужняя женщина.
- Кто узнает?
Я двинулся к ней. Она отскочила, плюхнулась в большое вертящееся кресло. Я даже замер, пока понял, что она не ушиблась. Тогда я повторил свой маневр. Теперь она вскочила на стол. Юбка у неё спустилась до бедер. Кремовая лента, обтягивавшая кожу поверх чулок, была так соблазнительна... Встрепенувшись и тяжело дыша, она плюхнулась обратно в кресло. Я склонился над ней.
- Теперь, мистер Шофилд...
- Да, миссис Шофилд?
- Сначала дело, потом удовольствия.
- Дитя, весь мир перевернут вверх дном.
- А как насчет платы?
Я начал расстегивать блузку. Она извивалась, как червяк.
- Не суетись, - буркнул я.
- Пит...
- Теперь расслабься и получи удовольствие.
- Подожди-ты не так...
Она помогла мне справиться с пуговицами. Блузка распахнулась, обнажилась грудь. Я поцеловал её. Дженни вздрогнула.
- Чем ты тут занимаешься без меня? - спросила она.
Я промолчал. Я был слишком занят. Она снова стала извиваться.
- Ну-ка дай я смажу это кресло!
- Ненормальный!
- Ой! Пожалуйста, убери сигарету.
Она не спеша скомкала сигарету и отбросила её. Я расстегнул бюстгальтер.
- Пожалуйста! ... - сказала она.
- Да, малышка, мы по-быстрому.
- Что если кто войдет?
- Дверь заперта.
- А у скольких человек есть ключи?
- Ты знаешь лучше меня.
- Но я ещё кое-что знаю. Мне ещё мама говорила:"Голубушка, если ты запустишь мужчину под юбку, ты пропала".
- Прекрасно, давай пропадем вместе.
Приятно прошли несколько минут. Она хихикнула.
- Помнишь первый раз, когда мы потерялись?
Я расстегнул молнию на юбке.
- Ты имеешь ввиду первый раз вместе?
Она шлепнула меня.
- Квиты за вопрос о ключах, - сказал я.
- Нет. Ты не расквитаешься...
- Ха!
- Сам ты ха! Обрадовался.
Она двинула меня коленкой в желудок. Когда она вскочила, юбка у неё упала к лодыжкам и я схватил её прежде, чем она из неё выскочила.
- Сюда, милая, - сказал я.
Я повел её к кушетке, освободив от юбки. Она шла сама, что-то её заинтересовало.
- Какое место для работы! - сказала она.
- Да, с социальным страхованием и вообще лучшее, что может желать девушка.
Она развалилась на кушетке в туфлях, чулках, поясе, хмуро пялясь на меня.
- Как мужчина избегает начетов за обслуживание жены в своем подоходном налоге? - поинтересовалась она.
Движением плеч я сбросил рубашку и, извиваясь, выскочил из брюк.
- Это одна из многих несправедливостей в налоговом законодательстве, сказал я. - Давно собираюсь внести поправки. Я двинулся к кушетке. Она попыталась увернуться.
- Запомни, босс, - сказала она, - я на самом деле не такого сорта девушка...
Я поднажал коленкой.
- Дженни? - сказал я.
Ее проказливое лицо в обрамлении рыжих волос продолжало игру, но руки стали податливее.
- Что, босс?
Я приступил к делу. Она схватила меня за руку.
- Тпру, вернись, - сказала она.
- Я не ухожу.
- Пит...
- Да, Дженни?
- О - да, Пит, любимый, сладкий...
Она что-то сделала.
- Повтори, - сказал я.
- Так?
- Так!
Я уперся коленями в софу, и время разговоров кончилось.
Вдруг зазвонил телефон.
Я сказал несколько нехороших слов, но он зазвонил снова.
Пришлось сказать несколько слов покрепче. Дженни открыла глаза.
- Ну, - сказала она. - Ты собираешься это сделать? Или только говоришь?
- Надо снять трубку, - сказал я.
Теперь Дженни произнесла несколько слов.
- Не будь дурой, - сказал я. Проклятый телефон звонил. Я начал подниматься с тахты, а Дженни прижималась ко мне. Плотно, обеими руками.
- Не отвечай.
- Заставь его замолчать.
Наконец она меня отпустила. Я подошел к столу, взял трубку и сказал:
- Да, Пит Шофилд слушает.
Голос был женский, дрожавший от волнения. Но я тоже был сильно взволнован, так что в этот момент, боюсь, говорил несколько раздраженно.
- Я подруга Баки Фаррела, - сказала она.
- О! Извините! Баки говорил мне...
- Я сейчас здесь, на углу, в заведении, которое называется "Аллиенс". Давайте с вами выпьем.
Я взглянул на тахту, где энергично жестикулировала Дженни.
- Давайте встретимся через час, - сказал я. - Я сейчас занят.
- Через час, мистер Шофилд, я надеюсь покинуть город.
- Что это значит "надеюсь"?
- От вас зависит, какая участь меня ждет.
"- Ах ты, Баки, здоровенный слюнтяй!" - думал я.
Мне стало холодно и я вдруг сообразил, какую нелепую картину представляю собой, стоя голым у телефона в разгар рабочего дня.
- Хорошо, - сказал я, - через десять минут.
- Благодарю.
Я направился к двери. Дженни визжала и хлопала себя по животу. Вспомнив, я вернулся и оделся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24