ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ева убрала с колен поднос. Плевать на реко­мендации врачей, эту беседу она не собирается вести лежа. Однако стоило ей встать, голова снова закружилась, и она присела на край кровати.
– Я действовала спонтанно. Это, конечно, меня не извиняет, поскольку я отлично знала, что делаю и к чему это приведет. Но, Надин, в конце концов, вы же сами пошли за мной с камерой.
– Такая, черт возьми, у меня работа!
– А у меня работа – ловить убийц. На карту поставлены жизни людей, возможно – жизнь Рорка. И я буду делать все, что в моих силах. Даже использовать друзей.
– Вы могли меня предупредить!
– Могла. Но не стала. – Голова опять начала болеть, и Ева решила, что, наверное, действие ле­карств заканчивается. – Хотите, я вам скажу кое-что конфиденциальное, Надин? Я боюсь! – Она на мгновение закрыла лицо руками. – До смерти боюсь, потому что знаю: все остальные – это только начало. Он хочет добраться до сути. До Рорка…
Надин изумленно смотрела на Еву. В таком состоянии она ее никогда не видела. Перед ней сейчас был не полицейский, а обыкновенная жен­щина, напуганная женщина.
– И вы хотели, чтобы сначала напали на вас?
– Именно.
Надин села на кровать рядом с Евой, обня­ла ее.
– Кажется, я понимаю. Как странно… Я всег­да крутилась вокруг вас и не задумывалась о том, как вы относитесь к Рорку.
– Надин, я действительно виновата перед ва­ми. Мне не следовало…
– Слушайте, у вас, наверное, на самом деле сотрясение мозга. Хватит извиняться, Даллас. Ло­житесь в постель.
– Не могу. – Она попыталась расправить плечи. – Он постоянно опережает меня на пару ходов. Мне надо его догнать. – И тут ей в голову пришла новая идея. – Надин, мне нужна ваша помощь. Если какой-нибудь проныра-репортер сообщит, что лейтенант Даллас серьезно ранена, что она дома, что пролежит еще пару дней…
– Вы хотите, чтобы я обманула зрителей?
– Но я действительно пострадала! И отлежи­ваюсь дома, разве не так? Сами видите.
– И пролежите в постели еще пару дней?
– Мне кажется, что пара дней уже прошла. Мне надо выиграть время, Надин. Он будет ждать, пока я не встану на ноги, а потом сделает следую­щий ход. Он не играет в одиночку. Ему нужен противник. – Она покачала головой. – Нет, ему нужна именно я. А если я валяюсь в постели, на­качанная транквилизаторами, я – вне игры.
Надин колебалась недолго.
– Хорошо, я сделаю это. – Она встала и по­смотрела на Еву. – Но вот что я вам скажу, Дал­лас. Думаю, Рорк приложит все усилия, чтобы вы действительно провели пару дней в постели, на­качанная транквилизаторами. – Надин повесила на плечо сумку. – В любом случае я страшно рада, что вы живы.
– Я тоже.
Надин ушла, а Ева встала и поплелась в душ. Через десять минут она чувствовала себя настоль­ко хорошо, что смогла самостоятельно одеться – хотя и с трудом.
Однако, когда Ева вошла в кабинет, где распо­ложились ее верные помощники, Рорк окинул ее таким взглядом, что она отпрянула.
– Я решила, что могу полежать здесь, на ку­шетке, – попыталась оправдаться она. – Знаешь, пожалуй, хорошо, что ты вчера отвез меня в боль­ницу. Спасибо тебе.
– Думаешь, удастся ко мне подлизаться?
– Ну, надо же было попытаться. – Она выда­вила из себя улыбку. – Слушай, со мной все в по­рядке. И мне надо работать.
– Работай, ради бога! У меня полно своих дел. – Он подошел к двери кабинета и обернулся. – Сообщите, когда у вас найдется свободная минутка, лейтенант. Я хотел бы побеседовать с вами по личному вопросу.
– Черт возьми! – выдохнула Ева, когда дверь за ним закрылась.
– Да, нагнал холоду, – заметил Макнаб, – даже у меня мурашки по коже.
– Макнаб, может, вы наконец заткнетесь? Я хочу посмотреть диск из гаража. – Ева, обойдя кушетку, уселась за стол. – Пибоди, начните с шестнадцати часов. Приблизительно в это время я приехала. Дайте вход. Он же должен был отку­да-то появиться.
Решив не думать о личных проблемах, Ева ус­тавилась на монитор. Машины сновали туда-сюда, среди них несложно было затеряться.
– Пожалуй, ему это не составило труда, а, Макнаб? Такой спец по электронике вполне мог обмануть охранную систему.
– Здесь охрана мощная. Все государственные структуры оснащены лучшими сканерами. Не­смотря на сокращение бюджета, их обновляют два раза в год.
– Но он мог справиться?
– Мог, хотя это посложнее, чем играть с ви­деокамерами. По сигналу тревоги все входы и вы­ходы автоматически перекрываются.
– Он был чертовски зол. – Ева откинулась в кресле. – Пошел на риск, и, судя по тому, что сигнала тревоги не было, риск себя оправдал. Он проник в гараж, подложил бомбу и ушел. Это – единственное место, где он мог подобраться к моей машине. Давайте-ка посмотрим на нее… – На экране появился сектор АВ, второй уровень. – Вот она стоит, целая и невредимая.
– Видели бы вы ее сейчас. – Пибоди поежи­лась. – Они отправили ее на экспертизу. Я посла­ла запрос на новую.
– Думаю, они подкрутят пару гаек и скажут, что я могу ездить на ней и дальше, – пробормота­ла Ева и подумала, что, как ни глупо, но она была бы рада, если бы так и произошло. – Эти идио­ты-бюрократы… Погодите, а это что такое?
Компьютер снова показывал вход, куда въез­жал новенький «Джетстрим».
– Стоп! Посмотрите-ка! – Ева придвинулась поближе к экрану. – Окна затемненные. Это за­прещено: ветровое стекло должно быть бесцвет­ным. А номера, номера видите? Это же не поли­цейская машина, а такси. Пибоди, наш герой там!
– У вас острый глаз, Даллас, – похвалил ее Макнаб. – Я проверю номера.
– Давайте посмотрим, что он будет делать, – пробормотала Ева, нажимая кнопку. Машина проехала по первому этажу, выехала на второй и остановилась у ее автомобиля. – Вот он! Я же сказала, он где-то проколется!
Дверца открылась, из машины вышел человек в длинном пальто и надвинутой на глаза шляпе.
– Пальто форменное, шляпа – тоже, только туфли не те. Черт, лица не видно. Он в темных очках.
Человек обернулся и посмотрел прямо в каме­ру. Ева увидела бледную щеку. Он достал пульт, нажал на кнопку, и по экрану побежали разно­цветные полосы.
– Проклятье! Он заблокировал изображение. Что было у него в руке? Верните кадр.
– Никогда не видел такого блокиратора, – сказал Макнаб, не в силах сдержать восхищения. – Сантиметров пятнадцать в длину, и такой тонень­кий… Надо показать Рорку.
– Позже, – отмахнулась Ева. – Итак, мы знаем его рост, знаем телосложение. Надо занять­ся машиной. Посмотрим, что удастся про нее вы­яснить.
Она продолжала всматриваться в экран, слов­но пытаясь разглядеть что-то за полями шляпы и очками.
– Пибоди, мне нужны списки всех, кто владе­ет таким автомобилем. Макнаб, выясните, с ка­ких такси украли номера. Учтите, он приехал в гараж в шесть двадцать три, меньше чем через час после выпуска новостей. Очевидно, бомба у него была наготове, но ему нужно было время, чтобы раздобыть автомобиль и выяснить мое местона­хождение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74