ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. это потому, что он проникает в наш
мозг, читает наши мысли и слова, он знает все, что знаем мы.
- Он может оказаться в любой точке вселенной, - сказал Гэри, - и
познать все, что доступно постижению.
- Возможно, он все это уже давно познал, - произнесла Кэролайн, - и
бремя знаний оказалось слишком велико. Если на мотор дать слишком большую
нагрузку - он перегорит. А если слишком большую нагрузку дадут на мозг?
Даже на такой необъятный мозг, как этот?
- Вероятно, свихнется, - предположил Гэри. - Но, черт побери, я в
этом ничего не понимаю. Никогда раньше не задумывался он этом.
Кэролайн прижалась к Гэри.
- Мы одиноки, Гэри, - сказала она. - Человечество очень одиноко. Ни у
одной другой цивилизации нет нашей гармонии. Другие развиты не меньше нас,
но в них нет этой гармонии. Посмотри на Инженеров: они настолько
материалистичны, что даже их мысли движутся чисто механически. С другой
стороны - голос. Это противоположная крайность. Отсутствие каких бы то ни
было механизмов, чистая мысль. Ну, а Церберы? Все их знания уходят на
усовершенствование технологии убийства. Они маньяки, готовые уничтожить
вселенную, лишь бы достичь абсолютной власти.
Они стояли рядом и молчали. Огромное красное светило клонилось к
горизонту. Лешие рассыпались среди грибов, щебеча и хихикая. Что-то
отвратительное, длиной в несколько футов, выползло из склизких вод
болотца, приподнялось, уставилось на них, потом обползло вокруг и снова
скользнуло в воду.
- Я разведу костер, - сказал Гэри. - Скоро стемнеет. Нам придется
постоянно поддерживать огонь: у меня всего несколько спичек.
- Придется есть грибы, - констатировала Кэролайн.
- Среди них могут быть ядовитые, - возразил Гэри. - Впрочем, будем
смотреть на леших и есть те, что едят они. Все равно другого выхода у нас
нет.
- А лешие? Они нам не опасны?
- Вряд ли, - ответил Гэри, но как-то неуверенно.
Они начали собирать в кучу сухие ножки грибов, чтобы их хватило на
всю ночь. Гэри зажег спичку и, заслоняя пламя ладонью, развел маленький
костер.
Солнце зашло, и в мглистом небе зажглись звезды... но этих звезд они
не знали.
Они придвинулись поближе к огню, но не потому, что им было холодно, а
потому что языки пламени казались близкими друзьями. Они смотрели на
разгоравшиеся звезды и слушали возню леших в зарослях грибов у них за
спиной.
- Нам понадобится вода, - сказала Кэролайн.
- Попробуем фильтровать ее. К счастью, здесь много песка, а это
замечательный фильтр.
- Знаешь, мне не верится, что все это произошло с нами, - призналась
Кэролайн. - Мне все кажется, что вот мы проснемся сейчас и все будет
по-старому. Все это произошло не на самом деле, а...
- Гэри? - она схватила его за руку.
Он подскочил, услышав в ее голосе ужас.
Она держалась за голову, ощупывая свои волосы.
- Она снова здесь! - прошептала она. - Коса, которую я отрезала,
чтобы сделать тетиву. Я ее отрезала, а она снова на своем месте!
- Хорошо, я... - но он не закончил свою фразу.
Ибо здесь, всего в нескольких сотнях футов от них, стоял корабль...
корабль Томми Эванса, который совсем недавно голос уничтожил одной
вспышкой огня. Корабль уверенно стоял на песке, из иллюминаторов лился
свет, а обшивка поблескивала.
- Кэролайн! - закричал он. - Корабль! Наш корабль!
- Спешите, - раздался голос. - Спешите, пока я не передумал. Спешите,
пока я снова не рехнулся.
Гэри протянул руку Кэролайн и помог ей встать.
- Бежим! - крикнул он.
- Будьте ко мне снисходительны, - снова раздался голос. - Думайте обо
мне как о старикане, как об очень древнем старикане, который уже далеко не
тот, каким он когда-то был... совсем не тот...
Они побежали, спотыкаясь в темноте, к кораблю.
- Живей, живей! - кричал им вслед голос. - Я сам себе не доверяю.
- Посмотри! Посмотри на небо! - воскликнула Кэролайн.
Колесо света уже было на своем месте, оно медленно вращалось, как и
тогда, когда они увидели его впервые на Плутоне... вход в
пространственно-временной туннель.
- Я вернул вам корабль, - произнес голос. - Я отдал вам локоны. Не
поминайте меня лихом... будьте снисходительны к старику.
Они взлетели по трапу, скользнули в открытый люк и захлопнули его за
собой.
Сев за пульт управления, Гэри хотел включить прогрев двигателей, но
обнаружил, что он включен. Датчики показывали - дюзы уже прогреты.
Гэри направил корабль в круг, стараясь попасть точно в середину
сияющего над ними колеса.
Ему это удалось. Мрак сомкнулся над ними. Затем снова показался свет
- и вот уже внизу город Инженеров... разрушенный город. Его величественные
башни сметены, на улицах - кучи обломков разрушенных зданий, облако
каменной пыли, размолотой атомными бомбами, висело над ними.
Гэри оглянулся, радуясь, что они все-таки вернулись, и увидел слезы
на глазах Кэролайн.
- Бедный, несчастный, одинокий старик, - шептала она.

16
Город Инженеров лежал в развалинах, от полной гибели его отстояли
лишь жалкие остатки боевого флота Инженеров, которые продолжали отчаянно
биться с полчищами Церберов.
Величественные башни были сровнены с землей, над аллеями и парками
стояло облако пыли, белокаменные здания были разрушены до основания и
превращены в пыль. С хаотично разбросанными глыбами камня мешались
искореженные обломки космических кораблей Инженеров и Церберов, погибших в
бою и упавших в горящие развалины.
Гэри с тревогой бросил взгляд на небо.
- Надеюсь, они продержатся, пока мы накопим энергию.
Кэролайн оторвала взгляд от показаний приборов, установленных на
крыше лаборатории:
- Она накапливается очень быстро, - сказала она. - Я даже боюсь, что
она может вырваться из-под контроля. Но чтобы начать, нам нужно довольно
много. Если первый удар не уничтожит Церберов полностью, другой
возможности у нас уже не будет.
Гэри вспомнил прошедшие дни лихорадочной работы, их безумную гонку со
временем. Он вспомнил, как Кингсли и Томми отправились к самой границе
вселенной, чтобы, вычленив из нее часть, замкнуть гиперсферу, которая
отделилась от материнской вселенной и стала самостоятельной вселенной в
межпространстве.
Для этого потребовалась энергия, непрерывный поток энергии, который
поступал от магнетических трансмиттеров Инженеров, узким пучком пересекая
пространство, и был постоянно наготове для создания новых гиперсфер. Но
еще больше энергии потребовалось, чтобы обернуть гиперсферу через
теоретическое пятое измерение, чтобы она стала тем же самым, что и
межпространство:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44