ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Посему задача удержать Зандрамас подальше от Сардиона делается тем более насущной, я верно понял? — поинтересовался Шелк.
— Насущнее моей задачи ничего в мире нет и быть не может, — печально промолвила Сенедра.
На следующее утро Гарион поднялся рано. Когда он вышел из их общей с Сенедрой спальни, то обнаружил, что Белгарат сидит за столом, а перед ним лежит раскрытая Книга Веков. Рядом догорала свеча.
— Ты так и не ложился, дедушка?
— Что? А-а… Нет. Я хотел успеть прочесть все по порядку — и чтобы мне никто не мешал.
— И удалось тебе отыскать что-то полезное?
— Да, и очень многое, Гарион. — Старик захлопнул створы книги и откинулся на спинку стула, глубокомысленно уставившись прямо перед собой. — Видишь ли, эти люди, так же, как и те, из Келля, что в Далазии, считают, что их миссия состоит в том, чтобы сделать выбор между двумя Пророчествами, — то есть между двумя силами, в свое время разделившими мир, — и верят, что именно их выбор решит все раз и навсегда.
— Выбор? И только? Ты хочешь сказать, единственно, что от них требуется, — это выбрать одно из двух?
— В общих чертах — да. Они полагают, будто выбор должен быть сделан во время одной из встреч Дитя Света и Дитя Тьмы и что встреча эта должна состояться в присутствии Шара и Сардиона. На всем протяжении их истории право выбора в подобных ситуациях принадлежало одному из прорицателей и, соответственно, вся ответственность возлагалась на него. Такой прорицатель присутствовал при каждой встрече Дитя Света и Дитя Тьмы. Подозреваю, что кто-то из них находился в Хтол-Мишраке, поблизости от тебя, когда ты сразился с Тораком. Но как бы там ни было, теперь миссия возложена на Цирадис. Она знает, где находится Сардион, и знает, когда именно состоится вышеупомянутая встреча. И она будет в это время там. И если все условия удастся соблюсти, именно она сделает выбор.
Гарион уселся на стул подле угасающего пламени.
— Но ты же не воспринимаешь все это всерьез? Не веришь в это?
— Не знаю, Гарион. Мы всю жизнь живем в соответствии с Пророчествами, и мне дорого стоило путешествие сюда, целью которого явно было то, чтобы книга эта попала ко мне в руки. Возможно, я и не вполне верю во всю эту мистику, но и игнорировать то, что узнал, не намереваюсь.
— А там что-то сказано о Гэране? Какова его роль во всем этом?
— Не могу сказать с уверенностью. Может быть, это необходимая жертва, как полагает Агахак. Или, возможно, Зандрамас похитила его просто затем, чтобы заставить тебя устремиться за нею в погоню вместе с Шаром. Ведь ровным счетом ничего не получится, пока Шар Алдура и Сардион не окажутся одновременно в одном и том же месте.
— В Месте, которого больше нет, — грустно прибавил Гарион.
Белгарат хмыкнул.
— Что-то в этом словосочетании меня настораживает. Порой мне кажется, что я вот-вот разгадаю эту шараду, но разгадка все время ускользает от меня. Я где-то видел эти слова или слышал их когда-то прежде, но вот никак не припомню, где и когда.
— Вы нынче ранние пташки, — сказала Полгара, входя в комнату.
— Разве что Гарион, — поправил ее Белгарат, — а я — старый филин.
— Ты просидел здесь всю ночь, отец?
— Так оно и есть. Похоже, что именно этого я и дожидался. — Он положил ладонь на книгу, лежащую перед ним. — Когда остальные проснутся, надо быстренько собираться. Нам пора в дорогу.
В дверь деликатно постучали снаружи. Гарион встал и пошел открывать.
На пороге стоял Вард.
— Мне необходимо кое-что вам сказать.
— Входите, — сказал Гарион, распахивая дверь. — С добрым утром, Вард, — приветствовал Белгарат облаченного в белый наряд седовласого человека. — Я так и не успел поблагодарить тебя за эту книгу.
— Благодарите за это Цирадис. Мы отдали вам книгу потому, что она так велела. Но полагаю, вам пора уезжать отсюда не мешкая. Приближаются солдаты.
— Это маллорейцы?
Вард кивнул.
— Со стороны Рэк-Верката движется колонна. Возможно, они еще до полудня будут в деревне.
— Вы можете предоставить какой-нибудь корабль? — спросил Белгарат. — Нам необходимо добраться до Маллореи.
— Сейчас это было бы недальновидно — маллорейские корабли патрулируют побережье.
— Полагаете, они разыскивают именно нас? — спросила Полгара.
— Возможно, Полгара, — согласился Вард, — но командование Рэк-Верката дало войскам приказ вначале прочесать всю сельскую местность и отыскать всех мургов, которые, возможно, еще скрываются на острове. В подобных случаях солдаты в течение нескольких дней шляются по окрестностям, а затем возвращаются в гарнизон Рэк-Верката. И если это всего лишь очередная кампания по отлову мургов, то солдаты не задержатся здесь надолго и не будут слишком тщательно искать. Ну а как только они уйдут, вы можете вернуться, и тогда мы предоставим вам судно.
— А вон тот лес, он достаточно велик? — спросил Белгарат.
— Он довольно обширен, древнейший.
— Хорошо. Маллорейцы не слишком уютно чувствуют себя в лесах. Стоит нам оказаться там — и остаться незамеченными будет легко и просто.
— Но вам придется остерегаться отшельника, живущего в этом лесу.
— Отшельника?
— Этот бедняга помешанный. Он на самом деле не такой уж и злой, но довольно вредный и проказливый. И обожает подшучивать над путниками.
— Мы будем иметь это в виду, — ответил Белгарат. — Гарион, буди остальных! Времени мало.
К тому времени, как все пожитки были собраны, а лошади оседланы, солнце уже поднялось из-за невысокой горной гряды на востоке. Сади взглянул на деревню, залитую ярким солнечным светом, и на сверкающую морскую гладь.
— Ну и где, спрашивается, туман? Его нет именно тогда, когда он необходим! — посетовал он, ни к кому не обращаясь.
Белгарат огляделся.
— У нас в запасе всего четыре часа, а потом нагрянут маллорейцы. Так давайте наилучшим образом используем фору и уберемся отсюда как можно дальше. — Потом старик повернулся к Варду. — Спасибо тебе, — просто сказал он. — Спасибо за все.
— Да пребудут с вами боги, — ответил седовласый человек. — А теперь уезжайте. И побыстрей!
Они выехали из деревни и направились лугом прямо к лесной опушке.
— Мы едем в каком-то определенном направлении, старина? — спросил Шелк у Белгарата.
— Не думаю, что это имеет какое-то значение сейчас, — ответил старик. — Нам просто надо укрыться в густой чаще. Маллорейцы начинают нервничать, когда нет видимости на милю во все стороны, и поэтому маловероятно, чтобы они стали прочесывать лес.
— Посмотрим, что мне удастся разведать, — сказал маленький человечек. Он развернул коня на северо-запад, но вдруг резко натянул удила — из-за деревьев бесшумно выступили две фигуры. Одна была в сутане с капюшоном, а рядом стоял крупный настороженный человек.
— Приветствую тебя, о древнейший Белгарат, — чистым женским голосом произнесла фигура в капюшоне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115