ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Вода оказалась нестерпимо холодной. Маг поплыл к берегу и выбрался на сушу. Нечто или некто, толкнувшее его в озеро, не давало о себе знать.
Постепенно водная гладь вновь стала ровной, как до падения Риалто, но изображение женщины исчезло.
Маг мрачно побрёл обратно в Фалу, где позволил себе горячую ванну и чашку чая с вербеной.
Некоторое время Риалто сидел в своём кабинете, изучая книги эпохи Восемнадцатого Эона. Приключение в лесу никак не выходило у него из головы — маг не мог избавиться от странного возбуждения и лёгкого звона в ушах. Наконец он приготовил себе профилактический тоник, но, выпив его, почувствовал себя ещё хуже. Отчаявшись, Риалто отправился в постель, принял снотворное и уснул тревожным сном.
Недомогание продолжалось целых трое суток. На четвёртый день, проснувшись утром, Риалто связался с Айделфонсом, жившим в поместье Бумергарф у реки Скаум.
Айделфонс очень серьёзно отнёсся ко всему произошедшему, и мгновенно прибыл в Фалу в одной из своих многочисленных вертушек. Риалто в деталях поведал ему о событиях, имевших место на берегу лесного озера.
— Ну вот, теперь ты все знаешь, и я сгораю от нетерпения услышать твоё мнение.
Айделфонс нахмурил брови и посмотрел в сторону деревьев на горизонте. Сегодня Наставник выглядел, как обычно: возле Риалто сидел пухлый мужчина средних лет с тонкими светлыми усами, лысеющей макушкой и оживлёнными манерами. Оба мага сидели под фиолетовым сливовым деревом неподалёку от дома. На стоявшем возле них столике Ладанк водрузил море сладостей, три сорта чая и графин лёгкого белого вина.
Немного поразмыслив, Айделфонс произнёс:
— Все это весьма и весьма необычно, особенно если учитывать то, что недавно произошло со мной самим.
Риалто быстро взглянул на мага и воскликнул:
— С тобой сыграли похожую шутку?
Выдержав паузу, Айделфонс произнёс:
— Ответ может быть и да, и нет.
— Любопытно.
Айделфонс тщательно выбирал слова.
— Пока я не развил свою мысль, позволь спросить, ты когда-нибудь раньше уже слышал это, скажем так, эхо музыки?
— Нет, никогда.
— А звуки, которые ты услышал, были похожи на?..
— Боюсь, они не поддаются описанию. Ни грустные, ни весёлые; приятные, хотя противоречивые и резкие.
— Тебе удалось уловить мелодию, или тему, или даже последовательность, которые могли бы послужить нам ключом?
— Лишь намёк. Если ты позволишь мне выразиться утончённо, то музыка наполняла меня стремлением к утраченному и недостижимому.
— Вот как! А женщина? Что-нибудь указывало на то, что перед тобой Насылающая Наваждения? — поинтересовался Айделфонс.
Риалто ненадолго задумался.
— Её бледность и серебристые волосы выдавали дриаду в обличье античной нимфы. Хотя она была красива, у меня не возникало желания обнять её. Осмелюсь предположить, что при ближайшем знакомстве все могло бы измениться.
— Хм-м. Твои элегантные манеры вряд ли впечатлили бы Насылающую Наваждения… Когда ты заподозрил, что перед тобой именно она?
— Вернувшись домой в сапогах, полных воды, я был в этом абсолютно уверен. Настроение ни к черту — возможно, заклятье начинало действовать. В любом случае, образ женщины и музыкальный мотив слились воедино, и тогда я понял, с кем довелось повстречаться. Дома я сразу открыл книгу Калантуса в поисках совета. Судя по всему, заклятье набирало силу. Только сегодня я оказался в состоянии вызвать тебя.
— Лучше бы ты сделал это раньше, хотя у меня были те же проблемы… Что это за надоедливый шум?
Риалто взглянул на дорогу.
— Кто-то приближается к нам… Похоже, это Занзель Меланктон.
— Что это за странное скачущее существо перед ним?
Риалто вытянул шею, чтобы получше разглядеть.
— Никак не пойму… Подождём, пока они подъедут поближе.
По дороге на четырех огромных колёсах мчался роскошный двуспальный диван с пятнадцатью золотистыми подушками. Человекоподобное существо, прикованное цепью к дивану, бежало перед ним, поднимая клубы пыли.
Встав на ноги, Айделфонс приветственно поднял руку.
— Хэлло, Занзель! Это я, Айделфонс! Куда это ты так спешишь, и что за странная тварь бежит рядом с тобой?
Занзель остановился и радостно воскликнул:
— Айделфонс! Риалто! Друзья мои, как я рад вас видеть! Совсем забыл, что дорога проходит мимо Фалу! Впрочем, это приятный сюрприз.
Занзель посмотрел на стоявшую возле дивана тварь и заявил:
— Я недавно отловил этого подлеца и намерен казнить его там, откуда его призрак не сможет накликать на меня беду. Как насчёт вон того луга? Кажется, он достаточно далеко от моих владений.
— Зато совсем рядом с моими. Найди лучше место, подходящее нам обоим, — проворчал Риалто.
Тут пленник подал голос:
— А как же я? Мне нельзя выразить свою точку зрения?
— А ты можешь предложить что-то, подходящее нам троим?
— Секундочку! Пока вы не казнили его, расскажи-ка мне поподробнее об этом существе! — Айделфонс в ожидании смотрел на Занзеля.
— Да тут особенно нечего говорить. Я совершенно случайно изобличил его — он расколол яйцо с тупого конца. Как видите, у него по шесть пальцев на ногах, обнажённый череп и пучки перьев на плечах. Думаю, он пришёл из Восемнадцатого или даже конца Семнадцатого Эона. Сам он называет себя Лекустер.
— Интересно! Похоже, он живое ископаемое! Лекустер, ты осознаешь собственную уникальность? — Айделфонс обратился к запыхавшейся твари.
Занзель не позволил ему ответить.
— Доброго дня вам обоим! Риалто, ты как-то болезненно выглядишь! Тебе следовало бы выпить горячего молока и отдохнуть — вот мой совет.
— Спасибо. Заезжай ещё, когда будет свободное время, только впредь не забывай, что мой домен простирается до того горного хребта. Можешь казнить Лекустера за ним, — ответил Риалто.
— Минуточку! Подождите! Неужели в Двадцать Первом Эоне нет ни одного разумного существа? Разве вам не интересно, зачем я пришёл в вашу мерзкую эпоху? Я готов выкупить свою жизнь за ценную информацию! — в отчаянии воскликнул Лекустер.
— Нежели! Что же за информацию ты можешь нам предложить? — поинтересовался Айделфонс.
— Я сделаю предложение только конклаву высших магов, где все будет официально записано, и мне гарантируют жизнь, — ответил Лекустер.
Вспыльчивый Занзель заёрзал на диване.
— Что такое? Ты хочешь ко всему прочему очернить мою репутацию?
Айделфонс поднял руку и спокойно возразил:
— Будь терпеливым, Занзель! Кто знает, что это ископаемое с шестью пальцами может нам поведать? Лекустер, скажи, о чем ты готов рассказать?
— Среди вас на свободе разгуливает Насылающая Наваждения, накладывая заклятья направо и налево. Больше я не скажу ни слова, пока мне не гарантируют безопасность.
— Ба-а! Так ты решил запудрить нам мозги своими сказками? Джентльмены, удачного вам дня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55