ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Эта любовь к мужчине была сродни прекрасной мелодии, цветам, звездам и луне.
Торквил в ее представлении был идеальным мужчиной: добрым и великодушным и вместе с тем решительным и целеустремленным.
Какое еще чудо должно произойти, чтобы она смогла стать его женой!
- Я люблю его, люблю! - шептала Пепита.
И вдруг, словно впервые осознала в полной мере всю грандиозность проблем, вставших перед ними, она вознесла руки к звездам над головой и с силой, исходящей из самых глубин души, стала молиться:
- Помоги мне… Боже… пожалуйста, помоги мне! Не дай мне… потерять счастье, которое я обрела… помоги нам найти… путь… чтобы соединиться друг с другом…
Она молилась вслух, но голос ее, казалось, терялся во мраке ночи.
Затем, как будто лунный свет, мерцающий на поверхности моря, утратил свою магическую силу, Пепита повернулась и медленно покинула башню.
Оставив позади волшебные ночные таинства, она тихо спустилась по лестнице в свою спальню.
На следующий день гости, оставшиеся в замке, сразу после раннего завтрака отправились на охоту, и Рори пошел с ними.
Торквила не было за столом, и Пепита поняла, что после сказанного и прочувствованного ими прошлой ночью он не хочет встречаться с нею в окружении сторонних людей.
Рори не терпелось пойти на охоту с дедом, и за завтраком он то и дело приставал к нему.
- Когда мне можно будет стрелять, дедушка? Ты обещал мне, что скоро, и я хочу стрелять так же хорошо, как ты.
- Это - комплимент, герцог, - засмеялся некий пожилой гость. - Через год-другой он, как вся нынешняя молодежь, будет говорить, что стреляет лучше вас.
- Ну что ж, у меня есть еще несколько лет, - добродушно пошутил герцог.
Словно обидевшись за то, что Рори уделяют слишком много внимания, Жани слезла со стула и подошла к герцогу.
- Дедушка, я хочу пойти с тобой, - заявила она. - Я тоже хочу стрелять.
Герцог поднял ее и посадил себе на колено.
- Леди не стреляют, - твердо ответил он.
- Значит, я - исключение, Келвин, - ввернула герцогиня с другого конца стола.
- Могу сообщить тебе, что я превосходно стреляю как из ружья, так и из пистолета!
Она сказала это столь резким и агрессивным тоном, что некоторые гости удивленно взглянули на нее.
Герцог ничего не ответил, и она не преминула продолжить:
- Мой муж довольно старомоден: он считает, что женщина должна ограничить себя шитьем и вязанием. Я же всегда умела ловить рыбу не хуже моих братьев, стрелять, как они, если не лучше, и, уж конечно, превосходила их в верховой езде!
Пепита понимала, своим хвастовством она хотела привлечь внимание к себе, раздраженная благосклонным отношением герцога к своим внукам.
- Сожалею, герцогиня, но я тоже не люблю, когда женщины стреляют, - заметил кто-то из гостей. - Я старомоден, как Келвин.
- Когда вы будете гостить у нас в следующем году, - не унималась герцогиня, - я буду на охоте рядом с вами и докажу вам - женщина зачастую не уступит мужчине даже в том, что вы считаете исключительно мужским делом.
Герцог рывком поднялся со стула.
- Мы отправляемся через пять минут, отчетливо произнес он. - Поспеши и приготовься, Рори, или я уйду без тебя!
Рори, в ужасе от подобного предупреждения, выскочил из комнаты, и Пепита торопливо последовала за ним.
Жани держалась за руку деда.
- Когда ты вернешься, дедушка, - сказала она, - ты принесешь мне веточку белого вереска, которая приносит счастье? Но ты должен сорвать ее сам, Фергюс говорит, что в белом вереске от вождя Мак-Нэирнов - самые сильные чары.
Гости рассмеялись, а один из них сказал:
- Я думаю, ты не откажешь в такой просьбе, Келвин, хотя большинство» чародеек «, которыми ты увлекался в прошлом, потребовали бы от тебя орхидей.
Спохватившись, видимо, что оказался несколько несдержанным в присутствии герцогини, он зачастил:
- Я должен поспешить, дабы не заставлять вас ждать, ведь это непростительный грех - сдерживать залпы наших ружей!
Жани все еще ждала ответа герцога, и он, посмотрев на нее со своей огромной высоты, промолвил:
- Я постараюсь найти тебе веточку белого вереска, а если не найду, то принесу перо для твоей шляпки.
- Лучше и то, и другое, дедушка, - заключила Жани.
Гости вновь принялись подтрунивать над герцогом, когда выходили из столовой и спускались по лестнице.
Герцогиня продолжала сидеть неподвижно на своем месте в конце стола, но выражение на ее бесцветном лице способно было напугать Пепиту, если б она его видела.
Утром у Жани были уроки, затем Пепита гуляла с ней до ленча за воротами парка, и они бродили вдоль края утесов, возвышавшихся над морем.
В скалах когда-то вытесали ступени.
По ним, как по извилистым тропинкам, легко можно было спуститься на пляж.
Но как раз выдалось время прилива, волны подступали к нижним ступеням у моря, разбиваясь о скалы, и Пепита не позволила Жани спуститься вниз.
- Мы пойдем туда, когда кончится прилив, - пообещала она, - и поищем раковины. Я помню, твой папа рассказывал: когда он был маленьким мальчиком, он находил очень красивые ракушки на этом берегу.
- Я тоже хочу найти ракушки, - сказала девочка.
- Мы найдем много ракушек, - заверила ее Пепита, - и тогда я сделаю тебе из них ожерелье.
- Оно будет красивое! - воскликнула Жани. Она приплясывала от радости на краю утеса;
Пепита схватила ее и увела.
- Не подходи слишком близко к краю, маленькая, - наказала она. - Обрывы очень опасны.
Приближалось время ленча, и они вернулись в замок.
В дальнейшем день также проходил спокойно.
К чаю собралось немало гостей, ночевавших в замке, а также новых приглашенных, и чаепитие было бы интересным для Пепиты, если б она постоянно не ощущала враждебность герцогини.
У нее было такое чувство, - хоть она пыталась уверить себя, что это ей только кажется, будто враждебность постоянно возрастает.
Когда герцогиня смотрела на нее, - пусть это было не часто, - у девушки возникало ощущение, что она желает ей смерти.
» У меня разыгрывается воображение «, - одергивала она себя.
И в то же время интуиция подсказывала ей: ненависть герцогини такая яростная и неистовая, что сопоставима разве лишь с инстинктами дикого зверя.
» Очень плохо для герцогини испытывать подобные чувства, вынашивая ребенка «, - подумала Пепита.
Она вспомнила, как ее сестра говорила: когда она готовилась к рождению Рори, а затем Жани, она всегда старалась думать о прекрасном и отгоняла всяческое недовольство и раздраженность, чтобы они не подействовали на неродившегося ребенка.
- Еще древние греки верили в это, - утверждала Дениза, - и я уверена, они были правы. Мы формируем характер наших детей задолго до их рождения, и я хочу, чтобы мои дети были такими же утонченными, деликатными и любящими, как их отец.
При этом сестра улыбалась Алистеру, а он заметил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34