ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Я знал это уже в то время, когда возвращался с охоты. Я чувствовал, что нужен тебе.
- Я нуждаюсь в тебе… отчаянно!
- Я так и думал!
Она глядела в его глаза и чувствовала себя так, будто скрылась в его объятиях, - и не было больше проблем, исчезли все трудности.
Он рядом с ней, он любит ее, а все остальное ничего не значит.
Но она тут же опомнилась: ей следует думать не только о себе, но и о детях.
- Это все… герцогиня, - произнесла она еле слышно.
- Я предполагал это, - кивнул Торквил. - Что же она сделала теперь?
- Я не могу рассказать тебе здесь, - быстро молвила Пепита, - но я должна каким-то образом поговорить с тобой.
Девушка понимала, что они сейчас в пределах видимости, и если герцогиня увидит их вместе из окна замка, она может стать еще более злобной и грубой, чем в самый первый день, когда обвинила их во флирте.
Торквил понял ее без лишних слов.
Он обошел фонтан и взял Жани за руку.
- Я должен показать тебе кое-что в лесу, сказал он. - Рыбку мы поймаем в другой раз. Они, наверное, перепугались теперь, потому что ты уже поймала одну.
- А что ты хочешь показать мне в лесу? - Малышка отвлеклась от рыбок.
- Маленький дом на дереве, который я соорудил для себя много лет назад, когда был в таком же возрасте, как Рори, - ответил Торквил. - Он, наверное, обветшал и разваливается потихоньку, но если он тебе понравится, я починю его, и ты сможешь играть там.
Жани не скрывала своего восторга.
Торквил вывел их из английского парка, и они направились в лес, который окружал замок с одной стороны, защищая его от ветров, бушевавших зимой.
Как только троицу не стало видно из замка, Торквил сказал Жани:
- Беги по этой тропинке и попробуй сама найти мой дом на дереве. Смотри внимательно, потому что он хорошо спрятан.
Малышка послушалась и побежала что было духу, а когда она уже не могла слышать их, Торквил произнес:
- Любимая моя, ты выглядишь такой беспокойной, а я хочу, чтобы ты была счастлива.
- Как я могу быть счастлива, если здесь происходят странные вещи, - покачала головой Пепита.
- Расскажи мне об этом, - попросил Торквил.
Ей стало так радостно от того, что он рядом и внимает ей, что она не смогла удержаться и вложила свою руку в его ладонь.
Его пальцы сомкнулись, и она почувствовала трепет, охвативший все тело, как в ту ночь, когда он целовал ее в лунном свете.
И в этот миг его глаза остановились на ее губах, как будто он читал ее мысли.
- Если б ты знала, какое мучение не иметь возможности целовать тебя, повторять без конца, как ты прекрасна и как я стремлюсь к тебе!
От его страстного, завораживающего голоса у нее перехватило дыхание.
- Подожди… - с усилием промолвила Пепита, - мне нужно… сказать тебе, что… произошло.
- Расскажи мне, - ободрял он ее, - и не бойся. Я с тобой, значит, тебе ничего не грозит.
Однако, когда она рассказала о предложении герцогини, он ясно представил себе, до какой степени она напугана.
- Эта женщина ничего не может сделать, - заключил он, дослушав до конца. - Я совершенно уверен, - что бы она ни говорила, - если дети исчезнут, герцог предпримет все, чтобы найти их и привезти обратно в замок.
- Ты действительно так думаешь? - замерла Пепита.
- Я видел его вместе с Рори, когда мы были на охоте, и у меня нет сомнения, что он восхищен мальчиком и гордится им.
- Это именно то, что я хотела услышать.
- И все же я не склонен обольщаться: он непредсказуем, и то, как он обошелся с Алистером, невероятно. Но у него было тогда два сына.
- У него и теперь может появиться другой сын, - тихо произнесла Пепита, - и тогда он… потеряет интерес к Рори.
- Мне кажется, он смягчился с возрастом, заметил Торквил. - И я совершенно уверен, - хоть сам он скорее умрет, чем признает это, - когда погиб Юэн, он хотел, чтобы Алистер вернулся в замок, но он был слишком упрям и горд, дабы попытаться найти его.
- Но теперь у него есть… Рори.
- Ты права, теперь у него есть Рори, - согласился Торквил, - и я не верю, что он так просто расстанется с ним или - будучи приверженцем традиций - позволит заменить его любым сыном, рожденным герцогиней.
- Суть проблемы не только в законных правах Рори, - грустно промолвила Пепита, - но также в атмосфере, отравленной неприкрытой ненавистью к детям со стороны герцогини. Пребывание здесь не принесет им ничего, кроме вреда.
Тяжело вздохнув от волнения, она продолжала:
- Стоит только увидеть, как она смотрит на них, не говоря уже о том, как она обращается к ним, чтобы понять: от нее прямо-таки исходит злоба, как от какого-то дикого, бешеного зверя. Она убила бы их, если б однажды решилась на это!
Торквил рассмеялся.
- Дорогая, - твое воображение слишком разыгралось!
Я знаю, герцогиня крайне груба и может быть чрезвычайно неприятной, но не поверю, что даже члена клана Мак-Донаванов могут опуститься до убийства!
- В этом нельзя быть абсолютно… уверенным, - пробормотала Пепита.
- Я могу лишь поклясться, что буду оберегать не только тебя, но и детей. Пока я здесь, им никто не причинит вреда.
- А если тебя… не будет?
- Пока нам это не грозит. Тебе хорошо известно, что герцог полагается на меня в своих делах и относится ко мне так, будто я - его наследник.
Но теперь, когда Рори здесь, я с удовольствием буду помогать ему, выполняя роль регента при Рори.
- Без всяких… сожалений?
- Без малейших! - заверил он девушку. - Мои амбиции ничуть не пострадают. У меня нет желания стать вождем клана со всеми его проблемами и трудностями, с бесконечными жалобами со стороны тех, кому больше некуда пожаловаться.
Эти слова развеселили Пепиту.
- Тогда к чему же ты стремишься?
Она спросила это шутя, но Торквил ответил ей очень серьезно:
- Жениться на тебе, моя радость, чтобы мы жили в мире и покое вместе с нашими детьми и были счастливы до конца наших дней!
Он так говорил и так смотрел на нее, что девушке казалось, будто он обнимает и целует ее.
Радость пульсировала в ней подобно морским волнам, и она больше ни о чем не могла думать.
Потом, очнувшись и отринув несбыточные иллюзии, поскольку высказанное им желание никогда не осуществится, она услышала, что их зовет Жани.
- Я нашла его! Я нашла его! - кричала малышка. - Дядя Торквил, пожалуйста, можно я залезу в него?
Это был маленький деревянный домик с тростниковой крышей, в который мог забраться любой ловкий ребенок.
Он показался Пепите отличным местом для игр.
После того как Торквил забрался в него сам и убедился, что, несмотря на прошедшие годы, домик хорошо сохранился и даже пол, сделанный плотником из поместья, достаточно крепок, чтобы выдержать его, он поднял туда сначала Жани, а потом Пепиту.
Домик был сооружен из деревьев, стоявших на краю леса, и из него открывался великолепный вид на залив и замок, возвышавшийся над ним, а также на ряд утесов, которые простирались вдоль моря по направлению к северу и поднимались намного выше над морем, чем утес, на котором находились сейчас они.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34