ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Томпсон «Ангелы Ада».)
Шхеры– переулки направо и налево от Старого Арбата.
Яма– байк производства компании Yamaha, Япония. Не путать с «Ямой»-баром. Наиболее популярные модели: Вираго (Virago, часто произносится как «Вирага»), Ройял Стар (Звезда Королей, Royal Star), Ви-Макс (V-Max), Уайлд Стар (Wild Star).
«Яма»– ночной бар в Москве, находившийся на пересечении Новой Башиловки и Нижней Масловки на рубеже II и III тысячелетий н. э. и пользовавшийся популярностью среди московских байкеров среднего достатка благодаря демократичной атмосфере байкерского сообщества. «Яма» – неофициальное название. Официальное потерялось во времени. (Еще жива поговорка: «Нес деньги маме, очнулся в „Яме“). „Яма“ пережила трансформацию из заурядной закусочной с пивными автоматами до культового места сбора байкеров. Удобное расположение (для байкеров, но не для местных жителей). В разное время „Яму“ посещала плеяда ярких личностей, среди которых – художники, бандиты, поэты, наемники, фоторепортеры, музыканты и сотрудники спецслужб. Периодические налеты милиции под предлогом поиска „преступника в черной кожаной куртке“ дополняли сходство „Ямы“ с артистическим кафе начала XX века во время полицейской облавы на революционеров и торговцев „марафетом“. „Яма“ периодически закрывалась „на ремонт“, пока ее окончательно не уничтожили в августе 2001 года при строительстве третьего транспортного кольца.
«Японец»– мотоцикл производства японской компании («Ямаха», «Кавасаки», «Хонда» или «Сузу-ки»). Сокращенное наименование «япошка» представляет собой не ласкательно-уменьшительное (или унизительное, если речь идет о конкретном представителе одного из дальневосточных народов), а искусственную конструкцию из двух слов (японец+вэшка), имеющую цель подчеркнуть японское происхождение аппарата и наличие V-образного двигателя.
BornToBeWild – песня Марса Бонфайра (настоящее имя Деннис Эдмонтон), бывшего гитариста канадской рок-группы «The Sparrow». Бонфайр передал песню группе «Steppenwolf», в чьем исполнении она получила всемирную известность. Позже песня была включена в саундтрек к фильму «Беспечный ездок» и стала неофициальным гимном байкерского мира.
Некоторые исследователи рок-музыки полагают, что слова heavy metal (тяжелый металл) из этой песни («I like smoke and lightning, heavy metal thunder…») дали название направлению в рок-музыке, («…я чувствую, что это песня как раз для этого фильма… Возможно, поэтому Born To Be Wild и сегодня связана не только с движением молодых бунтарей, но и со всем байкерским сообществом». Интервью лидера «Steppenwolf».)
Hollister – городок в Калифорнии. В 1947 году большая группа байкеров едва не разнесла его на мелкие кусочки. Еще один пример мифа, распространенного журналистами и авторами предисловий к псевдонаучным книгам о «молодежных группировках». Пример такого подхода: «Первые группы хулиганствующих мотоциклистов появились в Калифорнии. В 1947 году они ворвались на мощных мотоциклах в городок Холлистер. Разъезжая взад-вперед по улочкам, мотоциклисты распугивали жителей и устроили настоящий погром в местном баре». («Автопилот», 1996). Хантер С. Томпсон, исследователь байкерской среды, утверждает, что слухи о масштабах «побоища» многократно преувеличены прессой.
LivetoRide, RidetoLive («Жить – катаясь, катаясь – жить!») – популярный лозунг, растиражированный на ременных пряжках, майках и нашивках. Тем не менее коммерциализация не убила его глубокий смысл.
RideinPeace («Катайся с миром!») – пожелание, пародирующее надпись на могильных памятниках: «Rest In Peace», сокращенно – «R.I.P.» («Покойся с миром»).

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97