ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мне же это запомнилось в совершенно ином свете.
Да, я помню, что примерно на этом самом месте я действительно налетел на дерево. Но то было совсем маленькое деревце, так, себе, торчащий из земли прутик; я тогда ещё сломал ему макушку. На экране же это выглядело бревном не меньше шести люймов в ширину — бог ты мой!
Он — я — тот идиот — со всей силы врезался в этот столб. Дерево согнулось, и возможно даже треснуло, но не сломалось. Чего не скажешь о парне. Только проявилось это не сразу.
Вернувшись обратно на тропинку, он стоял, неуклюже разведя руки в стороны и держа их под углом приблизительно в сорок пять градусов к телу. Затем снова нервно заперебирал негнущимися ногами, передвигаясь вправо, влево, продвигаясь чуть вперед, и опять влево, вправо… Он как будто только что сошел со страниц комиксов, посвященных похождениям монстра Франкенштейна.
Зрелище совершенно дурацкое, с какой стороны не гляди, но оттого, что фильм был снят со скоростью всего восемь кадров в секунду, теперь действие на экране происходило в многократно ускоренном виде. И это лишь ещё больше усугубляло ситуацию.
И вот — вот он побежал.
Шлепнулся на землю и остался неподвижно лежать, как будто умер. Нет, похоже, ещё дергался. Ага, вот он встает. Ползет вперед. Неуверенно поднимается на ноги. Опять растягивается на земле. Поднимается, старается удержаться на ногах, бежит, шатается. Совсем близко к камере.
Достаточно близко, чтобы разглядеть черты лица — и теперь у него за спиной из-за поворота появляется первый бандит. Верзила Флек. Мчится по тропе подобно дьявольской машине. Похоже, он даже и не запыхался совсем. Но вот тот, другой, парень, что теперь тянулся одной рукой к камере, вот он дышал тяжело.
Приоткрытый рот изогнулся подковой, напоминая театральную маску трагика, и из него самым изумительным образом торчал язык. А он все тянулся, тянулся к камере. Хотя сам, судя по всему, находился не меньше, чем в пяти метрах от нее. Затем он исчез. Просто выпал из кадра.
Поле зрения стало свободным — а перекошенная рожа исчезла из виду — и теперь за Флеком можно было наблюдать ещё двоих бегущих человек, а потом ещё одного, замыкавшего четверку преследователей. Теперь было совершенно очевидно, что один или двое из них стреляли во что-то, находившееся рядом с камерой. Во что-то — там же был он. И я был вынужден посмотреть правде в глаза: Там стоял я.
Итак, дело, вне всякого сомнения, обстояло весьма и весьма серьезно. Это были настоящие бандиты, вооруженные самыми настоящими пистолетами, из которых они и палили в меня. Но разве шум, гвалт и истеричный хохот этих тупых полицейских располагали к тому, чтобы проникнуться всей серьезностью происходящего на экране? Нет, конечно же.
Эти придурки в полицейской форме отпускали шуточки и комментарии, громко ржали, в изнеможении хлопая по собственным коленкам и даже по головам и в пылу веселья задевая также и других идиотов-полицейских.
Разумеется, отчасти, причиной для этого были неестественно быстрые движения объектов на экране — подобно тому, как это приходится наблюдать в старых фильмах с погонями, снятых ещё на заре киноискусства. Но сказать по правде, другой не менее обескураживающей и наиболее приметной деталью данного киношедевра стал я сам. Я и те не поддающееся описанию, ужасные гримасы, что сменяли друг друга на моей перекошенной физиономии.
Вот я снова встал и направился к камере, охваченный решимостью добраться-таки, наконец, до этой чертовой штуковины, при этом мой подбородок так далеко выдвинут вперед, что, кажется, он вот-вот выскользнет совсем из-под лица, подобно ящику кассового аппарата, нижняя губа отвисла вниз, обнажая зубы и даже десны. Время от времени глаза мои плотно закрываются, и одновременно с этим язык высовывается изо рта и тут же втягивается назад. Если бы я был ящерицей, то можно было бы подумать, что я ловлю мух.
В инструктажном помещении “убойного” отдела творилось что-то невообразимое; это был бедлам; сумасшедший дом. Теперь было уже яснее ясного, что четырьмя бандитами были Флек, Арри Аннглийский, Малютка Фил и ещё один ублюдок, личность которого при желании можно было бы запросто установить, и что каждый из них был вооружен пистолетом, и что двое из них применили оружие, совершив покушение на предумышленное убийство.
Но разве объединенные силы правопорядка это волновало? Совершенно нет. Потому что увлечены они были совсем другим.
Это должно было скоро закончиться. Вот, наконец, я схватил камеру. На экране появилась огромная ладонь, закрывшая все на свете, потом перевернувшаяся земля, небо, деревья. Все, конец. Все кончилось… Все…
Как бы не так.
Самое хужшее было ещё впереди.
Оставался ещё тот финальный момент, когда я решил, что меня подстрелили. На самом же деле я просто непроизвольно вскинул вверх руки — с зажатой в них и продолжающей снимать камерой — и нечаянно задел собственный подбородок. Но на несколько последних кадров я все-таки попал — потому что держал в руках камеру, объектив которой был как будто нарочно направлен так, чтобы треснуть меня по зубам — в тот момент, когда взглянул на тропинку, по которой ко мне быстро приближались воинственно настроенные амбалы-головорезы. А потому было бы глупо ожидать увидеть на моем лице выражение полного безразличия.
Его и не было.
На первом из двух финальных кадров рот мой был снова открыт, хотя на этот раз, пожалуй, всего дюймов на девять, не больше, зато язык оказался высунутым на всю длину, а глаза как будто собирались натуральным образом выскочить из орбит, подобно пробкам из бутылок с шампанским.
Второй кадр оказался таким же как и первый, только снят он был с гораздо меньшего расстояния, в тот момент, когда я вскинул руки с камерой вверх. Разумеется, при съемке со столь близкого расстояния изображение выпадало из фокуса и было расплывчатым, что сыграло мне только на руку. Просто теперь можно было подумать, что у меня очень длинный, мохнатый язык и глаза, заросшие волосами.
Когда, наконец, бурное веселье немного поутихло, и восторженные вопли перестали отдаваться эхом по всему зданию полицейского департамента, разносясь далеко по всей округе, Роулинс всхлипнул, подавил смешок, ещё раз вздохнул, и, в конце концов, сумел взять себя в руки.
— Шелл, ты хочешь, чтобы мы взяли их — или собираешься заняться этим самостоятельно?
— Мне больше нечего сказать, — с достоинством сказал я.
И он снова покатился со смеху.
Вот придурки, думал я, глядя на него. И как я ещё могу рассчитывать на какую-либо помощь от Департамента полиции, когда состоящие здесь на службе полицейские такие идиоты? Я сделаю все сам. В этом будет залог моего успеха. Как сказал кто-то из древних, если хочешь сделать что-то сам, сделай все правильно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65