ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рин. В глазах ее стояли слезы.
– Хуан… Сеньор Мартиньо, я была такой дурой, – сказала она.
– Вы слышали? – спросил Хуан.
– Я слышала, – сказала она.
– Жаль, – сказал Чен-Лу. – Я надеялся сохранить некоторые ваши иллюзии… по крайней мере, хоть ненадолго.
«Какой странный разговор, – думал Хуан. – Какая странная эта личность, Рин. Какое странное это место, эта палатка, которая кружится вокруг меня».
Что-то ударило его в спину и в голову.
«Я упал, – подумал он. – Разве это не странно?»
Последнее, что он слышал, прежде чем сознание покинуло его, был испуганный голос Виеро:
– Шеф?
Это был сон, в котором Рин хлопотала над ним, говоря: «Какая разница, кто отдает приказы?» И в этот момент он мог только пристально смотреть на нее и думать: «Как, почему должна она умереть, такая красивая и женственная? Она должна жить».
Кто-то сказал: «Какая разница? Все мы скоро умрем так или иначе».
А другой голос сказал: «Смотрите, вот еще новый. Этот похож на Габриеля Мартиньо, префекта».
Хуан почувствовал, что он опускается в пустоту, где лицо его зажато в тиски, что заставляет его пристально смотреть на монитор экрана пульта управления своего воздушного грузовика. На экране был огромный жук самец с лицом его отца. А звук, как цикада, то звучал, то пропадал, исходя изнутри: «Не волнуйся, не волнуйся.».
Он пробудился вскрикнув, но понял, что никакой звук не выходил из его горла… только память криков. Тело его обливалось потом. Рин сидела возле него и вытирала пот с его лба. Она выглядела бледной и худой, глаза ее ввалились. На мгновение он подумал, что, может быть, эта эмансипированная Рин Келли была частью его сна, казалось, она не придавала значения тому, что глаза его открыты, хотя и смотрела прямо на него.
Он попытался заговорить, но в горле все пересохло.
Движение все-таки привлекло внимание Рин. Она склонилась над ним и пристально изучала его глаза. Наконец она протянула руку назад, взяла котелок и накапала несколько капель воды ему в горло.
– Что… – прохрипел он.
– С тобой было то же, что и со мной, но в большей степени, – сказала она. – Нервный наркотик в яде насекомого. Не пытайся напрягаться!
– Где? – спросил он.
Она посмотрела на него, поняв вопрос шире.
– Мы все еще в той же старой ловушке, – но сейчас у нас есть шанс выбраться.
Глаза его выразили вопрос, который не могли сказать губы.
– Твой грузовик, – сказала она. – Некоторые из его электро цепей были сильно повреждены, но Виеро смастерил заменители. Ну, а теперь помолчи минутку.
Она проверила ему пульс, приложила к шее градусник, посмотрела температуру.
– Температура спадает, – сказала она. – У тебя было когда-нибудь плохо с сердцем?
Он сразу же подумал о своем отце, но вопрос был направлен не к отцу.
– Нет, – прошептал он.
– У меня есть несколько энергетических составов, – сказала она. – Прямое питание. Могу дать тебе один, если у тебя не слабое сердце.
– Я волью тебе в вену ноги, – сказала она. – Мне сделали в левую руку, и целый час у меня в глазах искрило. Она нагнулась над сумкой около раскладушки, вытащила плоский черный патрон, стянула одеяло с его ноги и начала вливать инъекцию в левую ногу.
Он чувствовал, как она что-то делает там, но это было так далеко от него, и он был так слаб.
– Таким образом мы вытянули д-ра Чен-Лу, – сказала она, натягивая одеяло на ногу.
«Трэвис не умер», – подумал он. Он чувствовал, что это очень важно, но до него никак не доходила причина этого.
– Конечно, это было более сильное лекарство, чем нервное успокоительное, – сказала она. – То есть так было у д-ра Чен-Лу и у меня. Виеро нашел его в воде.
– В воде…
Она подумала, что он просит воды, и влила еще немного ему в рот из банки.
– На второй день нашего пребывания здесь мы вырыли колодец в одной из наших палаток, – сказала она. – Естественно, речная инфильтрация. Вода наполнена ядами, некоторые из них наши. Вот что почувствовал Виеро, когда попробовал ее – горечь. Но лабораторный анализ показал, что в этой воде есть еще что-то: галлюциноген, который вызывает реакцию, очень схожую с шизофренией. Это то, что люди не могли туда привнести.
Хуан чувствовал, что энергия накачивается в него из прикрепленного к ноге патрона. Судорога, похожая на спазму голода, прошла по желудку. Когда она прошла, он сказал:
– Что-то от… них?
– Очень может быть, – сказала она. – Мы приготовили что-то вроде грубого успокоителя. Он дает различные степени сопротивления этому галлюциногену. Кажется, у Хогара полный иммунитет, но он не принимал никакого ядоносного лекарства. Кажется, на тебя оно тоже не действует.
Она снова проверила его пульс.
– Чувствуешь, что прибывают силы? – Да.
Теперь судорога прошла в мышцы бедра – ритмичная и болезненная. Затем отпустила.
– Мы провели анализ скелета, который был в воздушном грузовике, – сказала она. – Удивительная вещь. Удивительно похож на человеческий за исключением краев и крошечных дырочек – предположительно для того, чтобы насекомые там прикреплялись и двигали его. По весу он как птичий, но очень крепкий. Очевидно его родство с хитином. Хуан думал об этом, пока энергия из прикрепленной к ноге дозы накапливалась в нем. Он чувствовал все сильнее с каждой секундой. Казалось, что так много произошло: уже починили грузовик и провели анализ скелета.
– Сколько я пробыл здесь? – спросил он.
– Четыре дня, – сказала она. Она взглянула на часы. – Точно четыре, час в час. Сейчас еще довольно рано.
Хуан чувствовал, что в ее голосе какая-то наигранная бодрость. Что она скрывает? Прежде, чем он успел прояснить этот вопрос, шорохи материи и короткая вспышка солнечного света показали, что кто-то входит в палатку.
За спиной Рин появился Чен-Лу. Казалось, что китаец постарел лет на пятьдесят с тех пор, когда Хуан видел его последний раз. Кожа на линии подбородка сморщилась и висела. Щеки были похожи на впалые пустые карманы. Он шел с большой осторожностью.
– Я вижу, что пациент проснулся, – сказал он.
Голос его поразил Хуана своей силой – как будто вся физическая энергия человека скопилась у него в этой части.
– Только что мы починили его грузовик.
«Об этом надо говорить очень осторожно, – думал Чен-Лу. – Очень осторожно. Честь латиноамериканца может быть ранима при самых странных обстоятельствах».
– Мы собираемся совершить попытку побега на твоем грузовике, – сказал Чен-Лу.
– Как мы сможем? – спросил Хуан. – Эта часть грузовика может поднять за раз максимум троих.
– Да, правильно, его грузоподъемность – три человека, – сказал Чен-Лу. – Но ему не потребуется поднимать их, фактически, он не может поднять их.
– Что вы хотите сказать?
– Твоя посадка была довольно жесткой: одно из посадочных колес повреждено и разорвано дно бака отделения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49