ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нос он держал нацеленным на щиток и представлял собой хорошую мишень, но между ними падала слишком большая завеса воды, чтобы Мартиньо мог сделать верный выстрел.
– Шеф, ветер у нас сзади, – сказал Виеро.
– Я знаю, но будем надеяться, что у этого существа нет мозгов, чтобы выстрелить через наши головы. Тогда ветер опустил бы кислоту нам на спины.
Джигер попятился в ту зону, где верхняя часть фонтана скрывала его от прожекторов. Он перемещался взад, вперед в зоне тени, темное мокрое движение.
– Шеф, это существо не собирается там долго оставаться. Я чувствую это.
– Подержи-ка здесь щиток секунду, – сказал Мартиньо. – Я думаю, ты прав. Мы должны очистить Плацо. Если ему взбредет в башку ринуться на толпу, пострадают люди.
– Ты говоришь правильно, шеф.
– Виеро, дай ручной свет. Попытайся пустить ему в глаза. Я прорвусь из-под щитка вправо и постараюсь сделать выстрел с дальнего расстояния.
– Шеф.
– У тебя лучшая идея?
– По крайней мере, давай оттянем щиток подальше в газон. Ты не будешь тогда так близко, если…
Все еще находясь в тени, джигер прыгал из стороны в сторону за кольцом фонтана на лужайке. Виеро резко пустил свет вверх, обдав существо сине-голубым сиянием.
– О, боже, шеф! Стреляй его.
Мартиньо вскинул ружье в сторону, чтобы выбрать новую позицию, но щель щита мешала полному замаху. Он чертыхнулся, схватился за контрольную ручку, но прежде, чем он смог перевести щиток, часть газона размером в уличный смотровой колодец поднялась, как люк, позади джигера и при полном свете ручного прожектора из дыры появилась темная форма головы с тремя рогами и испустила скрипучий призыв.
Джигер метнулся за эту форму в дыру.
Толпа тотчас завизжала, шум выдавал ярость, страх и бешеное волнение, которое наполнило воздух Плацо. Сквозь все это Мартиньо слышал Виеро, молящегося тихим голосом почти как заклинание: «Святая дева Мария, Матерь Божья…».
Мартиньо попытался протолкнуть щиток вокруг к существу в яме, но был остановлен Виеро, пытающимся оттянуть сооружение назад. Щиток вращался вокруг на колесах, открыв их перед темной фигурой, которая поднялась еще на полметра над лужайкой. Мартиньо получил ясный обзор его в полном луче ручного прожектора. Существо было похоже на гигантского самца жука – выше человека, с тремя рогами.
Мартиньо отчаянно вытягивал ружье из щели щитка и вскинул его в сторону рогатого чудовища.
– Шеф, шеф, шеф! – умолял Виеро.
Мартиньо установил ружье на весу, нажал на двух секундный заряд, считая про себя: «Одна бабочка, две бабочки».
Смесь бутилового яда залепила создание, обволокло его.
Создание, форма его, искаженная струей смеси, заколебалась, затем поднялась выше из дыры, издавая скрипучий звук, ясно различимый на фоне криков толпы, и провалилась.
Толпа резко смолкла, когда существо поднялось там как башня, чудовище с роговым панцирем на спине – зеленое, черное, блестящее – по крайней мере, на метр выше человека.
Мартиньо слышал сосущий захлебывающийся звук из него, странный мокрый шум, как звук фонтана, с которым он состязался.
Он еще раз тщательно прицелился в рогатую голову – темное яблоко мишени – и выпустил весь заряд цилиндра, десять секунд. Казалось, что создание распалось назад в дыру со всеми внушающими суеверный страх конечностями и выпуклостями, борясь с липким бутилом.
– Шеф, давай уйдем отсюда, – умолял Виеро. – Пожалуйста, шеф. – Он снова повернул щиток так, чтобы он стоял между ними и гигантским насекомым. – Пожалуйста, – сказал Виеро. Он начал оттеснять Мартиньо назад щитком.
Мартиньо схватил другой заряженный цилиндр, с силой воткнул его в ружье, взял в левую руку пенную бомбу. У него не осталось ни единой эмоции, кроме необходимости атаковать это чудовище и убить его. Но прежде, чем он успел отвести руку назад, чтобы метнуть бомбу, он почувствовал, как щиток затрясся. Он взглянул вверх на плотную струю жидкости, направленную на щиток из черного существа в дыре.
Ему не нужно было призывов, когда Виеро крикнул:
– Беги!
Они побежали назад, таща за собой щиток. Атака прекратилась, как только они вышли в недосягаемую зону. Мартиньо остановился, посмотрел назад. Он чувствовал, что рядом дрожит Виеро. Темное существо медленно осело назад в дыру. Это было самое угрожающее отступление, которое когда-либо видел Мартиньо. Движение излучало желание возвратиться к атаке. Оно опустилось вниз из поля зрения. Участок газона закрылся за ним.
Звуки толпы взметнулись вверх над всем Плацо, как будто это был для нее сигнал, но Мартиньо слышал страх в голосах, даже когда он не мог разобрать слов.
Он отбросил лицевой щиток, прислушиваясь к словам, как резким крикам, обрывкам предложений.
– Как чудовищный жук!
– Вы слышали сообщение с водного фронта?
– Весь район может быть наводнен!…
– В Конвенте Монте Окоа… сиротский приют… Сквозь все это звучал один и тот же повторяющийся со всех сторон Плацо вопрос:
– Что это было? Что это было? Что это было?
Мартиньо почувствовал кого-то с правой стороны, он повернулся кругом и увидел стоящего там Чен-Лу, глаза его напряженно смотрели в ту сторону, где исчезла фигура жука. Нигде не видно было Рин Келли.
– Да, Джонни, – сказал Чен-Лу. – Что это было?
– Он похож на гигантского самца жука, – сказал Мартинес и удивился, как спокойно прозвучал его голос.
– Он был на половину выше человека, – пробормотал Виеро. – Шеф… эти истории Сьерры Дос Паресис…
– Я слышал, как в толпе говорили о Монте Окоа и портовой части города, что-то о сиротском приюте, – сказал Мартиньо. – Что это было?
– Рин отправилась разузнать, – сказал Чен-Лу. – Поступали какие-то тревожные сведения. Я хочу, чтобы площадь очистили от толпы, и людям приказали разойтись по домам.
– Что за тревожные сведения? – Что там произошла какая-то трагедия в портовой части города, а затем в Конвенте Монте Окоа и сиротском приюте.
– Что за трагедия?
– Это то, что старается разузнать Рин. – Вы видели это там на лужайке, – сказал Мартиньо. – Теперь вы поверите тому, о чем мы вам докладывали эти долгие месяцы?
– Я видел автомат, стреляющий кислотой и человека, одетого в костюм жука самца, – сказал Чен-Лу. – Мне интересно, являетесь ли вы частью этого обмана?
Виеро чертыхнулся, переводя дух. Мартиньо воспользовался моментом, чтобы подавить внезапный гнев. Он только сказал:
– Для меня это не был человек в костюме. – Он покачал головой. Это был не лучший момент, чтобы позволить эмоциям затуманить разум. Насекомые, вероятно, не могли бы вырасти такими громадными. Сила притяжения… Он снова покачал головой. Тогда, что это было?
– Мы, по крайней мере, должны взять образцы кислоты там с лужайки, – сказал Мартиньо. – А эту дыру надо исследовать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49