Втроем подруги методично обходили этаж за этажом, рассматривая туалеты модных фирм.
- Для вас я выберу платья подружек невесты по своему вкусу, - заявила Памела. - Кэтрин и Ребекка дружно содрогнулись, когда она остановила выбор на нечто невообразимом леопардовой расцветки. К счастью, оказалось, что платье только одно.
- Слава Богу, - облегченно вздохнула Кэтрин. - Ты только представь, Пам, что подумал бы викарий, если бы мы стояли рядом с тобой у алтаря в леопардовых шкурах!
- Зато это было бы оригинально! - возразила Памела. - И кроме того, подошло бы для танцев после окончания церемонии.
- Кстати, Пам, - с опаской спросила Ребекка, - это правда, что для себя ты решила приобрести платье из золотой парчи?
- Не беспокойся, - отмахнулась та, - я оставила эту идею. Пусть будет традиционный кремовый шелк. Хотя золотые бусины будут украшать корсаж, пусть даже это и не слишком модно. Я не хочу выглядеть чересчур… пресной.
Поскольку яркую внешность Памелы никак нельзя было назвать пресной, подруги кивнули с серьезным видом, а потом украдкой улыбнулись друг другу.
- Ты будешь выглядеть изумительно! - заверила ее Ребекка. - Джек - самый счастливый мужчина в мире!
- Он и сам так считает, - отозвалась Памела. - А сейчас идем дальше. Я хочу, чтобы вы тоже выглядели эффектно.
Отвергнув наряды, похожие на средневековые костюмы, в которых трудно было не только шевелиться, но и дышать, а затем полупрозрачные одеяния на манер древнегреческих туник, подруги наконец-то остановилась на варианте, который сочли приемлемым. Это были платья из переливчатого темно-синего шелка с облегающими лифом, довольно глубоким вырезом и широкой юбкой в мелкую складку, колышущейся при каждом движении.
- А-ля Мэрилин Монро, - заметила Кэтрин. - Так что нам будет лучше держаться подальше от вентиляционных решеток.
- Надень под юбку велосипедные шорты, - хихикнула Памела.
Затем они заказали ланч в ресторане на верхнем этаже, как и собирались, после чего усталые, но довольные отправились домой к Кэтрин.
Когда они распаковывали хрустящие пакеты из магазина, зазвенел телефон.
- Мистер Икс не оставляет тебя своим вниманием, - сказала Кэтрин, передавая трубку Ребекке.
- Я нашел квартиру, - сообщил Джеффри, даже не поздоровавшись, - и, возможно, сегодня в нее перееду. Так что запиши адрес… пожалуйста, - добавил он более мягким тоном.
И Ребекка не нашла сил возразить ему. Она записала адрес, пожелала Джеффри поскорее освоиться на новом месте и, поскольку продолжать разговор в присутствии навостривших уши подруг ей не хотелось, быстро попрощалась с ним.
- А, тот самый таинственный мистер Икс! - воскликнула Памела. - Мне бы хотелось познакомиться с ним! Кэт, ты ведь его видела! Он хорош собой?
- Если тебе нравятся высокие брюнеты, у которых под внешним спокойствием скрывается глубокая страсть, то он как раз такой. Но что он хотел от тебя, Ребекка?
- Просто дал мне свой новый адрес. Он переехал на другую квартиру.
- Ага! Значит, он не собирается отпускать тебя просто так! - воскликнула Кэтрин. - И ты поддаешься на его уловки!
Это было так близко к правде, что весь вечер Ребекка старательно избегала малейшего упоминания о Джеффри, полностью сосредоточившись на разговорах о предстоящей свадьбе подруги и обо всем с ней связанном. Беседа пошла оживленнее под пиццу с кьянти. Ребекка наслаждалась обществом подруг, с которыми в последнее время виделась довольно редко. Но в глубине души ей страстно хотелось очутиться на месте Памелы… с Джеффри в роли жениха.
И Майкла в роли шафера, горько усмехнулась она.
- Патси обещала прислать цветов, - сказала Памела. - Я покажу ей ваши платья, чтобы она подобрала к ним букеты.
- Только ради Бога, никаких цветов и венков в волосах! - взмолилась Кэтрин.
- У меня была такая идея. Но Майкл с Патси слишком заняты, - пояснила Памела. - Они получили заказы на цветы еще для двух свадеб, которые состоятся в тот же день, что и моя! Так что твои родственники просто с ног сбились, бедняжки, - добавила она, обращаясь к Ребекке.
Ребекку и саму утомила ходьба по магазинам и предшествующая ей почти бессонная ночь.
Поэтому, вернувшись в Стэнфилд, она совсем не чувствовала себя отдохнувшей. Несмотря на загар и посвежевший вид, Ричарду и остальным коллегам бросилось в глаза, что Ребекка не в лучшем расположении духа, а энтузиазм, с которым она относилась к работе, заметно поугас.
Она предвидела, что, когда вернется, жизнь без Джеффри покажется ей тоскливой. Однако Ребекка настолько сильно сожалела о разрыве с ним, вспоминая поездку в Италию, что порой ей казалось, лучше бы она вообще никогда не встречала Джеффри Каннингема. Ведь раньше ее вполне устраивала жизнь, работа и круг знакомых. Но испытания любовью она не выдержала. В глубине души она продолжала надеяться, что Джеффри все же даст о себе знать, раз уж специально позвонил ей, чтобы сообщить новый адрес. Но нет, он ни разу этого не сделал.
Ребекка старалась как можно плотнее занять свое время: говорила с матерью по телефону чаще обычного, помимо занятий гимнастикой начала ходить в бассейн, часто выбиралась в кино с Джудит или в ресторан с Питером Уилксом. Увлеченно работала в саду. А в воскресенье отправлялась на ланч к Тайлерам.
Однажды вечером, вернувшись домой после работы, она нашла на автоответчике сообщение от раздраженного Гая Фостера.
- Тебе не стоило обращаться к судебному исполнителю, - заявил он. - Можно было бы понять, что после предупреждения, полученного мною в прошлый раз, я не появлюсь у тебя, даже если ты об этом попросишь.
Дослушав сообщение, Ребекка вспыхнула.
Значит, Джеффри все же попросил брата послать Гаю уведомительное письмо. Но в таком случае она должна ему деньги, потому что подобные услуги не оказываются бесплатно.
Радуясь, что у нее появился повод справиться о Джеффри, Ребекка нашла в записной книжке телефон его брата и набрала номер.
- Джеффри Каннингем, - раздалось на другом конце провода, и Ребекка глубоко вздохнула, чтобы успокоиться.
- Это Ребекка Хьюстон, - сказала она.
- Я тебя слушаю.
Ни приветствия, ни любого другого проявления вежливости.
- Я получила сообщение от Гая Фостера, - сказала она, решив сообщить только суть дела. - Он в свою очередь получил уведомительное письмо от судебного исполнителя. Насколько я понимаю, ты посоветовал брату отправить письмо.
- Да. И в чем проблема?
- Проблема касается оплаты, - ответила Ребекка. - Сколько я должна твоему брату?
- Нисколько. Я сам оплатил отправку письма.
- В таком случае, сколько я должна тебе?
- Ты ничего мне не должна, Ребекка.
Его тон был настолько безапелляционным, что она сухо поблагодарила его, положила трубку и разразилась рыданиями.
Проработав несколько следующих дней до поздней ночи, Ребекка в четверг вечером выехала из Саутгемптона с таким расчетом, чтобы в пятницу днем добраться до Истли и успеть привести себя в порядок к свадебной церемонии Памелы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
- Для вас я выберу платья подружек невесты по своему вкусу, - заявила Памела. - Кэтрин и Ребекка дружно содрогнулись, когда она остановила выбор на нечто невообразимом леопардовой расцветки. К счастью, оказалось, что платье только одно.
- Слава Богу, - облегченно вздохнула Кэтрин. - Ты только представь, Пам, что подумал бы викарий, если бы мы стояли рядом с тобой у алтаря в леопардовых шкурах!
- Зато это было бы оригинально! - возразила Памела. - И кроме того, подошло бы для танцев после окончания церемонии.
- Кстати, Пам, - с опаской спросила Ребекка, - это правда, что для себя ты решила приобрести платье из золотой парчи?
- Не беспокойся, - отмахнулась та, - я оставила эту идею. Пусть будет традиционный кремовый шелк. Хотя золотые бусины будут украшать корсаж, пусть даже это и не слишком модно. Я не хочу выглядеть чересчур… пресной.
Поскольку яркую внешность Памелы никак нельзя было назвать пресной, подруги кивнули с серьезным видом, а потом украдкой улыбнулись друг другу.
- Ты будешь выглядеть изумительно! - заверила ее Ребекка. - Джек - самый счастливый мужчина в мире!
- Он и сам так считает, - отозвалась Памела. - А сейчас идем дальше. Я хочу, чтобы вы тоже выглядели эффектно.
Отвергнув наряды, похожие на средневековые костюмы, в которых трудно было не только шевелиться, но и дышать, а затем полупрозрачные одеяния на манер древнегреческих туник, подруги наконец-то остановилась на варианте, который сочли приемлемым. Это были платья из переливчатого темно-синего шелка с облегающими лифом, довольно глубоким вырезом и широкой юбкой в мелкую складку, колышущейся при каждом движении.
- А-ля Мэрилин Монро, - заметила Кэтрин. - Так что нам будет лучше держаться подальше от вентиляционных решеток.
- Надень под юбку велосипедные шорты, - хихикнула Памела.
Затем они заказали ланч в ресторане на верхнем этаже, как и собирались, после чего усталые, но довольные отправились домой к Кэтрин.
Когда они распаковывали хрустящие пакеты из магазина, зазвенел телефон.
- Мистер Икс не оставляет тебя своим вниманием, - сказала Кэтрин, передавая трубку Ребекке.
- Я нашел квартиру, - сообщил Джеффри, даже не поздоровавшись, - и, возможно, сегодня в нее перееду. Так что запиши адрес… пожалуйста, - добавил он более мягким тоном.
И Ребекка не нашла сил возразить ему. Она записала адрес, пожелала Джеффри поскорее освоиться на новом месте и, поскольку продолжать разговор в присутствии навостривших уши подруг ей не хотелось, быстро попрощалась с ним.
- А, тот самый таинственный мистер Икс! - воскликнула Памела. - Мне бы хотелось познакомиться с ним! Кэт, ты ведь его видела! Он хорош собой?
- Если тебе нравятся высокие брюнеты, у которых под внешним спокойствием скрывается глубокая страсть, то он как раз такой. Но что он хотел от тебя, Ребекка?
- Просто дал мне свой новый адрес. Он переехал на другую квартиру.
- Ага! Значит, он не собирается отпускать тебя просто так! - воскликнула Кэтрин. - И ты поддаешься на его уловки!
Это было так близко к правде, что весь вечер Ребекка старательно избегала малейшего упоминания о Джеффри, полностью сосредоточившись на разговорах о предстоящей свадьбе подруги и обо всем с ней связанном. Беседа пошла оживленнее под пиццу с кьянти. Ребекка наслаждалась обществом подруг, с которыми в последнее время виделась довольно редко. Но в глубине души ей страстно хотелось очутиться на месте Памелы… с Джеффри в роли жениха.
И Майкла в роли шафера, горько усмехнулась она.
- Патси обещала прислать цветов, - сказала Памела. - Я покажу ей ваши платья, чтобы она подобрала к ним букеты.
- Только ради Бога, никаких цветов и венков в волосах! - взмолилась Кэтрин.
- У меня была такая идея. Но Майкл с Патси слишком заняты, - пояснила Памела. - Они получили заказы на цветы еще для двух свадеб, которые состоятся в тот же день, что и моя! Так что твои родственники просто с ног сбились, бедняжки, - добавила она, обращаясь к Ребекке.
Ребекку и саму утомила ходьба по магазинам и предшествующая ей почти бессонная ночь.
Поэтому, вернувшись в Стэнфилд, она совсем не чувствовала себя отдохнувшей. Несмотря на загар и посвежевший вид, Ричарду и остальным коллегам бросилось в глаза, что Ребекка не в лучшем расположении духа, а энтузиазм, с которым она относилась к работе, заметно поугас.
Она предвидела, что, когда вернется, жизнь без Джеффри покажется ей тоскливой. Однако Ребекка настолько сильно сожалела о разрыве с ним, вспоминая поездку в Италию, что порой ей казалось, лучше бы она вообще никогда не встречала Джеффри Каннингема. Ведь раньше ее вполне устраивала жизнь, работа и круг знакомых. Но испытания любовью она не выдержала. В глубине души она продолжала надеяться, что Джеффри все же даст о себе знать, раз уж специально позвонил ей, чтобы сообщить новый адрес. Но нет, он ни разу этого не сделал.
Ребекка старалась как можно плотнее занять свое время: говорила с матерью по телефону чаще обычного, помимо занятий гимнастикой начала ходить в бассейн, часто выбиралась в кино с Джудит или в ресторан с Питером Уилксом. Увлеченно работала в саду. А в воскресенье отправлялась на ланч к Тайлерам.
Однажды вечером, вернувшись домой после работы, она нашла на автоответчике сообщение от раздраженного Гая Фостера.
- Тебе не стоило обращаться к судебному исполнителю, - заявил он. - Можно было бы понять, что после предупреждения, полученного мною в прошлый раз, я не появлюсь у тебя, даже если ты об этом попросишь.
Дослушав сообщение, Ребекка вспыхнула.
Значит, Джеффри все же попросил брата послать Гаю уведомительное письмо. Но в таком случае она должна ему деньги, потому что подобные услуги не оказываются бесплатно.
Радуясь, что у нее появился повод справиться о Джеффри, Ребекка нашла в записной книжке телефон его брата и набрала номер.
- Джеффри Каннингем, - раздалось на другом конце провода, и Ребекка глубоко вздохнула, чтобы успокоиться.
- Это Ребекка Хьюстон, - сказала она.
- Я тебя слушаю.
Ни приветствия, ни любого другого проявления вежливости.
- Я получила сообщение от Гая Фостера, - сказала она, решив сообщить только суть дела. - Он в свою очередь получил уведомительное письмо от судебного исполнителя. Насколько я понимаю, ты посоветовал брату отправить письмо.
- Да. И в чем проблема?
- Проблема касается оплаты, - ответила Ребекка. - Сколько я должна твоему брату?
- Нисколько. Я сам оплатил отправку письма.
- В таком случае, сколько я должна тебе?
- Ты ничего мне не должна, Ребекка.
Его тон был настолько безапелляционным, что она сухо поблагодарила его, положила трубку и разразилась рыданиями.
Проработав несколько следующих дней до поздней ночи, Ребекка в четверг вечером выехала из Саутгемптона с таким расчетом, чтобы в пятницу днем добраться до Истли и успеть привести себя в порядок к свадебной церемонии Памелы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41