Пару раз в месяц Ребекка ездила навестить брата и мать, которая жила там же, в уютном коттедже. Правда, с появлением Гая, который требовал, чтобы она проводила с ним все свободное время, эти визиты стали более редкими.
- Так всегда бывает, когда человек влюблен, - сказала ей мать на следующий вечер, когда они сидели за ужином.
- Но я-то никогда не была в него влюблена, - возразила Ребекка.
- И слава Богу. - Оливия Хьюстон улыбнулась. - Вчера я видела твоего бывшего кавалера по телевизору. Он давал очередной урок кулинарного искусства и с такой свирепостью орудовал ножами, что я даже немного испугалась за тебя.
- Ничего страшного, - в тон ей ответила Ребекка. - По крайней мере, ему есть на чем срывать недовольство.
- По правде говоря, я плохо представляла его членом нашей семьи, - призналась миссис Хьюстон.
- Гай никогда бы им не стал, - успокоила ее Ребекка. - Я нужна была ему не столько в качестве жены, сколько ресторанного менеджера. К тому же его привлекали мои сбережения, которые он собирался вложить в свое новое предприятие, а вовсе не мои красивые глаза.
- Ну и ну! - воскликнула миссис Хьюстон. - Но он, по крайней мере, затеял это ради вашего будущего благосостояния?
- Скорее ради собственного. Я сама по себе не слишком много значила для него.
- Но все же, - настаивала Оливия, - ты ведь встречалась с ним достаточно долго. Полагаю, не только из-за того, что он готовил для тебя разные деликатесы?
- Самое смешное, что готовила для него я, - ответила Ребекка. - Свои кулинарные таланты Гай берег для тех, кто платил за них деньги.
Следующий день Ребекка провела у брата и его жены. Она помогала Майклу ухаживать за растениями, пока Патриция в парикмахерской делала прическу для праздничного ужина, который мать решила устроить для них в местном ресторанчике. Ребекка была рада, что брат выглядит довольным и умиротворенным.
- С такой женой, как Патси, мне не на что жаловаться, - сказал он.
- Это точно, - подтвердила Ребекка. - Немногие мужчины могут похвастаться, что их жены - специалистки по садоводству, хорошо выглядят, отлично готовят и уж наверняка искушены и во многих других вещах, которые ты не станешь обсуждать со своей глупой младшей сестрой!
Майкл рассмеялся.
- И все это, и еще многое другое, - заверил он ее, затем, помолчав, добавил более серьезным юном:
- Мне кажется, я действительно очень счастливый человек.
Ребекка кивнула и вернулась к покупателям, которые хотели оплатить луковицы тюльпанов и саженцы карликовой японской сосны.
Это был первый спокойный уик-энд за очень долгое время. После вкусного ланча, приготовленного Патрицией, в старом доме, где некогда жили они все, Ребекка начала готовиться к возвращению в Стэнфилд, твердо пообещав домашним, что проведет с ними Рождество.
- А до этого, мама, ты можешь приехать навестить меня, - сказала она, прощаясь. - И вы тоже, - обратилась Ребекка к брату с невесткой.
- У нас сейчас горячее время на работе, - с сожалением сказала Патриция, - так что нам с Майклом не выбраться до Нового года. Но Оливия вполне может приехать, не так ли? - спросила она миссис Хьюстон.
- Да, особенно теперь, когда Гай не помешает нашему общению, - ответила та и поцеловала дочь. - Береги себя, дорогая. Позвони сразу же, как приедешь.
- Загрузив в машину сестры горшки с вьющимися комнатными растениями и корзину с цветочными луковицами, Майкл тоже поцеловал ее и обещал, что они с Патрицией выберутся к ней, как только смогут. Наконец Ребекка тронулась в путь и, глядя, как трое машут ей вслед, почувствовала, что на глазах выступают слезы.
Дома Ребекка сварила кофе и уже собиралась позвонить матери, когда увидела, что на автоответчике горит красный огонек. Нажав клавишу, она услышала голос Гая, который на сей раз был не злым и угрожающим, а мягким и даже просительным. Все случившееся было большой ошибкой, уверял он. Сейчас, когда у нее появилось время все еще раз спокойно обдумать, она наверняка поймет, что они идеально подходят друг другу. И далее в том же духе - пока не кончилась пленка.
Ребекка скривила губы в усмешке и стерла сообщение. Гаю явно не хотелось расставаться с ее деньгами и профессиональными способностями. Но ничего не выйдет. Сбережения останутся при ней, а если ему нужен специалист ее уровня, пусть оплачивает услуги должным образом.
Всю следующую неделю от Джеффри Каннингема не было никаких известий, и Ребекка старалась убедить себя, что рада этому. В конце концов она делала все, чтобы удержать его на расстоянии, общалась с ним, подчеркнуто соблюдая дистанцию. А когда он попытался растопить лед, ответила ему прямым оскорблением. После этого он, разумеется, потерял всякую охоту продолжать знакомство с ней. Что ж, ей некого винить, кроме самой себя.
Ребекка тут же одернула себя: не винить, а поздравить. И чтобы занять все свободное время, стала ходить на занятия оздоровительной гимнастикой два раза в неделю вместо одного, наслаждаться вкусной едой в расположенном неподалеку ресторанчике «Лев и корона» - один раз даже в обществе Питера Уилкса, начальника планового отдела Центра. В остальные дни она засиживалась на работе допоздна и, вернувшись домой, мечтала только о том, чтобы поскорее добраться до кровати.
Субботний день выдался теплым и солнечным.
И все утро Ребекка провозилась в садике, где собиралась посадить луковицы цветов, полученные от Майкла. После обеда, чувствуя, как тело приятно ломит от выполненной на совесть работы, она отправилась в Саутгемптон - пройтись по магазинам. Там она купила дорогой свитер известной фирмы, два романа в бумажной обложке, всевозможных деликатесов в огромном супермаркете и вернулась домой очень довольная, предвкушая приятный вечер. Раньше в выходные ей почти не удавалось спокойно посидеть дома, потому что Гай, постоянно занятый в течение недели, взамен присвоил себе право планировать их уик-энды, не зависимо от ее собственных желаний.
Ребекка тряхнула головой, отгоняя воспоминания о прошлом. В следующий раз, когда решит завязать отношения с мужчиной - если это вообще когда-нибудь произойдет, - она будет диктовать правила игры!
В воскресенье тоже стояла отличная погода, и Ребекка решила отправиться на ланч к Тайлерам пешком. Они жили в двух милях от нее в просторном доме, к которому примыкал загончик для пони, принадлежащего Марджи и Лорен, восьмилетним близнецам Ричарда и Сюзанны.
Ребекка подумала, что воскресный ланч - отличный повод обновить свитер. Он был глубокого карминного оттенка, очень приятным на ощупь и мягко облегал тело, выгодно подчеркивая достоинства фигуры и слегка увеличивая грудь. К нему Ребекка надела черные джинсы и темно-коричневые закрытые туфли на небольшой платформе, к которым подобрала коричневую замшевую сумочку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
- Так всегда бывает, когда человек влюблен, - сказала ей мать на следующий вечер, когда они сидели за ужином.
- Но я-то никогда не была в него влюблена, - возразила Ребекка.
- И слава Богу. - Оливия Хьюстон улыбнулась. - Вчера я видела твоего бывшего кавалера по телевизору. Он давал очередной урок кулинарного искусства и с такой свирепостью орудовал ножами, что я даже немного испугалась за тебя.
- Ничего страшного, - в тон ей ответила Ребекка. - По крайней мере, ему есть на чем срывать недовольство.
- По правде говоря, я плохо представляла его членом нашей семьи, - призналась миссис Хьюстон.
- Гай никогда бы им не стал, - успокоила ее Ребекка. - Я нужна была ему не столько в качестве жены, сколько ресторанного менеджера. К тому же его привлекали мои сбережения, которые он собирался вложить в свое новое предприятие, а вовсе не мои красивые глаза.
- Ну и ну! - воскликнула миссис Хьюстон. - Но он, по крайней мере, затеял это ради вашего будущего благосостояния?
- Скорее ради собственного. Я сама по себе не слишком много значила для него.
- Но все же, - настаивала Оливия, - ты ведь встречалась с ним достаточно долго. Полагаю, не только из-за того, что он готовил для тебя разные деликатесы?
- Самое смешное, что готовила для него я, - ответила Ребекка. - Свои кулинарные таланты Гай берег для тех, кто платил за них деньги.
Следующий день Ребекка провела у брата и его жены. Она помогала Майклу ухаживать за растениями, пока Патриция в парикмахерской делала прическу для праздничного ужина, который мать решила устроить для них в местном ресторанчике. Ребекка была рада, что брат выглядит довольным и умиротворенным.
- С такой женой, как Патси, мне не на что жаловаться, - сказал он.
- Это точно, - подтвердила Ребекка. - Немногие мужчины могут похвастаться, что их жены - специалистки по садоводству, хорошо выглядят, отлично готовят и уж наверняка искушены и во многих других вещах, которые ты не станешь обсуждать со своей глупой младшей сестрой!
Майкл рассмеялся.
- И все это, и еще многое другое, - заверил он ее, затем, помолчав, добавил более серьезным юном:
- Мне кажется, я действительно очень счастливый человек.
Ребекка кивнула и вернулась к покупателям, которые хотели оплатить луковицы тюльпанов и саженцы карликовой японской сосны.
Это был первый спокойный уик-энд за очень долгое время. После вкусного ланча, приготовленного Патрицией, в старом доме, где некогда жили они все, Ребекка начала готовиться к возвращению в Стэнфилд, твердо пообещав домашним, что проведет с ними Рождество.
- А до этого, мама, ты можешь приехать навестить меня, - сказала она, прощаясь. - И вы тоже, - обратилась Ребекка к брату с невесткой.
- У нас сейчас горячее время на работе, - с сожалением сказала Патриция, - так что нам с Майклом не выбраться до Нового года. Но Оливия вполне может приехать, не так ли? - спросила она миссис Хьюстон.
- Да, особенно теперь, когда Гай не помешает нашему общению, - ответила та и поцеловала дочь. - Береги себя, дорогая. Позвони сразу же, как приедешь.
- Загрузив в машину сестры горшки с вьющимися комнатными растениями и корзину с цветочными луковицами, Майкл тоже поцеловал ее и обещал, что они с Патрицией выберутся к ней, как только смогут. Наконец Ребекка тронулась в путь и, глядя, как трое машут ей вслед, почувствовала, что на глазах выступают слезы.
Дома Ребекка сварила кофе и уже собиралась позвонить матери, когда увидела, что на автоответчике горит красный огонек. Нажав клавишу, она услышала голос Гая, который на сей раз был не злым и угрожающим, а мягким и даже просительным. Все случившееся было большой ошибкой, уверял он. Сейчас, когда у нее появилось время все еще раз спокойно обдумать, она наверняка поймет, что они идеально подходят друг другу. И далее в том же духе - пока не кончилась пленка.
Ребекка скривила губы в усмешке и стерла сообщение. Гаю явно не хотелось расставаться с ее деньгами и профессиональными способностями. Но ничего не выйдет. Сбережения останутся при ней, а если ему нужен специалист ее уровня, пусть оплачивает услуги должным образом.
Всю следующую неделю от Джеффри Каннингема не было никаких известий, и Ребекка старалась убедить себя, что рада этому. В конце концов она делала все, чтобы удержать его на расстоянии, общалась с ним, подчеркнуто соблюдая дистанцию. А когда он попытался растопить лед, ответила ему прямым оскорблением. После этого он, разумеется, потерял всякую охоту продолжать знакомство с ней. Что ж, ей некого винить, кроме самой себя.
Ребекка тут же одернула себя: не винить, а поздравить. И чтобы занять все свободное время, стала ходить на занятия оздоровительной гимнастикой два раза в неделю вместо одного, наслаждаться вкусной едой в расположенном неподалеку ресторанчике «Лев и корона» - один раз даже в обществе Питера Уилкса, начальника планового отдела Центра. В остальные дни она засиживалась на работе допоздна и, вернувшись домой, мечтала только о том, чтобы поскорее добраться до кровати.
Субботний день выдался теплым и солнечным.
И все утро Ребекка провозилась в садике, где собиралась посадить луковицы цветов, полученные от Майкла. После обеда, чувствуя, как тело приятно ломит от выполненной на совесть работы, она отправилась в Саутгемптон - пройтись по магазинам. Там она купила дорогой свитер известной фирмы, два романа в бумажной обложке, всевозможных деликатесов в огромном супермаркете и вернулась домой очень довольная, предвкушая приятный вечер. Раньше в выходные ей почти не удавалось спокойно посидеть дома, потому что Гай, постоянно занятый в течение недели, взамен присвоил себе право планировать их уик-энды, не зависимо от ее собственных желаний.
Ребекка тряхнула головой, отгоняя воспоминания о прошлом. В следующий раз, когда решит завязать отношения с мужчиной - если это вообще когда-нибудь произойдет, - она будет диктовать правила игры!
В воскресенье тоже стояла отличная погода, и Ребекка решила отправиться на ланч к Тайлерам пешком. Они жили в двух милях от нее в просторном доме, к которому примыкал загончик для пони, принадлежащего Марджи и Лорен, восьмилетним близнецам Ричарда и Сюзанны.
Ребекка подумала, что воскресный ланч - отличный повод обновить свитер. Он был глубокого карминного оттенка, очень приятным на ощупь и мягко облегал тело, выгодно подчеркивая достоинства фигуры и слегка увеличивая грудь. К нему Ребекка надела черные джинсы и темно-коричневые закрытые туфли на небольшой платформе, к которым подобрала коричневую замшевую сумочку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41