ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Густые длинные волосы девушки были подняты над ушами и спрятаны под золотистую сетку, сверкавшую при свете свечей. Мария разрешила бы ей наложить краску на лицо, но щеки пылали таким естественным румянцем, такими плотными и темными казались ресницы, что мысли об искусственных способах наведения красоты отпали сами собой.
Все, кого попросила Мария, наконец ушли, и Джиллиана обратила на нее вопросительный взгляд, понимая, что та хочет еще о чем-то поговорить наедине.
– Я еще не сделала тебе свадебного подарка, – произнесла монахиня с улыбкой.
– Но ведь вы уже дали мне кольцо вашего отца! – воскликнула она.
– Оно для твоего супруга. А для тебя... вот...
Мария протянула ей вынутую из-под сутаны небольшую коробочку, напоминающую ту, в которой лежало кольцо короля.
– Кулон принадлежал твоей матери.
Джиллиана открыла коробочку. Такой же рубин, впаянный в такие же ветви дрока, что и на кольце, сверкал на тонкой золотой цепочке.
– Позволь я надену тебе на шею, – сказала Мария, вынимая цепочку из внезапно ослабевших пальцев Джиллианы и прилаживая рубин на ее смуглую шею.
– Благодарю вас, – прошептала та, осторожно прикасаясь к рубину, словно он мог обжечь, и вдруг крепко сжала рукав Марии. – Пожалуйста, скажите... Можно, чтобы я не стояла сегодня голая перед свидетелями?
Мария нахмурилась.
– Но почему? Ты ведь красивая.
Джиллиана замотала головой и сделалась похожей на капризного ребенка.
– Нет... у меня шрамы... Каких у женщин не должно быть!
И только тогда Мария вспомнила о царапинах и ранах, полученных Джиллианой во время многочисленных схваток с соперниками. Схватки, правда, были учебными, но ранения – самыми настоящими, ведь сражались не деревянными мечами, а боевыми.
Кроме мелких ссадин и быстро заживающих царапин на теле Джиллианы были три настоящие раны, две из которых потребовали в свое время прижигания, отчего сохранились явные рубцы. Первый из них шел по правому плечу горизонтально, имел три дюйма в длину и сохранил темно-красный цвет. Второй, малозаметный – она получила от удара плашмя, – и тянулся он по диагонали от левого бедра к внутренней стороне колена. Если бы не удар плашмя, она могла бы лишиться ноги, а то и жизни. Третья рана считалась самой опасной, потому что оказалась довольно глубокой. Меч соперника случайно вонзился ей в живот над лонной костью, и кровь долго не могли остановить, несмотря на прижигания. Слава Богу, все окончилось благополучно – и для нее, и для несчастного молодого паренька – ее напарника, который переживал случившееся больше, чем она сама. Что касается оставшихся шрамов, то она на них не обращала внимания, поскольку никогда не думала о замужестве и о раздевании перед кем бы то ни было.
Мария понимала беспокойство девушки и сразу смекнула, как можно ей помочь. Хотя бы частично.
– Сними с головы сетку, – посоветовала она, – и распусти волосы. Не зря я тебя заставляла многие годы отращивать их, дитя мое.
Джиллиана повиновалась, и поток блестящих темных прядей окутал ей плечи и достиг бедер, прикрыв два самых больших шрама.
Мария помогла ей расчесать волосы, и как раз в это время у дверей появился почетный караул.
Джиллиана глубоко вздохнула – последний свободный вздох! – потом медленно выдохнула, как делала после бега или после схватки, чтобы успокоиться, но на сей раз упражнения не помогли. Она понуро отправилась в путь. Как на битву, снова пришло к ней сравнение... Нет, на битву она бы шла с высоко поднятой головой.
Обряд бракосочетания совершал епископ Винчестерский.
Однако не на священнослужителя смотрел сейчас Джон Карлейль. Когда он увидел, как она входит в Двери, опираясь на руку короля Эдуарда, у него перехватило дыхание: как она прекрасна! Лучше, чем тогда, в коридоре замка, где он увидел ее впервые. Красивее, чем во время торжественного обеда. Очаровательнее, чем в парке, с оружием в руке и потом на коне... И совсем скоро она будет принадлежать ему, только ему!.. Но восхищение своей невестой не мешало ему зорко приглядываться ко всему происходящему, проверяя испытанным взором, не блеснет ли у кого-то из англичан оружие, до времени спрятанное под полой. Жизнь, проведенная в беспрерывной борьбе, открытой и тайной, научила его бдительности и постоянной настороженности.
Джиллиана, как и раньше, во время обручения, не смотрела на него. Куда угодно – в сторону алтаря, на епископа, на каменные плиты пола, – только не на него. Лишь один раз он увидел ее глаза, когда сам повернул к себе ее голову. И сейчас, зная, что он смотрит на нее, видит ее чеканный профиль, сейчас, когда они оба опустились на колени перед алтарем, она вперилась взглядом во что-то невидимое ему, находящееся где-то впереди...
Вот еле слышным голосом она произносит клятву в том, что обязуется принадлежать ему душой и телом, затем он говорит то же самое в полный голос. Получив причащение, они поднимаются с колен, но епископ велит Джиллиане вновь опуститься на колени и присягнуть на верность своему супругу. С глубоким вздохом она подчиняется, кладет свои руки в его, однако голова остается опущенной. Карлейль, глядя вниз, видит блестящую копну темных волос, и снова его охватывает досада: когда она прекратит вести себя глупо, по-детски – не смотреть в лицо, будто он чем-то смертельно обидел ее! Отнял игрушку...
Поэтому его особенно удивило, когда вдруг он услышал ее окрепший голос, который произносил:
– ...признаю, что вы мой сеньор, которому обязуюсь хранить верность и быть рядом с ним в защите от врагов, перед Богом и людьми...
Он сжал ей руки и с легкостью поднял с пола, но она по-прежнему не смотрела на него. Когда наконец епископ запел «te messa est», новобрачные смогли повернуться лицом к присутствующим, и Джиллиана, глядя на окружившую их толпу, впервые ощутила контраст между нарядными английскими придворными на одной стороне церкви и просто, но опрятно одетыми шотландцами – на другой.
Потом Джиллиана и Джон отдали поклон королю, королеве, Роберту Брюсу, после чего Карлейль повел ее в пустующую комнату, где им было разрешено пробыть совсем недолго, чтобы прийти в себя, пока остальные направляются в пиршественный зал. В комнате на столе стояли тарелки со свежим хлебом и земляникой, фляжка с вином и два бокала. Джон прикрыл дверь, и они первый раз в жизни остались вдвоем.
– Посмотри же наконец мне в глаза, черт побери! – произнес он первые слова, обращенные к ней.
Она послушалась. Взгляд ее синих глаз скрестился с его серебристо-серыми, для чего ей пришлось запрокинуть голову несколько выше, чем обычно при разговоре со всеми остальными мужчинами. Неприкрытое желание, которое она сумела прочесть в его взоре, испугало ее, но гордость заставила подавить испуг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75