ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если хотите посмотреть на хорошие манеры, отыщите мою матушку. Чем вы заняты?
— Пытаюсь написать письмо Брому.
— А-а… Ну и как, успешно?
— Все, что я могу ответить вам, — это что одиннадцатый черновик лишь слегка лучше первого.
— Ага, вы добиваетесь постепенных улучшений… У вас еще осталось то превосходное сладкое вино?
— Вы же терпеть не можете сладкого вина.
— Ничего подобного. — Роберт заглянул в шкафчик, стоящий рядом со столом, и достал оттуда флягу. — Это оно и есть?
— Налейте две кружки. — Эйден закинул руки за голову и потянулся. Роберт подал ему вино, потом опустился в кресло и закинул ноги на другое. Сделав большой глоток, он вытер губы рукавом, и Эйден фыркнул: — Теперь я понимаю, что вы имели в виду, говоря о хороших манерах.
— Скажите мне, — спросил Роберт, озадаченно сведя брови, — понимаете ли вы женщин?
— Я же священник, Роберт.
— Да, но понимаете ли вы их?
— Вы хотите узнать, нарушал ли я когда-нибудь свою клятву?
Роберт с ужасом замахал руками.
— Мне и в голову не пришло бы задать вам такой вопрос! Не настолько же я дурно воспитан! — Он помолчал, потом искоса взглянул на епископа. — Так понимаете или нет?
— Нет.
— Совсем? Вы даже никогда не испытывали искушения?
— Нет. Что вас теперь мучает?
Роберт допил вино и немедленно вновь наполнил кружку.
— Эта малышка убедила себя, будто влюблена в меня. Эйден расхохотался:
— О боги, какая самонадеянность!
— Послушайте, это несправедливо!
— Ха! «Малышка»! «Убедила себя»! Знаете, Роберт, вам должно быть стыдно!
— Почему?
Эйден отхлебнул вина и посмаковал его, прежде чем ответить.
— Вас любят очень многие. Почему ваша жена должна быть исключением?
— Но она меня почти не знает!
— Ну и что? Она умная, образованная, много путешествовавшая девушка. Она не является — как вы старательно себя убеждаете — невинным ребенком. Я думаю, что, если она полагает, будто любит вас, вам следует поймать ее на слове, каким бы прискорбным ни казалось нам ее заблуждение. Роберт невесело рассмеялся и опустил глаза.
— Ведь не собираетесь же вы утверждать, будто абсолютно ничего к ней не испытываете?
— Конечно, она мне нравится. Я просто нахожу это очень типичным: девушка, с которой мы друг друга почти не знаем и у которой нет причин меня любить, готова вместе со мной вступить в сражение против собственного отца, в то время как любви Дженн не хватило на борьбу с обстоятельствами ради того, чтобы мы оставались вместе.
— Вы не знаете наверняка, что все было именно так. Роберт поднял глаза на епископа.
— Разве?
— Она поклялась Встать в Круг.
— И она обещала выйти за меня замуж. Как ни смотреть на вещи, я для нее на втором месте. — Роберт казался растерянным и смущенным. — Нет, никогда в жизни мне не понять женщин.
Эйден недоверчиво посмотрел на Роберта:
— Вы никогда не бываете довольны.
— Никогда. — Роберт снова осушил кружку. — Вы очень точно охарактеризовали меня.
— Знаете, — вздохнул Эйден, — хотя я люблю вас, как собственного сына, иногда…
— Что?
— Мне так хотелось бы дать вам хороший пинок! Роберт расхохотался.
— И сейчас как раз один из таких случаев. — Роберт продолжал смеяться, и Эйден, не выдержав, присоединился к нему. — Теперь я понимаю, что временами чувствует ваша матушка.
Роберт протянул руку к фляге и налил вина им обоим.
— Вы еще не знаете самого ужасного: бывает, что я тоже ее понимаю.
ГЛАВА 26
В последний день перед битвой в войске царили сосредоточенность и спокойствие. Солдаты двигались вперед к назначенным позициям, тихо переговариваясь; все думали только о том, что их ждет впереди.
Задолго до темноты армия остановилась на ночлег рядом с густым лесом, но тишина в лагере наступила не сразу. Роберт вместе с Галиеной обошел отряды, стараясь поговорить с как можно большим числом воинов.
За ужином Галиена была молчалива. Роберт попытался втянуть ее в разговор, но ему это не удалось. Поэтому, оставив принцессу в шатре, он снова отправился бродить по лагерю, не в силах усмирить волнение. Каждый час появлялся кто-нибудь из его адъютантов с донесением о последних передвижениях армии Селара на другом берегу реки; ничего неожиданного пока что не происходило.
Роберт поднялся на холм; его тут же окликнул один из часовых. Роберт назвал себя и двинулся дальше, на самую вершину. Оттуда ему был виден весь огромный лагерь вражеской армии; казалось, только река сдерживает эту махину. Это был тот редкий случай, когда острое зрение Роберта не могло сослужить ему службу.
Где-то там находится Сэмдон Нэш. Должно быть, ужинает, пьет вино, как только что делал сам Роберт, отдает последние распоряжения, выслушивает донесения, гадает, что предпримет противник.
О боги, почему ему, Роберту Дугласу, приходится сражаться с собственным народом?
Проклятие, но ведь даже схватись он с Нэшем один на один, это не остановит армии Селара! Сколько раз должен он себе об этом напоминать?
Столько лет он боролся с пророчеством, доказывая, что оно ложно, пытаясь побороть демона, — и все же оказался здесь, на холме, глядя на противостоящие друг другу армии. Неужели такова его судьба: губить собственный народ, стараясь его спасти?
— Я так и думал, что найду вас здесь, — донесся до него тихий голос Мики. — Не очень приятное зрелище, верно?
Роберт пожал плечами:
— С высоты птичьего полета никакой разницы между тем и этим войском было бы не заметить.
— Что вы там увидели? — Мика встал рядом с Робертом.
— Ничего хорошего. — Роберт отвернулся от лагеря Селара и постарался собраться с мыслями. — Знаешь, когда все кончится, тебе следует вернуться в Дромму и постараться уговорить прекрасную Сайред выйти за тебя замуж.
— Что? — Мика даже вздрогнул.
— Ты разве забыл? Сайред, та девушка, которой ты отдал сердце. Неужели ты неожиданно стал таким ветреным, что не помнишь о ней? — Роберт усмехнулся и хлопнул Мику по плечу.
— Нет, я ее не забыл. Сомневаюсь, что мне это когда-нибудь удастся… но возвращаться в Дромму бесполезно.
— Почему?
— Я… Ну, возникли некоторые…
— Сложности?
Мика коротко рассмеялся и кивнул:
— Можно сказать и так. Что вы посоветовали бы?
— Я? — Роберт чуть не поперхнулся.
— Вы женаты второй раз. Должны же вы были приобрести какой-то опыт.
Роберт усмехнулся:
— Мне очень жаль, мой друг, но ответов на вопросы я так и не узнал. Я последний человек, к которому можно обратиться за советом, когда дело касается женщин. Ты пришел сюда, потому что в лагере тебе стало скучно?
На лице Мики появилась не то гримаса, не то улыбка.
— Да не совсем… там к вам кое-кто пришел.
Нэш не находил себе места.
Он метался по своему шатру, иногда отдавая новый приказ Теймару, терпеливо дожидавшемуся снаружи. Военный совет, тактика, Селар — все это было сейчас не важно, да они и надоели Нэшу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145