ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Ведь жили же мы с вами в одной каюте! И как видите, ничего такого не случилось. Нас обоих ни в малейшей степени не влекло друг к другу. Разве не так?
– Так, – согласилась Анна, – но зачем оставаться в отеле? Что, если пароход уйдет?
– Не уйдет, – заверил ее Филип. – Команда всегда ночует в Сент-Луисе, чтобы бизнесмены и прочие пассажиры могли подольше побыть в городе. Мы вернемся на борт утром. Надеюсь, вы не станете из-за этого волноваться? – спросил Филип, стараясь сдержать улыбку. – А если вас что-то беспокоит, могу сказать…
Закончить ему помешал резкий толчок, потому что извозчик вдруг осадил лошадей. Экипаж остановился, и Анна с Филипом качнулись вперед.
– Что случилось, Уильям? – спросил Филип, хватаясь за спинку сиденья кучера.
– А черт их знает! – Извозчик, привстав со своего места, выглядывал на дорогу. – Сэр, там два каких-то гнусных типа встали посреди улицы и устроили затор. Бездельники! Останавливают всех подряд и пропускают по одному экипажу.
– А ты не можешь их объехать?
– Нет, сэр. Только не на этой улице. Видите, все забито. Но это, видать, ненадолго, мы уже почти подъехали. Вон они: Держат бумагу с какими-то рисунками.
Лина сидела ни жива ни мертва, каждый сустав, каждый мускул на теле окоченел от страха.
– Филип, – торопливо прошептала она, – не может быть! – Анна подавила едва не вырвавшийся крик ужаса. – Я слышала, они назвали его Джейк. Это тот, кто работал на Стюарта Уилкса. – Теперь она видела бумагу, которую показывал Джейк, – листок с объявлением о розыске и предложением миссис Уилкс о вознаграждении в пять тысяч долларов.
Джейк Финн и второй человек – тот самый Сэм, что был вместе с ним в Кейп-де-Райве, встали перед каретой Уильяма. Если сейчас они се опознают, на этой многолюдной улице ей не убежать. Она схватила Филипа за руку, и он тут же загородил плечом ее лицо.
– Тем лучше, дорогая, мы попробуем извлечь нечто приятное из этой неожиданной паузы, – сказал он достаточно громко, чтобы Уильям его услышал, и одним порывистым движением придавил ее к стеганой спинке сиденья. – Целуйте меня, Анна, немедленно! – приказал он шепотом, продолжая прикрывать ее своим телом.
Она тотчас же повиновалась – страх оказался сильнее инстинкта сопротивления. Их губы сблизились, и Филип вдавил се еще глубже в сиденье. Его ноги прижали ее колени, он наклонил голову и приник к ней в поцелуе.
Угрожающий голос Джейка пробился через стекло и брезент:
– Мы с напарником разыскиваем… одну женщину. Она обвиняется в убийстве. Мы должны отдать ее в руки правосудия.
– И получить пять тысяч долларов, – презрительно заметил Уильям. – С вами все ясно, но я ее не видел. Ищите где-нибудь еще, а отсюда проваливайте!
Анна почувствовала, как теплый воздух обдал ей лицо. То был вздох облегчения ее любовника. Должно быть, Филип решил, что столь смутный портрет на листке позволил извозчику узнать в женщине, которую он целый день возит по городу, разыскиваемую преступницу.
– Ты не возражаешь, приятель, если мы поговорим все же с твоими пассажирами? – спросил Джейк, придвигаясь ближе к кучеру.
– Конечно, возражаю. Дай Бог каждому таких пассажиров! Я не хочу, чтобы посторонние лезли в мою карету. Нечего беспокоить джентльмена и его леди.
Хриплый хохот Джейка взорвал воздух.
– Их побеспокоишь! Пусть он повернет физиономию, если ему не надо прятать свой фингал. А то я не вижу, какой это джентльмен! Я, может, тоже хочу купить себе прекрасный костюм и нанять леди.
Не отстраняясь от лица Анны, лишь на дюйм повернувшись корпусом, Филип швырнул несколько банкнот к ногам Джейка.
– Тогда иди и купи себе костюм! И свою собственную женщину! Только оставь нас в покое и уйди с дороги!
И тут произошло невероятное: Джейк с Сэмом отскочили прочь и теперь гогоча боролись за обладание неожиданно привалившим богатством. Анна все еще не могла прийти в себя от потрясения, лихорадочно соображая, что же будет дальше. А Филип тем временем наклонился к ней и своей открытой озорной улыбкой погасил ее страх. Анна только хотела ответить ему улыбкой облегчения, как Филип вновь приник к ее губам игривым поцелуем.
Анна, обеспокоенная таким легкомысленным отношением к страшной угрозе, была не в силах ответить ему тем же. Но Филип с возрастающей страстью прижимался к ее мягким губам, водя языком вдоль их контуров, настаивая, требуя впустить его дальше. Его пальцы вплелись в ее волосы на затылке и ласкали шею. Затем его рука скользнула по ее лицу и ладонь нежно легла на щеку, а указательный палец настойчиво поглаживал нежную ложбинку у виска.
Руки Анны как бы сами собой легли на его плечи. Она потеряла разум и отдалась чувствам, вспыхнувшим от его волшебных прикосновений. Ее целовали несколько раз в жизни, на сельских ярмарках и на вечеринках. Это были неловкие поцелуи украдкой, в потемках, с неопытными мальчиками. Но сейчас, когда то же самое делал Филип Бришар, она поняла, что на самом деле никогда не целовалась. Она даже не представляла, что возможно нечто подобное.
Анна приоткрыла губы, подчиняясь напору Филипа. Он задрожал и застонал, когда его язык наконец проник в ее рот. В это время экипаж резко дернулся вперед, отбросив их к мягким подушкам.
Филип поднял голову и взглянул на Анну глазами, потемневшими от возбуждения.
– Кажется, мы их провели, – сказал он, – но я не думаю, что нам удастся дальше обманывать самих себя.
Звук его голоса и прыгающие рессоры вернули Анну к действительности.
– Прекратите, Филип! – Она оттолкнулась от его груди, когда до нее дошло, что она себе позволила. Но вместе с тем и поняла, что в глубине души хотела, чтобы это случилось. А все потому, что дала волю своему глупому воображению! – Никогда больше не говорите ничего такого. Я не хочу, чтобы вы снова целовали меня!
Филип выпрямился на сиденье и сконфуженно взглянул на нее все еще темными от страсти глазами.
– И я не хочу оставаться с вами в отеле, – продолжала Анна, – особенно если вы рассчитываете…
– Я ни на что не рассчитываю, Анна, – сказал Филип абсолютно невозмутимым тоном. – Номер в отеле был забронирован несколько недель назад, ибо я знал, что мне предстоит встреча со старыми друзьями. Я собирался провести сегодняшний вечер с некоторыми из них в покерном зале. Поэтому днем я дополнительно заказал для вас соседнюю комнату, чтобы вам не пришлось поздно возвращаться одной на «Герцогиню». Я решил, что отель будет для вас самым безопасным местом. Да мне и не хотелось менять планы на этот вечер… ради кого-то.
Филип произносил все это холодно-равнодушным тоном, и его подбородок был тверд, словно высеченный из гранита. Анна поникла на своем сиденье и забилась в дальний угол. За небольшой срок их знакомства она успела испытать на себе его гнев, мягкую насмешливость и даже трогательную заботу, но никогда еще не видела его таким отстраненным и бесстрастным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87