ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сегодня, в отличие от других дней, у нее не было времени мчаться к нему по первому зову.
Поношенная вязаная шапка была натянута на самые уши, из-под нее не выбивалось ни единой прядки волос. Слишком большая заштопанная рубашка, подпоясанная ветхим ремнем, спускалась ниже колен. Протертые дырявые чулки с полуистлевшими подвязками болтались вокруг щиколоток.
В это утро она не пожалела сажи из печи, чтобы как следует измазать лицо. На одной щеке были черные полосы от пальцев, которые она в спешке не растерла как следует.
– Входи, Джоуи, – пригласил Рори.
Он подождал, пока она подошла и встала рядом с ним, давая возможность своей семье как следует рассмотреть чумазого мальчишку.
– У моей матери есть к тебе несколько поручений.
Леди Эмма впервые об этом услышала, поэтому удивленно посмотрела на старшего сына, но возражать не стала.
У Джоанны было столько дел, что хватило бы на целый день, но она вежливо улыбнулась красивой даме, стоящей рядом с Маклином, и поклонилась:
– Все, что миледи захочет. К вашим услугам.
Маклин положил руку Джоанне на плечо и дружески ей улыбнулся:
– Письмо, написанное тобой, произвело на леди Эмму такое большое впечатление, что она хотела попросить тебя написать еще одно письмо для нее.
– Буду счастлив услужить, миледи, – сказала Джоанна, с интересом глядя на мать Морского Дракона.
Леди Эмме было за сорок, у нее были светло-русые волосы и мягкие черты лица. Как и ее брат, граф Эппин, она была чуть выше среднего роста, стройная и изящная. По-видимому, Маклин унаследовал огромный рост и богатырское сложение от своего отца.
Джоанна гадала, что еще он унаследовал от предыдущего главы клана Маклинов. Может, зеленый драконий хвост? Или колдовскую силу?
Под взглядами четверых вновь прибывших Джоанна чувствовала себя неловко и переминалась с ноги на ногу, тем более Что они разглядывали ее в полном молчании. Она почувствовала, что под слоем сажи ее щеки начинают пылать.
Они что, не знают, что так глазеть на человека, даже такого маленького и ничтожного, как дворовый мальчик, просто невежливо?
Три горца, три шотландских лорда стояли плечом к плечу. Их грозный вид мог напугать кого угодно. А Джоанна была главой мятежного рода Макдональдов, чья власть была практически уничтожена этой троицей. Поэтому не было ничего удивительного в том, что у нее тряслись поджилки.
Ей-богу, это было внушительное зрелище.
Лаклан Макрэй, которого шотландцы прозвали Морским Ястребом, был почти таким же высоким, как и его старший брат, но не таким мощным. Он был изящнее, черты лица более мягкие. Волнистые рыжевато-каштановые волосы падали на воротник белой рубашки, на губах играла мягкая, дружелюбная улыбка. Он производил впечатление светского человека с изящными манерами. Он был самым красивым мужчиной из всех, кого видела Джоанна. Он был даже более красивым, чем Эндрю, а это о многом говорило. Но, без сомнений, в отличие от Эндрю он был так же силен морально и физически, как и его старший брат.
У всех родных Маклина, за исключением дяди, были его глаза: умные, проницательные, того же насыщенного зеленого цвета. Казалось, что они могут заглянуть в самые потаенные уголки души.
Судорожно сглотнув, Джоанна перевела взгляд на Кейра Макнейла и вздрогнула. Черный Ворон был такого же роста, как и Маклин, и наделен такой же силой. Но в его грубоватом лице было нечто устрашающее, по-видимому, из-за шрама, полученного в бою. Этот шрам пересекал его лицо от брови через сломанный нос до скулы. Кейр был моложе Рори почти на восемь лет, но это не мешало ему быть таким же грозным и могучим воином, как и Маклин.
Джоанна заметила еще одну общую черту у братьев: все трое носили серьги. У Маклина это был изумруд, у Лаклана – ограненный рубин, а у Кейра – массивное золотое кольцо. И она была почти уверена, что у Макрэя на плече есть татуировка коршуна, а у Макнейла – ворона.
– Подожди леди Эмму в ее спальне, парень, – рас порядился Маклин, слегка хлопнув Джоанну по спине. – Она скоро туда придет.
Украдкой бросив последний взгляд на братьев, Джоанна мысленно попросила Жанну д'Арк избавить ее от столь грозных и опасных врагов.
Рори проводил взглядом свою будущую жену, пока она не скрылась за дверью, сопровождаемая Фичером, затем с удовлетворенной улыбкой повернулся к своим близким.
– Прелестная малышка, – пробормотал Лаклан, как только за Джоанной закрылась дверь. – Да ты просто счастливчик, старый тюлень!
Искорки в смеющихся глазах Лаклана подсказали Рори, что тот разглядел и нежную кожу под слоем сажи, и большие ярко-голубые глаза, и длинные пушистые ресницы. Чтобы Лаклан да не заметил хорошенькую девушку! Сроду такого не бывало.
Кейр с недоверием смотрел на Рори.
– Ты шутишь, – неуверенно предположил он.
В ответ Рори лишь покачал головой. Лицо леди Эммы осветилось надеждой. Она подошла к Рори и тронула его за рукав.
– Ты же не имеешь в виду, что этот прелестный ребенок и есть…
– Она отнюдь не ребенок, – широко улыбаясь, поспешил сообщить своим близким Рори. – Хоть она и выглядела сейчас как пацан, который играет в пятнашки, но на самом деле ей семнадцать лет и она леди до мозга костей. Так что, мои дорогие, этот постреленок и есть моя нареченная невеста леди Джоанна, наследница Гленко и глава клана Макдональдов.
– Но… Но почему она одета в мужскую одежду? Да еще такую потрепанную? Она что, дурочка? – Леди Эмма покрутила пальцем у виска.
– Именно в этом и пытаются меня убедить все Макдональды, – рассмеялся Рори. – Но Джоанна – умная и смышленая девушка. Что-то – или кто-то – заставило ее играть эту дурацкую роль, а все ее близкие прикрывают ее. Леди Беатрис и леди Иден, отец Грэхем, местный капеллан, бывшая кормилица Джоанны, все, живущие в замке, – все до единого.
– А королю ты сказал об этом? – с тревогой спросил Дункан.
– Да, – ответил Рори. – К счастью, поскольку объектом розыгрыша являюсь я, его величество счел всю затею довольно забавной.
– Слава богу! – облегченно вздохнула леди Эмма.
– Готов держать пари, что инициатором этой затеи является Эвин Макдональд, – сердито заметил Дункан, крутя в пальцах шахматного слона, валявшегося рядом с доской. – Я узнал, что он послал в Рим прошение о благословении на брак его сына Эндрю и леди Джоанны.
Утром Рори впервые увидел Эндрю, и ему хватило нескольких секунд, чтобы понять, что это зеленый юнец, не отличающийся ни выдающимся умом, ни отвагой.
– Этого не может быть, ты ошибаешься, – прорычал Рори. – Этот парень просто идиот.
– Здесь нет никакой ошибки, – ответил Дункан.
Он поставил коня на шахматную доску рядом с ладьей.
– Один из монахов, который плыл с нами на корабле, переводил на латынь бумаги, которые Эвин направил в Рим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104