ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Гости столпились в вестибюле, стоял шум и гам. Рори воспользовался моментом, когда на них никто не смотрел, и увлек свою жену в нишу.
– Пойдем со мной, Джоанна, – позвал он. – Я хочу тебе кое-что показать.
Джоанна замотала головой, глаза ее стали тревожными.
– По-моему, нам лучше вместе со всеми пойти в Большой зал.
Прежде чем она успела сказать еще хоть слово, Рори увлек ее в библиотеку, закрыл за собой дверь и тихо повернул ключ.
13
Рори обнял Джоанну и приподнял, чтобы поцеловать. Он медленно опускал ее так, чтобы она скользила по его телу, наслаждаясь этим невыразимо приятным ощущением. Его сердце колотилось о ребра, дыхание стало прерывистым.
По-видимому, даже через несколько слоев ткани она почувствовала, как напряглась и набухла его плоть. Она прервала поцелуй и, упершись руками в его грудь, отстранилась, глядя на него с любопытством и недоумением.
– То, что ты чувствуешь, Джоанна, – хрипло сказал он, – это желание обладать моей невестой, и в этом нет ничего удивительного.
Он поднял ее повыше, чтобы поцеловать ямочку между ключицами и дотянуться до чувствительного местечка за ухом. От необычных ощущений она поежилась, и тогда Рори взял в рот ее маленькую бархатистую мочку и слегка прикусил.
– Боже, как же ты хорошо пахнешь! – пробормотал он, целуя ее в шею. – Как летний луг, как розовый сад, как все самые вкусные и сладкие вещи, собранные вместе!
Джоанна попыталась высвободиться из его объятий, но он не отпустил ее.
– Ты говоришь так, как будто умираешь с голоду, – пожаловалась она, смущенно хихикнув.
– Умираю, – подтвердил он.
Хрипло застонав, он позволил ее тонкой фигурке сползти вдоль его тела. Потом он неохотно отпустил ее и подошел к письменному столу, на котором стоял какой-то завернутый в ткань предмет.
– Это тебе, Джоанна, – сказал Рори, показывая на сверток.
– Ещё один подарок? – улыбнулась Джоанна, притронувшись рукой к великолепным жемчужинам на шее. – Но вы – я имею в виду тебя и твою семью – уже и так подарили мне много подарков.
– Это были подарки для семьи и для домашнего хозяйства, – возразил Рори. – А этот подарок лично для тебя.
Озадаченно сдвинув брови, Джоанна смотрела на сверток.
– Ну, не робей, разверни его, – торопил Рори.
Он присел на край стола и, взяв сверток в руки, протянул его Джоанне.
– Иди взгляни на подарок.
Джоанна подошла, взяла у него сверток и, присев на стол рядом с ним, развернула ткань. Она восхищенно ахнула и сияющими глазами посмотрела на Рори.
– Ой, как красиво! – протянула она, разглядывая подарок.
Это была золотая клетка, внутри которой на перекладине, сидела желтая канарейка, Верх клетки был украшен нефритовыми листочками и аметистовыми цветами.
На самой верхушке была закреплена золотая цепочка, чтобы клетку можно было подвесить, например, в оконном проеме.
Рори пошарил пальцами по дну клетки и нащупал маленький рычажок. Он нажал на него, и комнату наполнили нежные звуки, как будто кто-то играл на маленьких клавикордах. Рори слегка подтолкнул пальцем жердочку, и канарейка запела.
– Ой, она поет! – восторженно воскликнула Джоанна. – Эта птичка поет! – Широко раскрытыми от удивления глазами она посмотрела на Рори. – Но где же сделали такую удивительную вещицу?
– Похоже, что в Индии, – ответил Рори, польщенный ее интересом к этой игрушке. – А может, и в Персии. Один французский купец привез ее из Ливана и выставил в витрине своей лавки в Париже. А я три года назад увидел ее и купил.
Слишком поздно Рори понял свою ошибку и прикусил язык. Черт возьми, ну что он за человек! Как только дело доходит до ухаживаний, его прямая бесхитростная натура подводит его.
Джоанна задумчиво сдвинула брови.
– В Париже? – переспросила она, разглядывая безделушку, которая явно предназначалась женщине.
Три года назад у Рори была очередная интрижка с замужней женщиной, и красивая игрушка была куплена для нее. Но к тому времени, когда Рори вернулся в Шотландию, старый и очень богатый муж этой женщины, разозленный легкомысленным поведением жены, посадил ее под замок.
Изящная игрушка, упакованная в набитый сеном ящик, пролежала, забытая, в трюме «Морского Дракона», пока Рори не вспомнил о ней накануне свадьбы. Артуру было поручено отвезти матери Рори письмо, а по пути забрать с «Морского Дракона» безделушку и привезти ее в Кинлох-левен.
– Рори, – нерешительно начала Джоанна, разглядывая изящную вещицу.
Она помолчала, потом продолжила тихим голоском:
– Ты когда-нибудь спал с женщиной?
Рори затаил дыхание. Ему не хотелось начинать семейную жизнь с вранья, но он не мог даже предположить, как Джоанна воспримет правду.
– Да, спал, – наконец решился он.
Джоанна явно расстроилась. Она опустила голову и сцепила пальцы. По-видимому, рыцари в сияющих доспехах никогда не ухаживали за другими женщинами, кроме своей единственной Прекрасной Дамы. А во время их разговора в конюшне, когда Рори сказал ей, что приручил нескольких женщин, она поняла, что речь идет только об ухаживании, а не о плотской любви.
– Понятно, – еле слышно прошептала она.
Дотронувшись кончиком пальца до нефритового листочка, она наклонила голову набок, как бы прислушиваясь к прелестным звукам, доносящимся из игрушки.
– Она была очень красивая?
Рори опешил. Так она считает, что он спал только с одной женщиной! Вот это да! Но Рори не спешил исправить ее ошибку. Жестокая правда могла разрушить ту теплоту в их отношениях, которая только-только начала зарождаться.
Рори провел руками по ее плечам, потом большими пальцами погладил тонкие ключицы. Она была так хороша в своем белом атласном платье, с распущенными по плечам рыжими волосами! В течение всего дня Рори просто не мог удержаться от того, чтобы не прикоснуться к ней или не запустить пальцы в эту сверкающую шелковистую массу волос.
– Джоанна, – тихо позвал он. – Ты помнишь, когда мы с тобой стояли на башне и любовались открывшимся видом?
Не поднимая ресниц, она кивнула.
– Я сказал тогда, что в жизни не видел ничего более прекрасного. Но я говорил не о долине и не об озере, девочка. Я говорил о тебе.
Джоанна вскинула голову и с недоверием посмотрела на него:
– Обо мне? Но ведь я была перемазана сажей и одета в мальчишескую одежду!
Рори улыбнулся, взял у нее из рук золотую клетку и поставил ее на стол. Потом он сел в стоящее рядом кресло и притянул ее к себе на колени. Видя ее недоверие, он с улыбкой дотронулся до кончика ее веснушчатого носа.
– Я видел, какая ты красивая, – сказал он, – даже несмотря на твою дурацкую одежду и не менее дурацкую шапку, под которой ты прятала свои прекрасные волосы.
– Правда?
Она никак не хотела ему поверить, и Рори понял, что она даже не подозревает, насколько хороша.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104