ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– застенчиво спросила она, но оба знали, что за этими словами кроется нечто большее.
Ее модельер Брюс Олдфилд оказался на высоте. Летящая шифоновая юбка подчеркивала высокую грациозную фигуру принцессы. Маленький жакет-фигаро прикрывал плечи, оставляя открытой шею. На светлых волосах блестела знаменитая диадема. Бриллиантовое ожерелье с огромным темным сапфиром «Сэр Лэнкан» играло тысячью граней.
Зазвучала музыка. Это было сигналом к их выходу в бальный зал. Инспектор Грэм Смит, начальник охраны, жестом подтвердил, что все готово.
– Скажи, тебе нравится? – шепотом повторила принцесса свой вопрос.
Чарлз выглядел сегодня действительно по-королевски; даже Диана прониклась благоговением. Их глаза встретились.
– Нравится, – ответил он с едва заметной полуулыбкой. – Великолепное платье.
Он взял ее руку и легко прикоснулся к ней губами. Все агенты службы безопасности, фрейлины, репортеры, обслуживающий персонал, Ричард с Александрой – все это видели.
Когда распахнулись двери в бальный зал, Диана сияла счастливой улыбкой.
* * *
– Александра, – сказал Ричард, осторожно помогая ей подняться, – как ты себя чувствуешь? У тебя хватит сил?
– Конечно, хватит, – решительно подтвердила она.
– Через минуту я за тобой зайду. Если ты устанешь – сразу скажи. Никто тебя не осудит.
– Я сама это затеяла, – возразила Александра. – Я не имею права уставать. Ричард... тебе нравится, как все организовано?
В его взгляде Александра прочла гордость и безграничную любовь. Так он смотрел на нее уже не раз после того рокового дня, когда, не думая о собственной жизни, вытащил их с Трипом из разбитого «линкольна».
Нико мог бы застрелить всех троих. Но он этого не сделал. Может быть, в последнюю минуту в нем пробудилось что-то человеческое, и он позволил Ричарду оттащить ее и Трипа за фургон.
«Линкольн» окружили боевики. Нико, обезумев, открыл огонь. Началось кровопролитие. Двое были убиты; Нико изрешетили пулями.
– Лекси, – прошептал Ричард; он знал, о чем она сейчас думает. – Мне не просто нравится. Я поражен. Но сегодняшний прием – это не главное. Ты спасла нашего сына. Ты уцелела.
– Я люблю тебя, – прошептала она, опираясь на его руку.
Ричард прижал ее к себе, и она почувствовала, как у него стучит сердце.
– Я тоже тебя люблю, дорогая. Ты даже не представляешь, как я тебя люблю. – Он прикоснулся пальцем к одному из бриллиантов, горевших у нее на шее. – Помнишь, что я тебе тогда сказал? Каждый камень – это год. Я не забыл, родная моя.
– Рич... – Сквозь слезы Александра с трудом различала его лицо.
– Ну-ка, ну-ка, – сказал он, вытирая горячую каплю. – Сейчас не время, гномик. Вот когда все благополучно завершится и мы вернемся домой – тогда сможешь отвести душу.
– Больше ты не увидишь ни слезинки, – пообещала она, улыбаясь.
* * *
У Долли Ратледж, как и у всех остальных, вырвался вздох восхищения. Стоявшие сзади напирали на счастливчиков, успевших занять позицию поближе к дверям.
Оркестр грянул «Правь, Британия». Двери плавно распахнулись, и на пороге появились принц и принцесса Уэльские.
За ними в зал вошли президент Буш и его жена Барбара в платье своего любимого серо-голубого цвета. Следом появились бывшие президенты с женами: Рональд Рейган, Джералд Форд, Джимми Картер, а затем Ричард и Александра. Можно было начинать торжественный банкет.
В зале царило всеобщее оживление. Шампанское лучших сортов лилось рекой. В приглушенном свете хрустальных люстр белели обнаженные плечи дам и ослепительно играли бриллианты – на шеях, в ушах, на запястьях.
Ричард и Александра проводили принца с принцессой на почетные места за центральным столом. После этого здесь заняли свои места президент Буш с женой, мэр Чикаго и губернатор Иллинойса; затем настала очередь бывших президентов с женами и членов дипломатического корпуса. Вслед за ними к центральному столу проводили директоров автомобилестроительных корпораций, сенаторов, конгрессменов и других почетных гостей.
Когда все присутствующие расселись по своим местам, Ричард встал, чтобы провозгласить первый тост.
Зал замер. Ричард произнес приветственные слова в адрес Чарлза и Дианы.
– За мир и взаимопонимание во всем мире... За посланника мира, принца Чарлза. – Его спич был встречен громом аплодисментов.
Перед тем как Чарлз выступил с ответным словом, Александра повернулась к мужу и прошептала:
– По протоколу все идет гладко. А по существу? Чарлз доволен? У него были большие планы.
Ричард улыбнулся.
– Принц блестяще справился со своей миссией. Ты только посмотри: у него вид человека, который забил решающий гол за свою сборную. Малышка. – Ричард взял ее за руку. – Это не только его заслуга. Ты организовала эту встречу. Ты, дорогая. Без тебя ничего бы не было. Александра, ты понимаешь меня?
Не смущаясь присутствием сотен людей, они держались за руки и смотрели друг другу в глаза.
XVII
БУКЕТЫ
Наступил воскресный день, ясный и солнечный. В такие дни невозможное кажется возможным.
В отеле «Фитцджеральд» шла уборка. Предстояло привести в порядок анфиладу из трех бальных залов, где накануне отшумел торжественный прием на шестьсот пятьдесят персон. Вчера здесь ели и пили, танцевали, глазели на принца с принцессой, заключали деловые соглашения, сплетничали, с гордостью демонстрировали свои туалеты и с тайной завистью рассматривали чужие.
Одна из многочисленных уборщиц нагнулась, чтобы поднять с пола блестящий шелковый цветок, который оторвался от балетного костюма. Танцовщики вчера выступали до половины третьего ночи. Женщина повертела свою находку в руках, а потом решила отнести ее домой и прикрепить к зеркалу. Как-никак, на этот цветок смотрели особы королевской крови.
* * *
Чарлз и Диана на личном самолете летели в сторону Большого каньона. Диана удивила своих приближенных и привела в неописуемое изумление мужа, когда заявила, что собирается совершить пешую прогулку вместе с ним.
Пока Диана дремала, Чарлз связался по аппарату космической связи с Маргарет Тэтчер и сообщил ей приятные вести. Достигнута принципиальная договоренность о размещении пяти автомобилестроительных заводов в Англии. На текущий месяц намечена миротворческая поездка Чарлза на Ближний Восток.
* * *
Дэррил Бойер проснулась в номере Корта Фрэнка. У нее ломило ноги – вчера она без устали танцевала с Сидом Коуэном, который проявил к ней редкостную благосклонность.
Коуэн предложил ей роль в новой десятисерийной постановке по известному роману Джудит Крэнц. Просто невероятно! Дэррил не могла поверить своему счастью.
* * *
Одна из палат Центрального госпиталя была наполнена благоуханием десятков роз.
Трип вырвался от матери и бросился к больничной кровати.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129