ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Так что на улицу ее толкнуло не что иное, как собственная страсть к мужскому полу и выпивке.
– Значит, он понятия не имеет, как теперь выглядит Маргарет?
– Правильно.
– А значит… – сказал Фрэнк, нарочно затягивая паузу. Он хотел поразить Бесс своей изобретательностью. Ведь благодаря его смекалке и находчивости они смогут решить все свои денежные проблемы.
– Что «значит»?
– Если бы Маргарет не умерла, тогда бы что могло случиться?
– А ты как думаешь? Она бы поехала к нему. Дурой была бы, если бы отказалась.
– Но ты-то ведь другая, а, Бесси?
– Что ты имеешь… – Бесс неожиданно замолчала, внезапно осознав, что он предлагает, и спросила очень тихо, словно кто-то мог их подслушать: – Ты думаешь, у меня получится?
– А почему нет? Он ведь понятия не имеет, как выглядит его малышка.
– А что, пожалуй, должно сработать! – подумав, решила Бесс.
– Обязательно сработает! От тебя и требуется всего ничего: просто веди себя как леди. Господи, да мы купаться будем в золоте!
– Но ведь мне придется остаться в его доме. А это значит, что мы не сможем даже видеться.
– Не волнуйся, сможем. Не станет же он держать тебя как пленницу. Я останусь здесь, а ты будешь приезжать ко мне.
– Лили уйдет, если ты станешь к ней приставать, – предупредила Бесс.
– Лили еще не пробовала такого мужчину, как я.
Бесс отбросила его руку, поняв намерение Фрэнка. Он ведь не знает Лили так, как она. Лили не любит мужчин. Она предпочитает общество дам, особенно в постели. Бесс знала это не понаслышке, поскольку они со служанкой провели не один приятный вечер, утешая друг друга ласками.
– Учти, я не стану ни убирать, ни готовить, когда буду приезжать в гости. Так что, если она уйдет, лучше сразу найди другую служанку.
Фрэнк считал, что с этим у него проблем не будет. Баб везде хватает. Стоит ему свистнуть, как тут же сбегутся. Фрэнку даже больше понравилась последняя идея. С деньгами, которые он получит благодаря Бесс, можно приводить сюда любых дамочек, каких только пожелаешь.
– Надо бы прикупить тебе каких-нибудь шмоток помоднее.
– Нет, только не помоднее. Ведь я еще не богата, разве ты забыл? Я всего лишь бедный маленький ублюдок, на которого любящий папуля соизволил обратить свое драгоценное внимание.
– Ты говоришь почти как одна из этих кисок. Если не считать брани, конечно. Запомни, леди не ругаются. – Заметив, что пеньюар все еще распахнут, он снова потянулся к ее телу. – Ну ладно, тогда купим несколько тряпок попроще. Ведь нельзя же отправлять тебя в этих черных кружевах.
Бесс рассмеялась:
– Да уж, я полагаю, это было бы ошибкой.
Намечая свадьбу на следующую неделю, Джаред явно погорячился.
Требовалось еще множество приготовлений. Фелисити и не догадывалась, как это хлопотно. Поначалу она хотела устроить домашнюю свадьбу, пригласив только отца, лучшую подругу и квартировавших в доме офицеров. Рассуждая так, Фелисити думала, что торжества действительно будут самыми скромными, и, несмотря на то, что сама трижды дополняла список приглашенных, никак не могла понять, в какой момент эта грядущая свадьба совершенно вышла из-под ее контроля.
«Не стану сейчас одеваться. Все равно нет никакого смысла», – решила она, присев к туалетному столику и бросив на свое отражение унылый взгляд. Скоро придет миссис Харрис с очередным сеансом примерок. А вслед за ней примчится и Кэролайн, чтобы охать и ахать по поводу каждой модели и каждого образчика ткани. Сегодня миссис Харрис сделает последнюю примерку подвенечного наряда. Ведь платье уже почти готово. Но Фелисити эта мысль не доставляла радости. Какая разница, что на ней будет надето? Они с Джаредом женятся вовсе не потому, что любят друг друга. Фелисити нужны дети, а Джареду нужно хотя бы один раз овладеть ею. Свадьба решит обе проблемы. В этой мысли Фелисити находила утешение, но, как ни странно, не испытывала восторга от собственной изобретательности.
«Вот если бы…» – подумала она, но сразу же заставила себя отбросить бесполезные мечты о несбыточном. Она, в конце концов, взрослая женщина и знает, что вечное счастье существует только в сказках. Мужчины вероломны, и им нельзя доверять. Слава Богу, она узнала об этом, еще не успев никому подарить свое сердце.
Фелисити кивнула своему отражению. Да, она все делает правильно. Заключенная сделка удовлетворит обе стороны. У нее появится ребенок, а может быть, и двое детей, и при этом она не станет рисковать своими чувствами. Разве можно желать большего?
Вскоре приехала миссис Харрис. Следом за ней, как всегда, пришла Кэролайн.
Простояв несколько часов перед зеркалом, Фелисити наконец облачилась в подвенечный наряд. И тут она проявила всю непреклонность своего характера, заявив, что это платье никуда не годится.
– Прошу прощения, миссис Харрис, – сказала она, как только портниха попыталась прикрепить еще один ряд рюшей к подолу, и так уже перегруженному всякими украшениями. – Я думала, вы меня поняли. Я не хочу никаких лишних оборочек. Мне нужен простой, скромный, элегантный наряд.
– Но все невесты… – Явно обиженная тем, что труды ее пошли прахом, миссис Харрис запнулась.
– Материя изумительная, но все эти кружева надо убрать. – Обладая весьма утонченным и оригинальным вкусом, Фелисити не всегда следовала требованиям последней моды. К тому же она не была юной девушкой и не собиралась одеваться, как они. – Рукава мне очень нравятся, – добавила она, разглядывая пышный фонарик, перехваченный золотой тесьмой пониже локтя. Он заканчивался широким округлым воланом, свободно ниспадающим на кисть. – И юбка тоже хороша, особенно шлейф. Так что я попрошу вас переделать только нижнюю юбку. Пусть будет такого же кремового цвета, только попроще.
Фелисити видела, что этим можно дополнительно подчеркнуть красоту атласного верха. Поскольку он и так отделан золотой тесьмой, да к тому же на шлейфе вышиты золотые волны, то иных украшений тут вовсе не нужно.
– Но вы будете выглядеть…
– Отменно, если только вы не ухитритесь спрятать этот прекрасный материал под вашими ненаглядными оборочками.
Когда портниха отправилась заканчивать заказ, Кэролайн расхохоталась:
– Ты понимаешь, что испортила ей настроение на целый день?
Фелисити улыбнулась столь явному преувеличению.
– Что поделаешь? Если бы я дала волю ее безумному творчеству, то к алтарю поплыла бы эдакая гигантская пуховка для пудры. Боже, как я устала! – рухнув ничком на постель, добавила девушка. – И вообще мне кажется, я превратилась в подушку для булавок. Сколько раз она меня сегодня уколола?
– Всего три. Почему бы тебе не отдохнуть? Сейчас попрошу Бекки принести нам перекусить.
– Отличная мысль. Что угодно, только бы не одеваться снова.
На время примерки Фелисити скинула рубашку и осталась в корсете и панталонах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79