ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я в такой ярости, что не нахожу слов. Как ты посмел нанять телохранителя, ничего не сказав мне об этом?
В ярости или нет, она всегда была прекрасна, даже когда говорила на повышенных тонах.
– Но я же знал, что ты будешь возражать и сопротивляться. Он просто не должен был попадаться тебе на глаза.
Казалось, Джаред решил не обращать внимания на пережитое ею потрясение. Но на самом деле он воспринял все это отнюдь не хладнокровно. Просто он знал, что ее испуг довольно быстро пройдет, тогда как его страхи не улягутся, прежде чем не выяснятся причины покушения на Мэри. А до тех пор, полагал он, его опасения куда значительнее и обоснованнее, чем эмоции Фелисити, так что ей придется попросту примириться с небольшими неудобствами.
– Ну да, можно подумать, я слепая или глупая, если не замечаю мужчину, который неотступно следует за нами в каждый магазин и усаживается за соседний столик в чайной! Бедная Альвина! Она, наверное, до сих пор недоумевает, что случилось. Ведь я выскочила из лавки как ошпаренная!
Джаред улыбнулся, представив себе всю эту сценку.
– Ничего, я переговорю с ним.
– Ты не переговоришь с ним, а уволишь его!
Джаред продолжал улыбаться.
– Послушай, он преследовал меня всю дорогу к госпиталю! – Фелисити погладила свой довольно объемный живот, гневно глядя в улыбающееся лицо мужа. – Должна тебе сказать, что дама в моем положении не очень-то быстро бегает.
Джаред решил, что пора немного развеять тучи.
– Ты и прежде не очень-то быстро бегала, – поддразнил он, – иначе не оказалась бы в таком положении.
Но Фелисити вовсе не хотелось шутить.
– Всю дорогу сюда я была вне себя от страха.
– Мне жаль, что ты испугалась, милая. Ты не должна была его рассекретить. Но уж раз ты заметила его присутствие, то ему, конечно, следовало объясниться с тобой.
– Конечно, – нехотя согласилась Фелисити, сочтя слова Джареда совершенной чепухой. – И как долго это продолжается?
– С тех пор как пытались украсть Мэри.
Она даже рот открыла от удивления.
– Уже три месяца?! И ты ни разу не обмолвился об этом?
– Я знал, что ты расстроишься.
– Немедленно отпусти его, Джаред! – потребовала она, точнее, приказала, но муж упрямо покачал головой:
– Ни в коем случае.
– Ты пожалеешь об этом.
Джаред прекрасно понял, что стоит за этой угрозой. Он знал, каким страшным оружием располагают женщины, и понимал, что Фелисити обязательно пустит его в ход. Он пожал плечами, зная, что сделал все, чтобы как-то избежать ее немилости, но раз уж не удалось, то он готов предпочесть самую жестокую опалу тому, что ей угрожает. Нет, ее гнев теперь не имеет значения. Главное, чтобы она была в безопасности.
– Об этом даже не мысли.
– О чем именно?
– О том, чтобы лишить меня твоих ласк. Я люблю тебя и потому не допущу ни малейшей неприятности, не важно, насколько жестоко ты станешь мстить мне за это.
– Но, Джаред, прошу тебя, – неожиданно жалобным, ласковым голосом проворковала Фелисити. Тут он едва не сдался, особенно после того, как она сама подошла и встала у него между бедер, погладив их внутреннюю поверхность ладонями от колен до самого верха.
– Колдунья, – молвил он, обнимая жену и утыкаясь лицом в ароматную шею. В голову ему вдруг пришла мысль: ведь в этой комнате есть стол… Стол, которому можно найти более удачное применение, чем все те цели, которым он служил прежде.
Фелисити повернула голову и запечатлела на шее Джареда цепочку влажных сладких поцелуев, после чего кончик ее языка поиграл с мочкой его уха.
– Ну пожалуйста. Я ведь могу сделать тебя самым счастливым, – прошептала она, и он затрепетал от ее горячего дыхания. Поняв это, Фелисити нежно замурлыкала самым соблазнительным голоском.
Как бы ни было тяжело Джареду, он все же сумел собрать свою волю. Между тем рука его проникла под платье Фелисити и теперь сквозь тонкие панталоны дотрагивалась до ее сокровенной сладости.
– Но ты уже сделала меня счастливым. Невероятно счастливым, – ответил Джаред. – Никто и никогда не сумеет отнять нас друг у друга.
Фелисити быстро высвободилась из объятий мужа и с возмущением посмотрела на него. С первого взгляда стало ясно, что Джаред был под таким же сильным впечатлением, как и она сама. Впрочем, несмотря на это, он хранил свое обычное упрямство. На сей раз соблазнение ничему не помогло. Очевидно, он решил сначала воспользоваться тем, что ему предложено, а в конце все-таки отказаться выполнить ее просьбу.
Наблюдая, как она берет себя в руки, Джаред улыбнулся, и, видя его соблазнительную улыбку, Фелисити мрачно пробурчала:
– Дьявол. – Но тут же глаза ее заблестели в предвкушении близкой победы. – А я заплачу ему больше, чем ты!
Джаред рассмеялся и скрестил руки на груди.
– Я предупредил его о такой возможности. Если он дорожит своей шкурой, то не станет брать твоих денег.
– Но со мной ничего не случится! – в отчаянии закричала Фелпспти.
– Я знаю, – согласно кивнул он.
Глава 21
– Уже целых три месяца прошло, – ворчала Бесс, подкладывая в огонь полено, которое она утащила у О'Конноров, и протягивая к мерцающему, еле теплившемуся огню озябшие руки. – Когда мы наконец будем заниматься делом?
В комнате было очень холодно. Сколько бы она ни таскала дров, ей никак не удавалось протопить жилище.
– Майк сказал, что им надо дать время, чтобы хорошенько расслабиться и забыть об осторожности, а он знает, что делает.
– Ты бы лучше привел мне еще клиентов. У нас остался последний шиллинг, а есть уже нечего.
Несколько недель назад побочный бизнес Фрэнка неожиданно провалился. Выйдя, как обычно, за поборами, он на сей раз получил лишь побои и с тех пор ни разу не пытался снова шантажировать лавочников, которые, очевидно, объединившись, наняли собственную охрану. С того дня Фрэнк вынужден был снова использовать таланты Бесс, и она стабильно приносила ему около фунта в неделю. После уплаты за комнату у них оставалось совсем немного. По правде говоря, они были уже на грани настоящего голода, так что Фрэнк очень надеялся, что Майк поторопится с осуществлением замысла.
– Скажу Эду, что ты согласна обслужить его сегодня, – кивнул он подружке.
Бесс громко вздохнула. Из своих клиентов она больше всех не любила Эда Фонтейна. Пожалуй, он был самым отталкивающим, потому что меньше других уделял внимания гигиене. Единственное, что позволяло ей переносить его, это то, что Эд управлялся со своими делами всего за несколько секунд. «Какая разница? – думала Бесс, пожимая плечами. – Деньги у него не хуже, чем у других, а за деньги можно вынести что угодно».
– Ну, на этом особо не зажируешь.
– Я его предупредил, что на этот раз будет на шиллинг дороже.
Бесс удовлетворенно кивнула. Они снова просрочили оплату жилья, так что большую часть этого заработка все равно придется отдать мистеру Коксу, владельцу дома.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79